background image

 

WARNING

 

WARNING

1

2

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

Playard Warnings

 

WARNING:

 

Failure to follow the instructions 

could result in serious injury or death. Make sure 
latches are secure. ALWAYS provide the supervision 
necessary for the continued safety of your child. When 
used for playing, never leave child unattended.

 

WARNING:

 INFANTS CAN SUFFOCATE:

        • In gaps between a mattress too small or too thick     

and product sides.

        • On soft bedding

    • NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding
    • Use only the mattress provided by Baby Trend®.

• The playard mattress/pad is specially designed to 

prevent suffocation. The playard mattress/pad has a 
solid base, a certain length and width, and is less than 
one inch thick in order to meet safety standards. Using 
a thicker or a different sized mattress/pad may allow a 
child’s head to get between mattress/pad and the side 
of the playard causing suffocation.

• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend 

healthy infants be placed on their back to sleep, unless 
otherwise advised by your physician.

• ALWAYS place child on back to sleep.

• NEVER use plastic shipping bags or other plastic film 

as mattress covers not sold and intended for that 
purpose. They can cause suffocation.

• NEVER use a water mattress with this product.

 

WARNING:

 

STRANGULATION HAZARD

 

WARNING:

 

NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH 

SIDES DOWN. Infant may roll into space between pad 
and loose mesh side causing suffocation.

•  Strings can cause strangulation! NEVER place items 

with a string around a child's neck such as hood 

strings or pacifier cords. NEVER suspend strings over 

playard or attach strings to toys.

• NEVER place the product near a window where cords 

from blinds or drapes can strangle a child.

• Child can become entrapped and die when improvised 

netting or covers are placed on top of a playard. Never 

add such items to confine child in playard.

• ALWAYS ensure the full-size bassinet is fully 

assembled on the playard before using the following 
accessories: changing table and / or Napper.

• NEVER leave child in product with sides lowered. Be 

sure sides are raised and locked in position whenever 
child is in product.

 

WARNING: 

See playard floor and side rails for 

warning.

• The playard, including side rails, must be fully erected prior 

to use. 

• Make sure latches are secure.
• Discontinue use of the product when child is able to climb 

out or reaches the height of 35 in. (890 mm), or 30 lbs. 
(13.60 kg).

• When child is able to pull to standing position, remove 

bumper pads, large toys and other objects that could serve 
as steps for climbing out.

Summary of Contents for Lil' SnoozePY86 C Series

Page 1: ...nd user Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby T...

Page 2: ...or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation NEVER use a water mattress with this product WARNING STRANGULATION HAZARD WARNING NEVER LEAVE...

Page 3: ...dvertencia del Corralito ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte Proporcione SIEMPRE la supervisi n necesaria para la seguridad conti...

Page 4: ...s costados bajos Aseg rese de que los costados est n levantados y trabados toda vez que el ni o est en el producto ADVERTENCIA Vea el piso del parque para beb s y las barras laterales para mensajes de...

Page 5: ...ra asegurar el funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya...

Page 6: ...vante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de liberaci n del sujetador central Aseg rese de que ambos tubos est n asegurados en su lugar y que todas las barandillas est n r gidas...

Page 7: ...ja ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el centro no est levantado las barandas NO se...

Page 8: ...os en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toq...

Page 9: ...ra Fig 10 ACCESSORIES Full Size Bassinet Cradles Warnings WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death WARNING FALL HAZARD To help prevent fall...

Page 10: ...are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instr...

Page 11: ...colchoneta utilice solamente la proporcionada por Baby Trend o una dise ada espec ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n de la cuna corralito ATTENTION Playard must be fully assembled an...

Page 12: ...e padded side facing upward Fig 13 Coloque el colch n dentro de la cuna con el lado acolchado hacia arriba Fig 13 Fig 13 Fig 12 ACCESSORIES Changing Table WARNING FALL HAZARD Children have suffered se...

Page 13: ...levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 558 8 mm un peso de 15 libras 6 80 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar a...

Page 14: ...Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Introduzca los Dientes de la Perilla conectora en...

Page 15: ...g 18 TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR 19 Place child on the changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the res...

Page 16: ...0b y desconecte las Barras cortas de la Barra curvada oprimiendo los botones a presi n y desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador Fig 20a Fig 20b 21 The Side Pocket Organizer i...

Page 17: ...adding and side of the bassinet cradle and On soft bedding ONLY use the pad provided by the manufacturer NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding NEVER place extra padding under or...

Page 18: ...iferente SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo con...

Page 19: ...derecha en cada uno de la derecha y de extremo izquierdo del tubo de soporte napper y desl celas hacia dentro hasta que se traben Fig 23a NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n est...

Page 20: ...ayard push both pins on the napper support tubes to release from the playard Pull both bars out simultaneously Fig 26 Para quitar la camita del corralito presione el bot n de liberaci n del tubo de so...

Page 21: ...eve a la boca y deben ser colocados claramente fuera del alcance de la cara y la boca del beb Coloque SIEMPRE todos los sujetadores proporcionados cuerdas correas abrazaderas etc atados fuertemente al...

Page 22: ...O Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday betwee...

Reviews: