background image

3)

  • Once all four (4) top rails are locked in 

place, push down on the center handle 

(Fig. 3a).  The center mechanism 

automatically locks 

in place.  

IMPORTANT:

  Test each top rail by 

pushing down slightly to confirm each 

is rigid and securely in place before 

use (Fig. 3b).

• Una vez que las cuatro (4) barandillas 

superiores estén aseguradas en su 

lugar, empuje el asa central hacia 

abajo (Fig. 3a).  

El mecanismo central 

automáticamente se asegura en su 

lugar.

IMPORTANTE:

  Pruebe todas las 

barandillas superiores empujándolas 

suavemente hacia abajo para 

confirmar que estén rígidas y 

aseguradas en su lugar antes de usar el 

producto (Fig. 3b). 

 

 

For already assembled Playard you 

may skip to page 21 for the accessories 

instructions. To install mattress into 

the playard proceed to Step 4.

 

 

Para el corralito ya armado, pase 

a la página 21 para encontrar las 

instrucciones de los accesorios. Para 

instalar el colchón dentro del corralito 

proceda al Paso 4.

4)

  • Place the Mattress on the floor of the

Playard with the padded side facing up 

(Fig. 4).

Fig. 3a

Fig. 3b

 “click”

 “clic”

• Coloque el colchón en el piso del corralito de juegos con el lado 

acolchado hacia arriba (Fig. 4).

5)

  • Insert the hook & loop fasteners located on the underside of the 

mattress through the slots in the floor of each end of the playard 

(Fig. 5a). Fasten the hook and loop fasteners to the underside of the 

Fig. 4

playard floor to prevent the mattress from 

moving (Fig. 5b).

IMPORTANT:

 The handle located in the 

center of the Playard floor 

MUST

 remain 

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) 

while locking the side rails in place.  If the 

center is not raised the rails will 

NOT

 lock.

 

If you experience difficulty and one side 

of the rail will lock but the other side will 

not then, unlock the rail by squeezing the 

release in the center and try again.  If you 

still have difficulty, contact our Customer 

Service Center at 1-800-328-7363 or visit 

us online at www.babytrend.com.

    

• Introduzca las correas de gancho y bucle 

ubicadas en la parte inferior del colchón 

a través de las ranuras del piso en cada 

extremo del corralito de juegos (Fig. 5a). 

Trabe el gancho y pase las correas por 

la parte inferior del piso del corralito 

de juegos para evitar que el colchón se 

mueva (Fig. 5b).

IMPORTANTE: 

La manija ubicada en 

el centro del piso del corralito 

DEBE

 

permanecer levantada  (aprox. 45.7 cm o 

18 pulg.) mientras se traban en su lugar 

las barandas laterales. Si el centro no está 

levantado, las barandas 

NO

 se trabarán.

 

Fig. 5a

Fig. 5b

ASSEMBLY  ENSAMBLAR

ASSEMBLY  ENSAMBLAR

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. .

  Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. .

15

16

Summary of Contents for Simply Smart PY75 A Series

Page 1: ...de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Instruction Manual Manual de Instrucciones PY75XXXA_B_C_2L_040622 1_HB Simply Smart Nursery Center Retreat Twins Nursery Center...

Page 2: ...y Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVIC...

Page 3: ...net is Always check that the bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the securely locked on the base stand by pulling upwards on the bassinet bassinet WARNING Strangulation...

Page 4: ...rales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est...

Page 5: ...to junto con las barandas laterales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las t...

Page 6: ...sembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor producto...

Page 7: ...rtable Rock a Bye bassinet La Cuna Desmontable Rock A Bye Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Playard Corralito Large bassinet with metal support tubes La cuna grande con tubos met licos...

Page 8: ...h tubes latch in place and each rail is rigid Fig 2a Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado...

Page 9: ...slots in the floor of each end of the playard Fig 5a Fasten the hook and loop fasteners to the underside of the Fig 4 playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle loc...

Page 10: ...top rails will unlock Rotate the center handle counter clockwise 90 degrees and raise the center as high as the top rails Fig 7 Gather the Legs and Wheels together towards the center as close as possi...

Page 11: ...mo de liberaci n del sujetador de las barandillas en el centro y la parte inferior de cada barandilla Presione la palanca con ambas manos hasta que la barandilla suelte los dos tubos Fig 8a luego empu...

Page 12: ...n the base stand by pulling bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the large bassinet upwards on the large bassinet ACCESSORIES Bassinet Cradles Warnings Bassinet Cradles...

Page 13: ...s de usar usar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas tot...

Page 14: ...re Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de sop...

Page 15: ...llowing parts Para ensamblar el cambiador se necesitan las siguientes partes 2 Short Bar with Connectors 2 Barras Cortas con Conectoras 2 Curved Connector Bars 2 Barras Conectoras Curvadas 1 Changing...

Page 16: ...urra de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero primero No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada o rota o rota S...

Page 17: ...plana con la parte posterior hacia arriba Ubique las 2 barras conectoras curvadas Fig 14a Introduzca las barras conectoras curvadas en la parte posterior de la cubierta del Cambiador Fig 14b Sujete la...

Page 18: ...l cambiador Fig 15a Para sujetar el cambiador al corralito baje el cambiador hasta el interior de la cuna grande Fig 15a Presione los ganchos superior e inferior de el cambiador para sujetarlos a la b...

Page 19: ...ni o y enganche los extremos hembra y macho de la hebilla Fig 16a Ajuste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 16b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla...

Page 20: ...clips can easily be attached without interfering with other features Organizador para los padres Ponga cada gancho en posici n cual este alado de la parte posterior del organizador Precione firmament...

Page 21: ...to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de juguetes M vil Cubierta con juguetes de juguetes M vi...

Page 22: ...system is provided with the product with the product SUFFOCATION HAZARD INFANTS HAVE SUFFOCATED In gaps between extra padding and sides of bassinet In gaps between extra padding and sides of bassinet...

Page 23: ...child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over Rock A Bye bassinet or attach strings to toys WARNING Possible entanglement injury with toys attached Keep out of baby s...

Page 24: ...e ada para ajustarse al tama o del colch n de la cuna dise ada para ajustarse al tama o del colch n de la cuna ROCK A BYE ROCK A BYE NUNCA use la cuna ROCK A BYE en diferentes productos NUNCA use la c...

Page 25: ...e este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma peri dica durante el uso Si necesita repuestos...

Page 26: ...20a Para insertar las Barras de la cuna Rock A Bye Abra las 4 extensiones de los pies de ambas barras Fig 20a Before inserting them into the housing check that the foot extensions all point inward as...

Page 27: ...trasera del armaz n de la cuna Aseg rese de envolver por completo el armaz n de la cuna con el el stico Fig 21a NOTA Siempre complete la cubierta antes de sujetar la cuna al armaz n del corralito To r...

Page 28: ...armazon esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando los botones de ajuste las correas o los del corrallito usando los botones de ajuste las correas o los sujetado...

Page 29: ...o prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near while folding Do not allow children near while folding and unfolding and unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar Se debe ser...

Page 30: ...mezclarse Retire las recargables de n quel cadmio no deben mezclarse Retire las pilas antes de guardar el centro musical por un largo per odo pilas antes de guardar el centro musical por un largo per...

Page 31: ...DE LA DORMIR These 2 buttons control the unit s volume Estos 2 botones de control de volumen de la unidad VIBRATION To use the VIBRATION press down VIBRATION button once to activate the speed press ag...

Page 32: ...ith Canadian ICES 003 CAN ICES 3 B NMB 3 B Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las s...

Reviews: