background image

4

PARTS  PIEZAS  PIÈCES

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

3

 AVERTISSEMENT

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT :

 Prière de suivre 

toutes ces instructions afin d’assurer la sécurité 

de votre enfant. Conserver ces instructions pour 

consultation future.

 AVERTISSEMENT :

 Négliger d’observer 

ces directives pourrait entraîner de sérieuses blessures 

ou même la mort. Afin d’éviter les blessures graves dues 

à une chute ou une glissade, toujours utiliser le harnais 

de sécurité et vous assurer que les enfants sont placés 

de façon appropriée, selon les présentes instructions.

 AVERTISSEMENT :

 Ne jamais laisser un 

enfant sans surveillance.

• Les sacs à main, sacs à provisions, colis, sacs à couches ou accessoires 

peuvent modifier l’équilibre de la poussette et causer des conditions 

instables et dangereuses.

• Le poids maximum qui peut être transporté dans le panier est 2,26 kg 

(5 livres). Le poids maximum qui peut être transporté sur le plateau 

parents est 1,36 kg (3 livres). Poche de ceinture de sécurité: Pour stocker 

la ceinture de sécurité seulement, le poids maximum est de 0,45 kg 

(1 livre). L’excès de poids peut affecter l’équilibre de la poussette et la 

rendre instable ou dangereuse.

• Assurez-vous que la poussette est entièrement déployée et bloquée en 

position stable avant de laisser votre enfant s’en approcher.

• La plate-forme arrière est conçue pour un enfant qui a au moins 2 1/2 

ans et n’est pas plus de 101,6 cm (40 pouces) de hauteur. L’utilisation 

de la poussette avec deux (2) enfants pesant plus de 18,1 kg (40 livres) 

chacuns, ou dont le poids total excède 36,2 kg (80 livres) peut provoquer 

une usure et un stress excessif sur la poussette, ceci peut affecter 

l’équilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse.

• 

N’UTILISEZ JAMAIS

 la poussette dans des escaliers ou des élévateurs.

• 

NE LAISSEZ JAMAIS

 un enfant utiliser la poussette comme un jouet.

• Nettoyez avec un savon ou un détergent doux et de l’eau chaude à l’aide 

d’une éponge ou d’un chiffon propre.

• Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis 

desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez 

ou réparez les pièces au besoin.

• Cessez d'utiliser la poussette si elle a une défaillance ou est 

endommagée. Communiquez avec notre service à la clientèle afin de 

prendre arrangement pour une réparation ou obtenir des pièces de 

remplacement.

 Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller.

Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito.

Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de 

monter la poussette.

Parent Tray

Bandeja para Padres

Plateau pour Adulte

Front Canopy 

Cubierta Delantera 

Auvent Avant

Front Wheel

Rueda Delantera

Roue Avant

Rear Axle

Eje Trasero

Essieu Arrière

Back Canopy 

Cubierta Trasera 

Auvent Arrière

Stroller 

Carrito

Poussette

Child Tray (x 2)

Bandeja para Niños (x 2)

Plateau pour Enfant (x 2)

Summary of Contents for NC76C61

Page 1: ...on tactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del N...

Page 2: ...omer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para...

Page 3: ...nfant s en approcher La plate forme arri re est con ue pour un enfant qui a au moins 2 1 2 ans et n est pas plus de 101 6 cm 40 pouces de hauteur L utilisation de la poussette avec deux 2 enfants pesa...

Page 4: ...MAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheels rear wheels child tray and parent tray M...

Page 5: ...ion rear axle over the rear leg tubes brake pedals facing the back At the same time push down applying equal pressure to both sides until they lock into place Fig 2 Ubique el eje trasero en los tubos...

Page 6: ...assis dans la poussette lorsque le plateau pour enfant est tourn vers le bas 90 Cette position doit uniquement tre utilis e lorsque le si ge d auto est utilis Fig 5a Fig 5b Release Lever Palanca de L...

Page 7: ...rd inf rieur avec les fixations femelles sur le cadre de la poign e et poussez vers l int rieur Fig 8 Verrouillez le raccord sup rieur de l auvent dans les fentes de verrouillage Fixez le velcro au ca...

Page 8: ...cord sup rieur de l auvent dans les fentes de verrouillage Attachez les courroies au cadre de la poussette Fig 9d 14 Fig 10 Pour d monter l auvent arri re D faites le courroies du cadre de la poussett...

Page 9: ...sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait glisser vers le bas 16 Fig 11b 17 Para aplicar los frenos ejerza una ligera presi n hacia abajo a la palanca del freno situada en cada rueda tra...

Page 10: ...the seat Feed shoulder strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist...

Page 11: ...e de l enfant Fig 12b 13 Type 1 To release apply pressure to both sides of each male clip until the clip is released This process requires a moderate amount of effort so as to prevent an accidental re...

Page 12: ...ri re l enfant et ins rez la boucle Fig 15 Il s agit de la m me ceinture de s curit que vous utilisez pour fixer le si ge d auto pour b b destin la banquette arri re TO RECLINE SEATS PARA RECLINAR LOS...

Page 13: ...marques WARNING When attaching car seats make sure to first attach the REAR car seat and then attach the FRONT car seat When removing detach the FRONT car seat first and then detach the rear car seat...

Page 14: ...la bandeja delantera para ni os est firmemente sujetada a los del carrito Pour placer le siege d auto pour enfant sur le siege avant de la poussette Attach puis pivoter verticalement le plateau pour e...

Page 15: ...JOURS SOLIDEMENT FIX E AUTOUR DU SI GE D AUTO POUR B B TOUJOURS PLACER CHAQUE SANGLE SUR LE POCHETTE DE RANGEMENT LORSQU IL N EST PAS UTILIS Fig 19b CAR SEAT REMOVAL ELIMINACI N DE LA SILLITA PARA EL...

Page 16: ...Para retirar la cubierta trasera Consulte la p gina 13 para obtener detalles Pour d monter le Plateau pour enfant arri re Voir la page 11 pour les d tails Pour d monter l auvent arri re Voir la page...

Page 17: ...armaz n del carrito Fig 22c Enlever le coussin du si ge arri re tirez la sangle d entrejambe vers l arri re de la poussette de sorte que la sangle d entrejambe soit orient plus pr s du bord de la pla...

Page 18: ...r la plate forme l arri re de la poussette Assurez vous que l enfant fait face l avant et qu il tient le cadre avec ses mains Attacher la ceinture de s curit de l enfant en derri re Fig 24 TO FOLD STR...

Page 19: ...e de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 25b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e et poussez vers l avant sur la poign e ju...

Page 20: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Reviews: