Backyard GBC1703W-C Owner'S Manual Download Page 13

12 

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice 

Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur 

électrique. 

Le robinet de la bouteille de propane est fermé .

Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé à la bouteille de propane en 

suivant les instructions « Installer la bouteille de  

propane » puis ouvrez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane 

sur « OPEN » (ouvert)

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Il y a une fuite de propane

1. 

Fermez le gaz en tour

nant le robinet de la bouteille de propane sur « 

CLOSED » (fermé).

2 . 

Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .

3 . 

Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel

 .

Les fils ou l’électrode sont recouverts de résidus de 

cuisson . 

Nettoyez le fil conducteur et/ou l’électrode a

vec de l’alcool isopropylique .

L’électrode et les brûleurs sont mouillés

 . 

Essuyez avec un chiffon sec

 .

L’électrode est fendue ou brisée,

 des étincelles 

apparaîssent au niveau de la fente

 . 

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de 

rechange . Contactez le ser

vice à la clientèle au 

1 .800

 .694

 .0013

Le fil est desserré ou déconnecté . 

Il sera peut-être nécessaire de reconnecter le fil ou de commander une 

(ou plusieurs) pièce(s) de rechange . Contactez le ser

vice à la clientèle au 

1 .800

 .694

 .0013

Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre 

l’allumeur et l’électrode . 

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de 

rechange . Contactez le ser

vice à la clientèle au 

1 .800

 .694

 .0013

Allumeur défectueux .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de 

rechange . Contactez le ser

vice à la clientèle au

 1 .800

 .694

 .0013

Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette.

Absence de gaz . 

Vérifiez si la bouteille de propane est vide

 .

A .  Si elle est vide,

 échangez-la, remplissez-la ou remplacez-la

 . 

B .  Si la bouteille n’est pas vide,

 reportez-vous aux instructions “Baisse 

soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme .”

 (voir ci-

dessous) . 

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Il y a une fuite de propane

1. 

Tour

nez le robinet de la bouteille de propane sur  « CLOSED » (fermé).

2 . 

Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .

3 . 

Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel

 .

L’écrou de coupla

ge et le régulateur ne sont pas 

complètement raccordés .

Tournez l’écrou de coupla

ge viron un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à 

l’arrêt complet . 

Serrez manuellement sans utiliser d’outils.

Obstruction du débit de gaz .

1 . 

Nettoyez les tubes des brûleurs

 .

2 . 

Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé

 .

Le brûleur n’est plus raccordé à la valve .

Raccordez à nouveau le brûleur et la valve .

Araignées ou insectes dans le venturi .

Nettoyez le venturi et le tube du brûleur

 .

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur

 .

Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur 

réduite de flamme.

Il n’y a plus de gaz .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

La soupape de limita

tion de débit s’est peut-être 

déclenchée

 .

1 . 

Tournez les boutons de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

2 . 

Attendez 30 secondes puis allumez le barbecue .

3 . 

Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

a . 

Tournez le(s) bouton(s) de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

b . 

Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 .

c . 

Débranchez le régulateur

 .

d . 

Tournez les boutons de commande sur 

 (max) .

e . 

Attendez 1 minute .

f . 

Tournez les boutons de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

g . 

Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente 

pas de fuite en veillant à ne pas complètement ouvrir le robinet .

h . 

Allumez le barbecue en suivant les instructions d’allumage « P

our 

allumer » .

Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant 

pas sur toute la longueur du brûleur. 

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur

 .

La flamme est jaune ou orange.

Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles 

de fabrication

 .

Laissez le barbecue fonctionner pendant encore 15 minutes sur  (max) a

vec le 

couvercle fermé

 .

Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi

 . 

Nettoyez le venturi

 .

Résidus de nourriture, de graisse,

 etc .

Nettoyez le brûleur

 .

Mauvaise alignement de la valve sur le venturi du 

brûleur .

Vérifiez que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la valve

 .

La flamme s’éteint.

Vent fort ou bourrasques

 . 

Ne pas utiliser le barbecue les jours de vent fort .

La bouteille de propane est presque vide . 

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

La soupape de limita

tion de débit s’est peut-être 

déclenchée

 . 

Reportez-vous aux instructions du paragra

phe « Baisse soudaine du débit du 

propane ou hauteur réduite de flamme » (voir ci-dessus) .

Flambée soudaine.

Accumulation de graisse

 . 

Retirez et nettoyez toutes les pièces du barbecue en suivant les instructions 

 

« Nettoya

ge et entretien » du manuel d’utilisation

 .

La viande est trop grasse . 

Éliminez la graisse de la viande avant de la griller

 .

La température de cuisson est trop élevée

 .

Réglez à la baisse la température

 .

Feu de graisse persistant.

Graisse piégée par accumulation de nourriture autour 

des brûleurs .

1 . 

Tournez les boutons de commande sur « 

 ARRÊT

 » .

2 . 

Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur 

 

« CLOSED » (fermé) .

3 . 

Laissez le couvercle fermé et laissez le feu se consumer

 .

4 . 

Une fois que le barbecue a refroidi, retirez et netto

yez toutes les pièces du 

barbecue en suivant les instructions « Nettoya

ge et entretien » du manuel 

d’utilisation

 .

Retour de flammes (feu dans le ou les tubes de 

brûleurs).

Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés .

Nettoyez le brûleur et/ou les tubes du brûleur

 .

L’intérieur du couverc

le s’écaille comme de la 

peinture.

L’accumula

tion de graisse cuite s’est transformée en 

carbone et s’écaille . 

Nettoyez rigoureusement le couvrec

le en suivant les instructions « Nettoya

ge et 

entretien » du manuel .

Guide de depannage

Summary of Contents for GBC1703W-C

Page 1: ...R YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment 3 Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death 4 This instruction manual con...

Page 2: ...will cause the gas pressure to increase which may open the relief valve and allow gas to escape W W Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane W W If grill is not in use the gas must be turned off at t...

Page 3: ...r cover entire cooking area with aluminum foil W W Deaths serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly Important Safeguards Warning Limited Warranty RevoAce Inc Limited RA warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accomp...

Page 4: ...Left Side Shelf G1503 130 10 Grease Cup B0219 D01 11 Grease Cup Support B0220 D01 12 Upper Left Cart Frame G1503 160 13 Cart Frame Inserts 4 G0900 110 14 Grill Body Assembly G1503 050 15 Burner 2 G1503 060 16 Igniter B0217 H01 17 Control Knob 2 G1503 080 18 Regulator Hose Assembly G1503 090 19 Upper Right Cart Frame G1503 170 20 Right Side Shelf G1503 130 21 Cart Frame Support Wire A G1503 220 22 ...

Page 5: ...all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external threaded valve conne...

Page 6: ...6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire 6 Attach Front Panels and Rear Cart Frame Supports 5 Attach Grill Body Assembly 8 Attach Cart Frame Support Wire B 7 B x 12 I x 4 L x 4 H x 1 B x 4 ...

Page 7: ...LP Gas Tank Heat Shield and Lighting Hook 9 Attach Bottom Hinges 10 Attach Lid Handle and Top Hinges 12 Attach Control Knobs 11 E x 1 B x 1 F x 4 B x 4 I x 4 L x 4 F x 4 B x 4 I x 4 H x 2 J x 2 L x 4 K x 2 M x 2 ...

Page 8: ...8 Attach Left Side Shelf 14 Attach Lid 13 Insert Warming Rack 16 Attach Right Side Shelf 15 N x 2 O x 2 Note Leave 5 mm of bolt threads expose D x 4 C x 2 Note Leave 5 mm of bolt threads exposed D x 4 ...

Page 9: ...ng this grill 3 Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out of direct sunlight Installing LP Gas Tank W W LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this grill CAUTION Inserting LP Gas Tank Place precision filled LP gas tank upright into the notches in the right cart frame so the tank valve is facing the gas lin...

Page 10: ...with grill to light burners Access the burners through the cooking grid and heat plates Position lit match near side of burner Figure 4 Important Always use the lighting rod included when lighting burners with a match 10 After lighting observe the burner flame Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration Figure 5 Note For right burner turn control knob to HIGH Operating...

Page 11: ... any grill part in a self cleaning oven The extreme heat will damage the finish 3 Do NOT enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners 1 This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 Never use oven cleaner to clean any part of grill NOTICE 6 Lift burners up and away from gas valve orifice 7 Disco...

Page 12: ...lean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control...

Page 13: ... sont bouchés ou bloqués Nettoyez les orifices du brûleur Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane La soupape de limitation de débit s est peut être déclenchée 1 Tournez les boutons de commande sur ARRÊT 2 Attendez 30 secondes puis allumez le barbecue 3 Si les flammes demeurent trop basses réarmez...

Page 14: ...e de propane 2 NE placez AUCUNE pièce du barbecue dans un four autonettoyant La chaleur extrême endommagera le fini de la pièce 3 NE PAS agrandir les orifices des valves ou des brûleurs lors du nettoyage des valves ou des brûleurs ATTENTION 1 Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement 2 N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d endommager le barbecue...

Page 15: ...d allumer manuellement les brûleurs Accédez aux brûleurs en introduisant l allumette à travers la grille de cuisson et les diffuseurs de chaleur Placez l allumette allumée sur le côté du brûleur voir illustration 4 Important Veillez à toujours utiliser la tige d allumage lorsque vous allumez les brûleurs avec une allumette 10 Après avoir allumé les brûleurs veuillez observer la flamme du brûleur e...

Page 16: ...chon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille et l entreposer à l extérieur dans un endroit bien aéré et loin des rayons directs du soleil Installer la bouteille de propane La bouteille de propane doit être correctement débranchée et retirée avant de déplacer ce barbecue ATTENTION Insérer la bouteille de propane Placez la bouteille de propane ayant été remplie avec précision debout d...

Page 17: ...13 Insérer la grille de réchauffage 16 Installer la tablette droite 15 N x 2 O x 2 Remarque Faites en sorte que 5 mm du filetage des boulons demeurent visibles D x 4 C x 2 Remarque Faites en sorte que 5 mm du filetage des boulons demeur ent visibles D x 4 ...

Page 18: ...ille de propane et la tige d allumage 9 Fixer la cuve du barbecue 10 Fixer la poignée du couvercle et les charnières 12 Fixer les boutons de commande 11 E x 1 B x 1 F x 4 B x 4 I x 4 L x 4 F x 4 B x 4 I x 4 H x 2 J x 2 L x 4 K x 2 M x 2 ...

Page 19: ... la bouteille de propane 6 Fixer les front panels et barre de supports arrière du chariot A 5 Fixer le pare chaleur de la bouteille de propane et la tige d allumage 8 Fixer les charnières inférieures 7 B x 12 I x 4 L x 4 H x 1 B x 4 ...

Page 20: ...rer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de propane liquide pour barbecue rem...

Page 21: ...godet collecteur de graisse B0220 D01 12 Partie supérieure du gauche cadre du chariot G1503 160 13 Embout de support du chariot 4 G0900 110 14 Cuve G1503 050 15 Brûleur 2 G1503 060 16 Allumeur B0217 H01 17 Bouton de commande 2 G1503 080 18 Régulateur et tuyau G1503 090 19 Partie supérieure du droit cadre du chariot G1503 170 20 Tablette droite G1503 130 21 Tige de support du chariot A G1503 220 22...

Page 22: ... ne s allume pas risque de provoquer une flambée soudaine explosive WW Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le s diffuseur s de chaleur WW Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s assurer que la nourriture est cuite à une température adéquate WW Porter des gants de protection pour assembler cet article WW NE PAS forcer les pièces les unes dans les autr...

Page 23: ...uvant provoquer l ouverture de la soupape de sécurité et laissera s échapper de gaz WW Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilisée Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille D autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane WW Fermer le gaz et débrancher ...

Page 24: ...eindre toute flamme nue 3 Ouvrir le couvercle 4 Si l odeur persiste éloignez vous de l appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d incendie Vous avez besoin d aide 1 800 694 0013 POUR VOTRE SÉCURITÉ 1 Toute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais réglage ou entretien incorrect risque d entraîner des blessures ou des dégâts matériels 2 L...

Reviews: