background image

19

20

INFANT 

CAR SEAT

SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL

SIÈGE D’AUTO 

POUR BÉBÉ

INFANT 

CAR SEAT

SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL

SIÈGE D’AUTO 

POUR BÉBÉ

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 11a

INFANT CAR SEAT ATTACHMENT 

ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL 

FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ

 

WARNING:

 Avoid serious injury from falling or 

sliding out, always use the Infant Car Seat harness.

 ADVERTENCIA:

 Evite una lesión grave por 

caídas o resbalones, siempre use el arnés de la Sillita 

para el automóvil.

 

AVERTISSEMENT :

 

Evite una lesión 

grave por caídas o resbalones, siempre use el arnés 

de la Sillita para el automóvil.

Fig. 11b

11)

 • Fully recline the seat back as in (Fig. 10a) 

and turn the car seat Support Tabs under the 

fabric behind the stroller seat (Fig. 11a). 

NOTE:

 Car Seat Support Tabs are Only used 

for the infant car seat. Check that the front 

child tray is firmly attached to the stroller 

armrests.

• Position the infant car seat so that it faces 

toward the rear of the stroller and the seat 

shell goes into the front tray and latches into 

place (Fig. 11b). When the infant car seat is 

locked firmly into place, strap the single short 

clip over the infant car seat through the seat 

belt slot on the infant car seat (Fig. 11c). 

IT 

IS VERY IMPORTANT THAT THE SHORT 

CLIP IS ALWAYS TIGHTLY FASTENED 

AROUND THE INFANT CAR SEAT.

• Place the seat back in the most upright 

position, press upward on the seat back with 

one hand while pulling the strap through the 

buckle with the other (Fig 11b).

• First use the carry handle buttons to rotate 

it to the cary position (Fig. 11d). Remove 

the short clip from the infant car seat 

(Fig. 11e). To remove the Infant Car Seat, 

squeeze the release handle located at 

the Top-rear of the seat and carefully lift 

upward on the seat (Fig. 11f). From the 

rear side of the stroller disengage both car 

seat support tabs (Fig. 11g).

• Recline el asiento completamente hacia 

atrás como en (Fig. 10a) y gire las 

lengüetas de soporte debajo de la tela 

detrás del asiento del carrito (Fig. 11a). 

NOTA: 

Lengüetas de soporte del asiento 

de coche sólo se utilizan para el asiento 

de coche. Verifique que la bandeja 

delantera para niños esté firmemente 

sujetada a los apoyabrazos del carrito.

• Coloque la Sillita para el Automóvil en 

dirección a la parte trasera del carrito, 

de modo que el armazón de la sillita se 

incorpore a la bandeja delantera y se 

sujete bien (Fig. 11b). Verifique que la 

sillita para el automóvil esté firmemente 

trabada en la bandeja para niños, luego 

fije la sillita infantil para el altomóvil 

con el gancho corto metiéndolo en 

la ranura y guía ubicada en la sillita 

infantil para el automóvil (Fig. 11c).

 ES 

MUY IMPORTANTE AMARRAR BIEN 

EL GANCHO CORTO ALREDEDOR 

DE LA SILLITA INFANTIL PARA EL 

AUTOMÓVIL.

• Coloque el respaldo en una posición más 

erguida, empújelo hacia arriba con una 

mano mientras tira de la correa por la 

hebilla con la otra (Fig 11b).

• Use primero los botones de la manija de 

transport para giradlo a la posición de 

transporte (Fig. 11d). Retire el gancho 

corto de la sillita para el automóvil 

(Fig. 11e). Para retirar la Sillita para el 

Automóvil, apriete la manija de liberación 

ubicada en la parte superior trasera 

Fig. 11d

Fig. 11e

Fig. 11c

Short clip 

Gancho corto

Agrafe courte

Summary of Contents for NexGen TS23 N Series

Page 1: ...los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o acciden...

Page 2: ...aged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conse...

Page 3: ...pesant plus de 22 67 Kg 50 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UT...

Page 4: ...s de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat...

Page 5: ...liez le ch ssis de la poussette en tirant sur Fig 1c Fig 2 Fig 3a la poign e de la poussette vers l arri re Fig 1b Pour attacher les roues avant penchez la poussette vers l arri re et poussez chaque p...

Page 6: ...A PARA PADRES PLATEAU POUR ADULTE WARNING Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the parent tray Serious burns or unstable conditions could result ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes...

Page 7: ...aci n expanda el borde frontal Fig 5c To close the extended canopy pull the front edge of the canopy backwards and zip Fig 5d Para plegar la cubierta empuje hacia atr s Fig 5e Fig 5b Fig 5a Fig 5c el...

Page 8: ...er les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait gli...

Page 9: ...une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangl...

Page 10: ...sez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 10b Le cordon va se verrouiller automatiquement 9 Push Button on Center Clasp the two Harness Buckles will pop fre...

Page 11: ...pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b First use the carry handle buttons to rotate it to the cary position Fig 11d Remove the short clip from the infant car seat Fig 11e To remo...

Page 12: ...ign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Fig 11d Enlevez le agrafe courte du siege d auto Fig 11e pour b b pressez la poign e de d gagement situ e a l extr mit inf rieure du s...

Page 13: ...ier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 12b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e...

Page 14: ...ez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre OTHER OTROS AUTRES Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Reviews: