OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
9
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
10
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Pour attacher la tablette, aligner les rainures sur le fond avec les
accoudoirs de la chaise haute. Pincer la poignée de la tablette et faire
glisser la tablette sur les accoudoirs (Fig. 5a). La tablette peut être
réglée dans 3 positions. Pour régler la position, pincer la poignée de
la tablette et ajuster la tablette à la position souhaitée). Relâcher la
poignée de la tablette. Vérifier que la tablette est solidement verrouillée
dans sa nouvelle position.
ATTENTION :
Ne jamais laisser la tablette installée dans une position où
les indications de danger sont visibles (Fig. 5b).
5)
• To attach the tray, line up the grooves
on the bottom of the tray with the
armrests of the high chair. Squeeze
the tray’s release handle and slide the
tray onto the armrests (Fig. 5a). The
tray has a 3-position adjustment. To
adjust the position, squeeze the tray’s
release handle located underneath
the tray and reposition the tray to
the desired position. Release the
tray’s handle. Check that the tray is
securely locked in its new position.
ATTENTION:
Never leave the tray
fitted in a position where the warning
signs are visible (Fig. 5b).
• Para sujetar la bandeja, alinee las
ranuras en la parte inferior de labandeja
con el apoyabrazos de la silla alta.
Presione la manija de liberación de la
bandeja y deslice la bandeja hacia el
apoyabrazos (Fig. 5a). bandeja tiene
3 posiciones de ajuste. Para ajustar
la posición, presione la manija de
liberación de la bandeja ubicada debajo
de la bandeja y coloque la bandeja en
la posición deseada. Suelte la manija
de la bandeja. Verifique que la bandeja
esté trabada de manera segura en la
nueva posición.
ATENCIÓN:
Nunca deje la bandeja
posicionada de manera que se vean las
señales de advertencia (Fig. 5b).
TO ATTACH AND OPERATE TRAY
PARA SUJETAR Y UTILIZAR LA BANDEJA
ATTACHER ET UTILISER LA TABLETTE
WARNING:
Always check that the high
chair is locked in the open position before using.
WARNING:
The tray is not designed to
hold the child in the chair. The child should
be secured in the high chair at all times by the
5-point restraining system, either in the reclining,
semi-reclining or upright position.
ADVERTENCIA:
Controle siempre que
la silla alta esté trabada en la posición abierta
antes de usarla.
ADVERTENCIA:
La bandeja no está
diseñada para contener al niño en la silla. El
niño debe estar sujeto en la sillita alta en todo
momento con el sistema de restricción de 5
puntos, ya sea en la posición reclinada, semi
reclinada o erguida.
AVERTISSEMENT:
Toujours vérifier
que la chaise haute est verrouillée dans la
position ouverte avant de l’utiliser.
AVERTISSEMENT:
Le plateau n’est
pas conçu pour maintenir l’enfant dans la chaise.
L’enfant doit être attaché à l’aide du dispositif de
retenue à cinq points lorsqu’il se trouve dans la
chaise haute, qu’il soit en position inclinée, semi-
inclinée ou verticale.
Release Handle
Manija de liberació
Poignée
Groove
Ranura
Rainure
Fig. 5a
Fig. 5b