background image

 ADVERTENCIA

 

ADVERTENCIA

5

6

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2022 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

ADVERTENCIA:

 Por favor, 

siga todas estas instrucciones para 

garantizar la seguridad de su hijo 

Conserve estas instrucciones para 

referencia futura.

 

ADVERTENCIA:

 El 

incumplimiento de estas instrucciones 

podría ocasionar una lesión grave o la 

muerte. Evite lesiones graves por caídas 

o resbalones. Siempre use el arnés 

de seguridad y asegúrese de que los 

niños estén ubicados correctamente de 

acuerdo a estas instrucciones.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca pierda 

de vista a los niños.

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser 

prudente al plegar y desplegar el carrito 

para evitar que queden dedos atrapados.

PRECAUCIÓN: 

No permita que 

los niños se acerquen al carrito mientras 

lo plega y despliega.

 

ADVERTENCIA:

 La rueda 

puededesprenderse y provocar un 

vuelco. Tire de la rueda para asegurarse 

de que esté bien sujeta.

 ADVERTENCIA: 

Se debe 

tener cuidado al plegar el choche de 

bebé para evitar daños. Asegúrese de 

quitar todos los accesorios, teléfonos 

móviles, bolsas de pañales o carteras 

antes de doblar. Si no se quitan los 

elementos, se pueden dañar el cochecito 

o los artículos. Baby Trend® no se 

responsabiliza ni garantiza ningún daño.

•  

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. 

El uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar 
o dañar a su hijo.

•  

Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o 
artículos accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una 
condición de inestabilidad peligrosa.

•  

El peso máximo que se puede llevar en la canasta de 
almacenamiento es de 5 libras (2.27 kg). El exceso de peso podría 
ocasionar una inestabilidad peligrosa.

•  El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para niños es de 

3 libras (1.36 kg).

•  El peso máximo que se puede llevar en 

la bandeja para padres es 

de 3 libras (1.36 kg).

•  

Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado 
antes de permitir que un niño se acerque al mismo.

•  El ocupante del niño no debe exceder 50 libras (1.36 kg) o miden 

más de 42 pulgadas (106.7 cm), cuando se usa con el peso 
máximo en la bandeja para niños, la bandeja para padres y la 
canasta. No exceda 60 libras (27.21 kg) incluyendo el peso de los 
accesorios.  El uso del carrito y sillita para el automóvil atados con 
un peso total superior de 60 libras (27.21 kg) causará un desgaste 
y tensión excesivos en el carrito y podría provocar una inestabilidad 
peligrosa. 

•  

SIEMPRE

 consulte el manual que se encuentra debajo del asiento 

del automóvil para ver las limitaciones de peso del asiento del 
automóvil.

•  

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

•  

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

•  

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

 

NUNCA

 

corra o trote con esta carrito.

Summary of Contents for Passport ST12 D Series

Page 1: ...f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o...

Page 2: ...el carrito V rifiez que vous avez bien toutes les pi ces pour ce mod le avant de monter la poussette Child Tray Bandeja Para Ni os Plateau Pour Enfant Handle Cover Cubierta del Manubrio Couvercle de P...

Page 3: ...an 60 lb 27 21 kg will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist ALWAYS refer to the manual located under the car seat for car seat weight l...

Page 4: ...o est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorio...

Page 5: ...nuel localisez sous le si ge auto pour les limitations de poids de si ge auto N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulette...

Page 6: ...fin d assurer l utilisation s curitaire de votre produit suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage ins...

Page 7: ...agujero de la barra del eje y luego r telo a una posici n vertical Fig 2d Passez la barre transversale dans la roue arri re et ins rez la deuxi me rondelle Fig 2c Ins rer la roue arri re dans l axe La...

Page 8: ...pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP du lundi au vendredi www babytrend com contact us Place the re...

Page 9: ...3 emplacements ouverts du plateau et le placer face tourn e vers l auvent Alignez les onglets du plateau pour parents sur les onglets int rieurs des deux c t s de la poussette Appuyez fermement sur le...

Page 10: ...ENT ARRI RE AU PLATEAU PARENT Fig 4b 4 Insert the center elastic band into the tray From the underside hook it to the tray tab Repeat for the side elastic bands Fig 4a Underneath the frame secure the...

Page 11: ...structura del carrito Presi nelas y levante la bandeja de la carcaza Fig 4f Retrait du lateau pour parent Retirez les lastiques en inversant l tape 4 Fig 4a Sous le cadre de la poussette localisez les...

Page 12: ...le phone Inset tray Place mobile phone into the inset tray section Ensure the phone gets accommodated correctly and rest it against the angle point of the tray See Diagram B NOTE The positioner may no...

Page 13: ...avec la harnais de si ge de s curit Ne pas soulever la poussette par la plateau enfant Soyez prudent lorsque vous attachez le plateau la poussette avec un enfant dedans Ne placez pas de liquides chaud...

Page 14: ...anasta de almacenamiento cuando no est en uso Acc s Au Panier Repose Jambes Relevable Pour acc der au panier de rangement d faire l attache sous le repose pieds et soulever Fig 6b REMARQUE Soulevez le...

Page 15: ...vante suavemente la palanca del freno para soltarlo El carrito podr a requerir un movimiento hacia delante o hacia atr s para activar el freno Verifique que los frenos est n aplicados correctamente Fi...

Page 16: ...s voulu Fig 8d RELEASE Push button on center clasp the two harness buckles will release Fig 8e LIBERAR Presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 8e LIB RER...

Page 17: ...Z Lift PLUS and CS03 EZ Lift PRO Si ges auto doivent se fixer au module du si ge avant de la poussette Ces mod les n cessitent un plateau pour enfant et un r glage du dossier du si ge la posiion la pl...

Page 18: ...er to step 9 Alinee el m dulo de la sillita para el autom vil con los conectores del armaz n interno Apoye con cuidado la parte trasera inferior del asiento del autom vil contra el punto angular de la...

Page 19: ...i n ubicado en la parte Superior trasera de la sillita para el autom vil y lev ntelo para retirarlo del carrito Fig 10c REMARQUE Placez la poign e en position de transport Fig 10b Serrez la poign e de...

Page 20: ...nto apretando la hebilla de ajuste y tirando de la correa hacia abajo Fig 12a Utilice la palanca para aflojar y apretar la bolsa Fig 12b D pliez la pochette de rangement en serrant la boucle de r glag...

Page 21: ...e pa ales o carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden da ar el cochecito o los art culos Baby Trend no se responsabiliza ni garantiza ning n da o PRECAUCI N No permita que los n...

Page 22: ...3e Sosteniendo las correas levantar el marco del carrito hasta que se cierre por completo Fig 13b Pliegue la carriola hasta la posici n colapsada a veces puede requerir ayuda adicional con la mano ant...

Page 23: ...las instrucciones de la bandeja para ni os cuando sea necesario para extraer o ajustar la bandeja D verrouiller le levier de desserrage Fig 14a et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le h...

Page 24: ...the front of the wheel hub Push in the release pin and pull the wheel out Fig 16a Re Install Assemble the front wheels by inserting each to the pin Press firmly to secure in place NOTE Release pin fa...

Page 25: ...torisation sera n cessaire avant de retourner le produit Baby Trend CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOIN D ENTRETIEN SEAT PAD To clean the seat pad use only mild household soap or deterge...

Page 26: ...TENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN 49 50 Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los d...

Reviews: