BABYTREND Simply Smart PY75 A Series Instruction Manual Download Page 5

 ADVERTENCIA

 

 ADVERTENCIA 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. .

  Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. .

7

8

• NUNCA use bolsas de plástico para transporte u 

• NUNCA use bolsas de plástico para transporte u 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden  

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden  

causar asfixia.

causar asfixia.

• NUNCA utilice un colchón de agua con este 

• NUNCA utilice un colchón de agua con este 

producto.

producto.

 PELIGRO DE CAÍDAS:

    

Compruebe siempre 

Compruebe siempre 

que la cuna este bien encajado en la base / soporte; 

que la cuna este bien encajado en la base / soporte; 

comprueba jalando hacia arriba en la cuna. 

comprueba jalando hacia arriba en la cuna. 

  

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE 

PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO: 

ESTRANGULAMIENTO: 

ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL PRODUCTO 

ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL PRODUCTO 

CON LOS COSTADOS BAJOS. El niño podría desplazarse 

CON LOS COSTADOS BAJOS. El niño podría desplazarse 

hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla 

hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla 

suelta, y sufrir asfixia.

suelta, y sufrir asfixia.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA coloque elementos con cordones alrededor 

NUNCA coloque elementos con cordones alrededor 

del cuello del niño, tales como cordones de capuchas 

del cuello del niño, tales como cordones de capuchas 

o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el 

o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el 

corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

• NUNCA coloque el producto cerca de ventanas 

• NUNCA coloque el producto cerca de ventanas 

donde el niño se pueda estrangular con cordones de 

donde el niño se pueda estrangular con cordones de 

persianas o cortinas

persianas o cortinas

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

niño dentro del corralito.

niño dentro del corralito.

• NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

• NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

bajos. Asegúrese de que los costados estén 

bajos. Asegúrese de que los costados estén 

levantados y trabados toda vez que el niño esté en el 

levantados y trabados toda vez que el niño esté en el 

producto. 

producto. 

 

ADVERTENCIA:

 Vea el piso del parque 

 Vea el piso del parque 

para bebés y las barras laterales para mensajes de 

para bebés y las barras laterales para mensajes de 

advertencia.

advertencia.

•  El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar 

•  El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar 

totalmente erguidos antes de usar. 

totalmente erguidos antes de usar. 

•  Asegúrese de que las trabas estén firmes.

•  Asegúrese de que las trabas estén firmes.

•  El producto deberá dejar de usarse cuando el niño sea 

•  El producto deberá dejar de usarse cuando el niño sea 

capaz de trepar y salir, o alcance una altura de 35 pulg. 

capaz de trepar y salir, o alcance una altura de 35 pulg. 

(890 mm) o un peso de 30 lb. (13.6 kg), lo que ocurra 

(890 mm) o un peso de 30 lb. (13.6 kg), lo que ocurra 

primero.

primero.

•  Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose a 

•  Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose a 

objetos, quite las almohadillas protectoras, los juguetes 

objetos, quite las almohadillas protectoras, los juguetes 

grandes y demás objetos que puedan servirle de escalones 

grandes y demás objetos que puedan servirle de escalones 

para trepar y salir.

para trepar y salir.

• Proporcione 

• Proporcione 

SIEMPRE

SIEMPRE la supervisión necesaria para la 

 la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

NUNCA

NUNCA deje al niño solo. El niño en la cuna debe estar bajo 

 deje al niño solo. El niño en la cuna debe estar bajo 

supervisión en todo momento.

supervisión en todo momento.

•  Asegúrese de que el corralito, el cambiador y la mecedora 

•  Asegúrese de que el corralito, el cambiador y la mecedora 

sean seguros, revisándolos regularmente y controlando 

sean seguros, revisándolos regularmente y controlando 

que cada parte esté bien asegurada en su lugar, antes de 

que cada parte esté bien asegurada en su lugar, antes de 

colocar al niño.

colocar al niño.

• 

•  NUNCA

NUNCA deje la cuna armada cuando el niño esté dentro 

 deje la cuna armada cuando el niño esté dentro 

del corralito.

del corralito.

• 

•  NUNCA

NUNCA deje la mesa para cambiar al bebé armada 

 deje la mesa para cambiar al bebé armada 

cuando el niño está en el corralito.

cuando el niño está en el corralito.

• 

•  NUNCA

NUNCA deje la cuna Rock-A-Bye armada cuando el niño 

 deje la cuna Rock-A-Bye armada cuando el niño 

esté dentro del corralito. Sólo un niño a la vez puede usar el 

esté dentro del corralito. Sólo un niño a la vez puede usar el 

Centro de juegos.

Centro de juegos.

• 

•  NUNCA

NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

 utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o la 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o la 

malla están rasgadas. Revise antes de armar y en forma 

malla están rasgadas. Revise antes de armar y en forma 

periódica durante el uso. Si necesita repuestos, reparación 

periódica durante el uso. Si necesita repuestos, reparación 

o instrucciones, llame al servicio de atención al cliente de 

o instrucciones, llame al servicio de atención al cliente de 

Baby Trend® al 1-800-328-7363. NUNCA reemplace piezas. 

Baby Trend® al 1-800-328-7363. NUNCA reemplace piezas. 

•  Este producto no está diseñado para uso comercial.

•  Este producto no está diseñado para uso comercial.

Summary of Contents for Simply Smart PY75 A Series

Page 1: ...de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Instruction Manual Manual de Instrucciones PY75XXXA_B_C_2L_040622 1_HB Simply Smart Nursery Center Retreat Twins Nursery Center...

Page 2: ...y Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVIC...

Page 3: ...net is Always check that the bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the securely locked on the base stand by pulling upwards on the bassinet bassinet WARNING Strangulation...

Page 4: ...rales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est...

Page 5: ...to junto con las barandas laterales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las t...

Page 6: ...sembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor producto...

Page 7: ...rtable Rock a Bye bassinet La Cuna Desmontable Rock A Bye Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Playard Corralito Large bassinet with metal support tubes La cuna grande con tubos met licos...

Page 8: ...h tubes latch in place and each rail is rigid Fig 2a Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado...

Page 9: ...slots in the floor of each end of the playard Fig 5a Fasten the hook and loop fasteners to the underside of the Fig 4 playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle loc...

Page 10: ...top rails will unlock Rotate the center handle counter clockwise 90 degrees and raise the center as high as the top rails Fig 7 Gather the Legs and Wheels together towards the center as close as possi...

Page 11: ...mo de liberaci n del sujetador de las barandillas en el centro y la parte inferior de cada barandilla Presione la palanca con ambas manos hasta que la barandilla suelte los dos tubos Fig 8a luego empu...

Page 12: ...n the base stand by pulling bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the large bassinet upwards on the large bassinet ACCESSORIES Bassinet Cradles Warnings Bassinet Cradles...

Page 13: ...s de usar usar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas tot...

Page 14: ...re Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de sop...

Page 15: ...llowing parts Para ensamblar el cambiador se necesitan las siguientes partes 2 Short Bar with Connectors 2 Barras Cortas con Conectoras 2 Curved Connector Bars 2 Barras Conectoras Curvadas 1 Changing...

Page 16: ...urra de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero primero No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada o rota o rota S...

Page 17: ...plana con la parte posterior hacia arriba Ubique las 2 barras conectoras curvadas Fig 14a Introduzca las barras conectoras curvadas en la parte posterior de la cubierta del Cambiador Fig 14b Sujete la...

Page 18: ...l cambiador Fig 15a Para sujetar el cambiador al corralito baje el cambiador hasta el interior de la cuna grande Fig 15a Presione los ganchos superior e inferior de el cambiador para sujetarlos a la b...

Page 19: ...ni o y enganche los extremos hembra y macho de la hebilla Fig 16a Ajuste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 16b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla...

Page 20: ...clips can easily be attached without interfering with other features Organizador para los padres Ponga cada gancho en posici n cual este alado de la parte posterior del organizador Precione firmament...

Page 21: ...to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de juguetes M vil Cubierta con juguetes de juguetes M vi...

Page 22: ...system is provided with the product with the product SUFFOCATION HAZARD INFANTS HAVE SUFFOCATED In gaps between extra padding and sides of bassinet In gaps between extra padding and sides of bassinet...

Page 23: ...child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over Rock A Bye bassinet or attach strings to toys WARNING Possible entanglement injury with toys attached Keep out of baby s...

Page 24: ...e ada para ajustarse al tama o del colch n de la cuna dise ada para ajustarse al tama o del colch n de la cuna ROCK A BYE ROCK A BYE NUNCA use la cuna ROCK A BYE en diferentes productos NUNCA use la c...

Page 25: ...e este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma peri dica durante el uso Si necesita repuestos...

Page 26: ...20a Para insertar las Barras de la cuna Rock A Bye Abra las 4 extensiones de los pies de ambas barras Fig 20a Before inserting them into the housing check that the foot extensions all point inward as...

Page 27: ...trasera del armaz n de la cuna Aseg rese de envolver por completo el armaz n de la cuna con el el stico Fig 21a NOTA Siempre complete la cubierta antes de sujetar la cuna al armaz n del corralito To r...

Page 28: ...armazon esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando los botones de ajuste las correas o los del corrallito usando los botones de ajuste las correas o los sujetado...

Page 29: ...o prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near while folding Do not allow children near while folding and unfolding and unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar Se debe ser...

Page 30: ...mezclarse Retire las recargables de n quel cadmio no deben mezclarse Retire las pilas antes de guardar el centro musical por un largo per odo pilas antes de guardar el centro musical por un largo per...

Page 31: ...DE LA DORMIR These 2 buttons control the unit s volume Estos 2 botones de control de volumen de la unidad VIBRATION To use the VIBRATION press down VIBRATION button once to activate the speed press ag...

Page 32: ...ith Canadian ICES 003 CAN ICES 3 B NMB 3 B Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las s...

Reviews: