babymoov Boogy Instructions For Use Manual Download Page 7

Thank you for choosing the BABYMOOV Boogy pushchair.

Our products have been carefully designed and tested for your child’s safety and comfort.

IMPORTANT: Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. If you
do not adhere to these instructions, your child’s safety could be affected.

Complies with safety requirements. EN 1888: 2005

INSTRUCTIONS FOR USE

A. USING THE PUSHCHAIR

A1. Opening the pushchair

Release the plastic handle on the right hand side of the pushchair. Hold the handles and let the front part of the pushchair
drop down to the floor.
Press down on the button at the rear of the pushchair with your foot.

COMPOSITION

a.

2 front wheels

b.

Anti-UV removable canopy

c.

Brakes

d.

5-point safety harness

e.

Reclining back

f.

Adjustable footrest

g.

Rain cover

h.

Leg cover

EN

BOOGY PUSHCHAIR

• Instructions for use

7

PRECAUTIONS FOR USE

• This vehicle is designed for children from 6 months of age

and up to 15 kg.

• Only use accessories sold and approved by Babymoov. The

use of other accessories could be dangerous.

• Before use, check that the fixing systems of the canopy and

leg cover are installed correctly.

• The assembly and preparation operations of this article

must be performed by adults.

• Do not use this article if any parts are missing or broken.
• Avoid putting fingers in the mechanisms.
• The locking device at the rear must be activated when

installing and removing your child.

• Never transport more than 1 child at a time in your pushchair.
• Never lift up the pushchair with your child inside.
• Never use stairs or escalators with your child in the pushchair.
• It is important you keep your child well away from the

pushchair when opening or folding it up. These operations
inevitably make use of shearing mechanisms would could
pinch fingers.

• The pushchair must open or close without difficulty. If not, do

not force the mechanism and refer to the instructions for use.

• Always use the brake when the pushchair is not moving, even

if you are only stopping for a short time.

• The harness and safety belt do not replace an adult’s supervision.
• The pushchair's basket can withstand a maximum load

of 2 kg.

• Do not hang a baby changing bag or any other heavy object

on the pushchair.

• When using the rain cover, never leave the pushchair with

this rain cover exposed to the sun with your child inside.
Any risk of overheating is thus avoided.

• Use on footpaths and uneven ground with precaution.

Repeated knocks may damage the pushchair.

• Never allow children to climb on the footrest.
• Do not put objects on top of the hood.
• The tyres may leave black stains on certain flooring (especially

smooth flooring such as parquet flooring, synthetic laminated
flooring and lino, etc).

WARNINGS

WARNING:

it can be dangerous to leave your

child unsupervised.

WARNING:

check that all the locking systems are in the

correct position before using.

WARNING:

use a harness as soon as the child can

sit up unassisted.

WARNING:

never use the crotch piece without

the retaining strap.

WARNING:

any weight hanging on the pushchair will make

it less stable.

WARNING:

do not use this product while jogging or using

roller skates.

WARNING:

keep the plastic bags of the packaging out of

reach of babies and young children to avoid any riskof
suffocation.

Summary of Contents for Boogy

Page 1: ...16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso...

Page 2: ...BOOGY 2 A1 g h a b f d e c...

Page 3: ...BOOGY 3 A2 A3 A4 A5 A6 A7...

Page 4: ...BOOGY 4 A8 A9 B1 B2...

Page 5: ...rnais et la ceinture de s curit ne remplacent pas la surveillance d un adulte Le panier de la poussette peut supporter une charge maximum de 2 kg Ne pas accrocher de sac langer ou toute autre charge s...

Page 6: ...rmoir jusqu ce qu elles s enclenchent Ajustez le harnais de s curit d de mani re ce que votre enfant soit bien maintenu Pour le d tacher appuyez sur les deux c t s des languettes A7 R glage du dossier...

Page 7: ...ur child inside Never use stairs or escalators with your child in the pushchair It is important you keep your child well away from the pushchair when opening or folding it up These operations inevitab...

Page 8: ...nsert the two tabs into the fastener until they fasten Adjust the safety harness d so that your child is firmly secured To release it press on both sides of the tabs A7 Adjusting the back e Press down...

Page 9: ...gehen Es ist darauf zu achten dass das Kind beim ffnen oder Zusammenklappen des Sportwagens in ausreichender Distanz bleibt Die T tigkeiten beinhalten Scherbewegungen die zu Fingerquetschungen f hren...

Page 10: ...en Laschen in den Verschluss schieben bis sie einrasten Das Sicherheitsgeschirr d so einstellen dass Ihr Kind sicher gehalten wird Das L sen erfolgt durch Druck auf beide Seiten der Laschen A7 Einstel...

Page 11: ...zit Nooit trappen of roltrappen opgaan terwijl uw kind in de wagenwagen zit Het is belangrijk dat het kind op een veilige afstand van de wandelwagen gehouden wordt wanneer deze geopend of opgevouwen w...

Page 12: ...n vastgeklikt zijn Pas de veiligheidsriempjes d aan zodat uw kind goed vastzit Om los te maken drukt op de twee sluitingen in het tuigje A7 Afstelling van de rugleuning e Druk tegelijkertijd op de hoe...

Page 13: ...a silla con el ni o sentado en ella Nunca tome escaleras ni escaleras mec nicas con el ni o en la silla Es importante procurar mantener al ni o a una buena distancia de la silla mientras la abre o la...

Page 14: ...ng etas en el cierre hasta que queden enganchadas Ajuste el arn s de seguridad d de forma que el ni o quede bien sujeto Para desabrocharlo presione ambos laterales de las leng etas A7 Ajustar el respa...

Page 15: ...n adecadavez Nunca levantar o carrinho depois da crian a l estar instalada Nunca passar em escadas ou em escadas rolantes com a crian a no carrinho importante que a crian a seja mantida afastada do ca...

Page 16: ...guetas no fecho at que encaixem Regular o cinto de seguran a d de forma que a crian a fique bem segura Para soltar basta carregar nos dois lados das linguetas A7 Regula o das costas e Carregar simulta...

Page 17: ...mobili con il bambino nel passeggino importante accertarsi che il bambino resti a distanza al momento dell apertura o della chiusura del passeggino Queste operazioni comportano inevitabilmente il funz...

Page 18: ...farle scattare Regolare le imbragature di sicurezza d in modo da stringere adeguatamente il bambino Per toglierle premere i due lati delle linguette A7 Regolazione dello schienale e Premere contempora...

Page 19: ...ejte pokud je v n m d t Nikdy s ko rkem nejezd te po schodech i po eskal torech pokud je v n m d t Je d le it db t na to aby p i roztahov n i otv r n ko rku byla mezi n m a d t tem dostate n vzd lenos...

Page 20: ...troje d Dva jaz ky zasu te do sponky a do sebe zapadnou Upravte bezpe nostn postroj d takov m zp sobem aby va e d t bylo dob e v ko rku um st n Pro uvoln n stiskn te na obou stran ch jaz k A7 Nastaven...

Reviews: