background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

7

8

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Positionnez l’ensemble d’essieu par-dessus les pieds tubulaires arrière, les 

pédales de frein tournées vers l’arrière. En même temps, poussez vers le 

bas en appliquant une pression égale des deux côtés jusqu’à ce qu’ils soient 

bloqués en position stable (Fig. 2).

NOTE: NEVER

 use stroller if wheels do not lock into place.  If you need 

assistance, please contact our customer service department at 1-800-328-7363,  

M-F, between 8am and 4:30pm, PST.

NOTA: NUNCA

 use el carrito si las ruedas no se traban correctamente. Si 

necesita ayuda, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente 

al 1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora 

Estándar del Pacífico.

REMARQUE : NE JAMAIS

 utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en 

place. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre service à la 

clientèle au 1 800 328-7363, entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi.

• Para fijar las ruedas delanteras, incline el 

carrito hacia atrás y empuje cada poste de 

la rueda delantera en la carcasa de la rueda. 

Presione firmemente para fijar cada rueda en 

su posición (Fig. 1c).

 

NOTA:

 Tire del conjunto de la rueda para 

asegurarse de que está firmemente unido al 

carrito.

 

• Déverrouillez le levier de desserrage  (Fig. 1a).
• Dépliez le châssis de la poussette en tirant sur 

Fig. 1c

Fig. 2

Fig. 3a

la poignée de la poussette vers l’arrière  

(Fig. 1b).

• Pour attacher les roues avant, penchez la poussette vers l’arrière et poussez 

chaque poteau de roue avant dans le boîtier de la roue. Appuyez fermement 

pour verrouiller chaque roue en position (Fig. 1c).

 

REMARQUE :

 Tirez sur l’assemblage de la roue pour s’assurer qu’elle est 

solidement fixée à la poussette. 

REAR WHEELS 

RUEDAS TRASERAS 

ROUES ARRIÈRE

 

Attach the rear axle assembly and wheels as follows:
Coloque el montaje del eje trasero y las ruedas de la siguiente manera:
Fixez l’ensemble d’essieu arrière et les roues comme suit :

2)

  • Position axle assembly over the rear leg tubes, brake pedals facing the back. 

At the same time, push down applying equal pressure to both sides until they 

lock into place (Fig. 2).

• Ubique el montaje del eje en los tubos de la 

pata trasera, con los pedales del freno hacia 

atrás. Al mismo tiempo, empuje hacia abajo 

aplicando la misma presión a ambos lados, 

hasta que se traben bien (Fig. 2).

CHILD TRAY

BANDEJA PARA NIÑOS 

PLATEAU POUR ENFANT

3)

  • 

To attach the child tray: 

Align at a 90° 

angle to your left side armrest. Push the tray 

in firmly to lock into place (Fig. 3a). Rotate 

the tray downward until latched onto your 

right side armrest (Fig.3b).   

NOTE:

 Check that the snap button comes 

through and securely in place (Fig. 3c).  

• 

To access the child seat:

 Press inward 

on left side tray release button and rotate 

upward on the tray (Fig 3d).

• 

Para colocar la bandeja para niños:

 Alinee 

en un ángulo de 90° hacia su apoyabrazos 

izquierdo. Empuje hacia adentro la bandeja 

firmemente para que se trabe (Fig. 3a). Gire 

la bandeja hacia abajo hasta que se sujete 

bien su apoyabrazos derecho. (Fig. 3b). 

Fig. 3b

Summary of Contents for NexGen TS23 N Series

Page 1: ...los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o acciden...

Page 2: ...aged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conse...

Page 3: ...pesant plus de 22 67 Kg 50 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UT...

Page 4: ...s de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat...

Page 5: ...liez le ch ssis de la poussette en tirant sur Fig 1c Fig 2 Fig 3a la poign e de la poussette vers l arri re Fig 1b Pour attacher les roues avant penchez la poussette vers l arri re et poussez chaque p...

Page 6: ...A PARA PADRES PLATEAU POUR ADULTE WARNING Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the parent tray Serious burns or unstable conditions could result ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes...

Page 7: ...aci n expanda el borde frontal Fig 5c To close the extended canopy pull the front edge of the canopy backwards and zip Fig 5d Para plegar la cubierta empuje hacia atr s Fig 5e Fig 5b Fig 5a Fig 5c el...

Page 8: ...er les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait gli...

Page 9: ...une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangl...

Page 10: ...sez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 10b Le cordon va se verrouiller automatiquement 9 Push Button on Center Clasp the two Harness Buckles will pop fre...

Page 11: ...pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b First use the carry handle buttons to rotate it to the cary position Fig 11d Remove the short clip from the infant car seat Fig 11e To remo...

Page 12: ...ign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Fig 11d Enlevez le agrafe courte du siege d auto Fig 11e pour b b pressez la poign e de d gagement situ e a l extr mit inf rieure du s...

Page 13: ...ier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 12b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e...

Page 14: ...ez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre OTHER OTROS AUTRES Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Reviews: