background image

 

ADVERTENCIA

2

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

WARNING

1

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

WARNING:

 Please follow all of these 

instructions to ensure the safety of your child. Keep 

these instructions for future reference.

 

WARNING:

 Failure to follow these instructions 

could result in serious injury or death. Avoid serious 

injury from falling or sliding out, always use the safety 

harness and insure that the children are properly 

positioned according to these instructions.

 

WARNING:

 Never leave children unattended.

 

WARNING:

 Care must be taken when folding 

and unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

•  

CAUTION:

 This stroller is designed for one child only. Use with more than one 

child may cause the unbalance condition which can injure/ harm your child.

•  Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may change 

the balance of the stroller and cause a hazardous, unstable condition.

•  The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 lbs. The 

maximum weight that can be carried in the Parent Tray and Child Tray is 3 lbs 

each. Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist.

•  Be certain the stroller is completely opened and locked in place before allowing 

a child near the stroller.

•  The maximum weight capacity of this stroller is up to 50 pounds  

(22.67 kg) or 40 inches, additional weight will cause excessive wear and stress 

on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist.

•  

NEVER

 use the stroller on stairways or escalators.

• 

NEVER

 use the stroller with roller skates, in-line skates, skateboards or 

bicycles.

•  

NEVER

 allow your stroller to be used as a toy.

•  To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a 

sponge or clean cloth.  

•  Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a 

regular basis.  Replace or repair parts as needed.

•  Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged. Please 

contact our customer service department to arrange for repair or obtain 

replacement parts.

 

ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 

ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de 

estas instrucciones podría ocasionar una lesión 

grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas 

o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad 

y asegúrese de que los niños estén ubicados 

correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a 

los niños.

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados.

• 

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso 

con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos 

accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de 

inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 

5 libras (2,27 kg). El peso máximo que se puede llevar en la Bandeja para 

padres y en la Bandeja para niños es de 3 libras (1,36 kg) respectivamente. 

El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes 

de permitir que un niño se acerque al mismo.

• La capacidad máxima de peso de este carrito es de 50 libras (22.67 kg) o 

40 pulgadas (101,6 cm). El peso adicional causará un desgaste y tensión 

excesivos en el carrito y podrían provocar una inestabilidad peligrosa.

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y 

agua tibia en una esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las 

piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese 

con  nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la 

reparación u obtención de piezas de reemplazo.

Summary of Contents for NexGen TS23 N Series

Page 1: ...los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o acciden...

Page 2: ...aged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conse...

Page 3: ...pesant plus de 22 67 Kg 50 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UT...

Page 4: ...s de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat...

Page 5: ...liez le ch ssis de la poussette en tirant sur Fig 1c Fig 2 Fig 3a la poign e de la poussette vers l arri re Fig 1b Pour attacher les roues avant penchez la poussette vers l arri re et poussez chaque p...

Page 6: ...A PARA PADRES PLATEAU POUR ADULTE WARNING Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the parent tray Serious burns or unstable conditions could result ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes...

Page 7: ...aci n expanda el borde frontal Fig 5c To close the extended canopy pull the front edge of the canopy backwards and zip Fig 5d Para plegar la cubierta empuje hacia atr s Fig 5e Fig 5b Fig 5a Fig 5c el...

Page 8: ...er les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait gli...

Page 9: ...une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangl...

Page 10: ...sez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 10b Le cordon va se verrouiller automatiquement 9 Push Button on Center Clasp the two Harness Buckles will pop fre...

Page 11: ...pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b First use the carry handle buttons to rotate it to the cary position Fig 11d Remove the short clip from the infant car seat Fig 11e To remo...

Page 12: ...ign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Fig 11d Enlevez le agrafe courte du siege d auto Fig 11e pour b b pressez la poign e de d gagement situ e a l extr mit inf rieure du s...

Page 13: ...ier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 12b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e...

Page 14: ...ez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre OTHER OTROS AUTRES Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Reviews: