Backyard GBC1703W-C Owner'S Manual Download Page 23

 

W

Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé dans un immeuble,

 un garage ou tout autre espace clos.

 

W

NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m (10 pieds) de tout mur

, construction ou immeuble.

 

W

Pour usage domestique seulement.

 Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.

 

W

Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait jamais être utilisé en tant que chauffage d’appoint.

 Des émanations TOXIQUES 

peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

 

W

Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité uniquement aux États-Unis et au Canada. NE P

AS modifier ce barbecue afin de 

pouvoir l’utiliser autre part. T

oute modification ou altération présentera un danger de fonctionnement.

 

W

Ce barbecue est expédié de l’usine prêt à fonctionner avec du propane (GPL).

 Toute utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de 

conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

Caractéristiques du propane (GPL) :

a. 

Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers 

encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

b. 

Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.

 Le propane qui risque d’exploser sous pression,

 est plus lourd que l’air, se 

dépose et demeure au sol.

c. 

Le propane à l’état naturel est inodore. P

our votre sécurité, un odorisant ay

ant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

d. 

Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.

 

W

Avis aux personnes habitant en appartements : V

érifier auprès de la gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et le code de 

prévention des incendies de votre complexe d’habitations collectives pour l’utilisation d’un barbecue au propane.

 Si permis, utiliser le barbecue en le 

posant au sol en laissant une distance de sécurité de 3,05 m (10 pieds) entre le barbecue et toute structure. NE P

AS utiliser sur ou sous un balcon.

 

W

Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

 

W

La bouteille de propane doit être fabriquée,

 marquée et mise en ser

vice conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié 

établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada,

 CAN/CSAB339 sur les bouteilles,

 sphères et 

tubes destinés au transport de produits dangereux et la commission.

 

W

La bouteille de propane doit être placée afin de permettre l’extraction des v

apeurs de gaz.

 

W

La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif.

 

W

Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif de branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de plein 

air.

 

W

La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la valve de la bouteille.

 

W

Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet,

 le col ou le socle sont endommagés.

 

W

Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur av

ant de l’utiliser.

 

W

NE PAS

 laisser tomber la bouteille de propane ni la manipuler brusquement ou brutalement!

 

W

Les bouteilles de propane doivent être entreposées à l’extérieur

, hors de la portée des enf

ants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un 

garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 

51,6°C (125°F)!

 

W

NE PAS

 introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. V

ous risquez 

d’endommager la soupape et de provoquer une fuite.

 Toute fuite de propane risque de pro

voquer une explosion ou un incendie et d’entraîner des 

blessures graves voire la mort.

 

W

NE PAS bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.

 

W

Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut pro

voquer 

une augmentation de la pression du gaz, pouv

ant provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et laissera s’échapper de gaz.

 

W

Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière 

fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane.

 

W

Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le barbecue n’est pas utilisé.

 

W

Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité de cet appareil.

 

W

Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.

 

W

Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des 

dégâts matériels ou des blessures graves.

 

W

Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une tente-caravane,

 autocaravane ou de votre maison.

 

W

Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue,

 de pierres de lave, d’essence,

 de kérosène, de pétrole lampant ou d’alcool avec ce 

barbecue.

 

W

Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne présentent aucune fuite.

 Vérifier à nouveau tous les raccords en suiv

ant les 

instructions du chapitre « Fonctionnement » du manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.

 

W

Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

 

W

NE PAS

 utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. T

oute fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une e

xplosion.

 

W

Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant d’utiliser cet appareil.

 Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion 

lorsque l’on recherche une fuite :

a. 

Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test d’étanchéité » av

ant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de 

gaz est branchée afin de l’utiliser.

b. 

Interdiction de fumer. NE P

AS utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.

c. 

Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.

d. 

NE PAS utiliser d’allumettes,

 de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite.

e. 

La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

f. 

La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des sinus bouchés,

 risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. F

aites preuve 

de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez un test d’étanchéité et recherchez une fuite.

g. 

NE PAS utiliser le barbecue av

ant d’avoir réparé toute les fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite,

 débrancher la bouteille de propane. 

Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

 

W

Ce barbecue a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec la pression d’alimentation suivante : PROP

ANE : 11 po. (28 cm) de colonne d’eau.

 

W

NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux v

apeurs inflammables à moins de 7,6 m (25 pieds) de cet appareil.

 

W

NE PAS utiliser le barbecue en présence de v

apeurs et émanations explosives.

 Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et 

dépourvue de matières combustibles,

 d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

 

W

S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une distance de sécurité minimum de 92 cm (36 po.) sur les côtés et derrière le 

barbecue. NE P

AS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au-dessus du barbecue.

 

 

W

Il est primordial que le compartiment de la valve de commande du barbecue,

 les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. 

 

W

Vérifier le barbecue av

ant chaque utilisation.

 

W

Ne modifier en aucune façon le barbecue.

 Toute modification ou altération entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

NE PAS utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

 

W

NE PAS placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera encastré.

 Le non-respect de cette mise en garde risque de provoquer une 

explosion ou un incendie et d’entraîner des dégâts matériels,

 des blessures graves voire la mort.

 

W

Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. 

Important Safeguards

Warning

Summary of Contents for GBC1703W-C

Page 1: ...R YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment 3 Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death 4 This instruction manual con...

Page 2: ...will cause the gas pressure to increase which may open the relief valve and allow gas to escape W W Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane W W If grill is not in use the gas must be turned off at t...

Page 3: ...r cover entire cooking area with aluminum foil W W Deaths serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly Important Safeguards Warning Limited Warranty RevoAce Inc Limited RA warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accomp...

Page 4: ...Left Side Shelf G1503 130 10 Grease Cup B0219 D01 11 Grease Cup Support B0220 D01 12 Upper Left Cart Frame G1503 160 13 Cart Frame Inserts 4 G0900 110 14 Grill Body Assembly G1503 050 15 Burner 2 G1503 060 16 Igniter B0217 H01 17 Control Knob 2 G1503 080 18 Regulator Hose Assembly G1503 090 19 Upper Right Cart Frame G1503 170 20 Right Side Shelf G1503 130 21 Cart Frame Support Wire A G1503 220 22 ...

Page 5: ...all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external threaded valve conne...

Page 6: ...6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire 6 Attach Front Panels and Rear Cart Frame Supports 5 Attach Grill Body Assembly 8 Attach Cart Frame Support Wire B 7 B x 12 I x 4 L x 4 H x 1 B x 4 ...

Page 7: ...LP Gas Tank Heat Shield and Lighting Hook 9 Attach Bottom Hinges 10 Attach Lid Handle and Top Hinges 12 Attach Control Knobs 11 E x 1 B x 1 F x 4 B x 4 I x 4 L x 4 F x 4 B x 4 I x 4 H x 2 J x 2 L x 4 K x 2 M x 2 ...

Page 8: ...8 Attach Left Side Shelf 14 Attach Lid 13 Insert Warming Rack 16 Attach Right Side Shelf 15 N x 2 O x 2 Note Leave 5 mm of bolt threads expose D x 4 C x 2 Note Leave 5 mm of bolt threads exposed D x 4 ...

Page 9: ...ng this grill 3 Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out of direct sunlight Installing LP Gas Tank W W LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this grill CAUTION Inserting LP Gas Tank Place precision filled LP gas tank upright into the notches in the right cart frame so the tank valve is facing the gas lin...

Page 10: ...with grill to light burners Access the burners through the cooking grid and heat plates Position lit match near side of burner Figure 4 Important Always use the lighting rod included when lighting burners with a match 10 After lighting observe the burner flame Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration Figure 5 Note For right burner turn control knob to HIGH Operating...

Page 11: ... any grill part in a self cleaning oven The extreme heat will damage the finish 3 Do NOT enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners 1 This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 Never use oven cleaner to clean any part of grill NOTICE 6 Lift burners up and away from gas valve orifice 7 Disco...

Page 12: ...lean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control...

Page 13: ... sont bouchés ou bloqués Nettoyez les orifices du brûleur Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane La soupape de limitation de débit s est peut être déclenchée 1 Tournez les boutons de commande sur ARRÊT 2 Attendez 30 secondes puis allumez le barbecue 3 Si les flammes demeurent trop basses réarmez...

Page 14: ...e de propane 2 NE placez AUCUNE pièce du barbecue dans un four autonettoyant La chaleur extrême endommagera le fini de la pièce 3 NE PAS agrandir les orifices des valves ou des brûleurs lors du nettoyage des valves ou des brûleurs ATTENTION 1 Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement 2 N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d endommager le barbecue...

Page 15: ...d allumer manuellement les brûleurs Accédez aux brûleurs en introduisant l allumette à travers la grille de cuisson et les diffuseurs de chaleur Placez l allumette allumée sur le côté du brûleur voir illustration 4 Important Veillez à toujours utiliser la tige d allumage lorsque vous allumez les brûleurs avec une allumette 10 Après avoir allumé les brûleurs veuillez observer la flamme du brûleur e...

Page 16: ...chon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille et l entreposer à l extérieur dans un endroit bien aéré et loin des rayons directs du soleil Installer la bouteille de propane La bouteille de propane doit être correctement débranchée et retirée avant de déplacer ce barbecue ATTENTION Insérer la bouteille de propane Placez la bouteille de propane ayant été remplie avec précision debout d...

Page 17: ...13 Insérer la grille de réchauffage 16 Installer la tablette droite 15 N x 2 O x 2 Remarque Faites en sorte que 5 mm du filetage des boulons demeurent visibles D x 4 C x 2 Remarque Faites en sorte que 5 mm du filetage des boulons demeur ent visibles D x 4 ...

Page 18: ...ille de propane et la tige d allumage 9 Fixer la cuve du barbecue 10 Fixer la poignée du couvercle et les charnières 12 Fixer les boutons de commande 11 E x 1 B x 1 F x 4 B x 4 I x 4 L x 4 F x 4 B x 4 I x 4 H x 2 J x 2 L x 4 K x 2 M x 2 ...

Page 19: ... la bouteille de propane 6 Fixer les front panels et barre de supports arrière du chariot A 5 Fixer le pare chaleur de la bouteille de propane et la tige d allumage 8 Fixer les charnières inférieures 7 B x 12 I x 4 L x 4 H x 1 B x 4 ...

Page 20: ...rer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de propane liquide pour barbecue rem...

Page 21: ...godet collecteur de graisse B0220 D01 12 Partie supérieure du gauche cadre du chariot G1503 160 13 Embout de support du chariot 4 G0900 110 14 Cuve G1503 050 15 Brûleur 2 G1503 060 16 Allumeur B0217 H01 17 Bouton de commande 2 G1503 080 18 Régulateur et tuyau G1503 090 19 Partie supérieure du droit cadre du chariot G1503 170 20 Tablette droite G1503 130 21 Tige de support du chariot A G1503 220 22...

Page 22: ... ne s allume pas risque de provoquer une flambée soudaine explosive WW Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le s diffuseur s de chaleur WW Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s assurer que la nourriture est cuite à une température adéquate WW Porter des gants de protection pour assembler cet article WW NE PAS forcer les pièces les unes dans les autr...

Page 23: ...uvant provoquer l ouverture de la soupape de sécurité et laissera s échapper de gaz WW Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilisée Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille D autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane WW Fermer le gaz et débrancher ...

Page 24: ...eindre toute flamme nue 3 Ouvrir le couvercle 4 Si l odeur persiste éloignez vous de l appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d incendie Vous avez besoin d aide 1 800 694 0013 POUR VOTRE SÉCURITÉ 1 Toute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais réglage ou entretien incorrect risque d entraîner des blessures ou des dégâts matériels 2 L...

Reviews: