babymoov Boogy Instructions For Use Manual Download Page 16

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Composição

• Metal e PVC
• Assento: 100 % poliéster

Cuidados e manutenção

• Limpar o quadro com um pano húmido e um detergente suave, secando em seguida a superfície cuidadosamente. Não utilizar

produtos abrasivos.

• Se as peças do quadro do carrinho tiverem sido expostas a água salgada, devem ser enxaguadas com água da torneira

logo que possível.

• A capota é limpa com um pano húmido e um detergente suave. O forro do assento é lavável à superfície – ver a etiqueta de

manutenção. Deixar secar bem antes de voltar a usar.

• Não dobrar o carrinho se estiver molhado e não o guardar em local húmido para não haver formação de mofo e bolor.
• Não expor o carrinho excessivamente ao sol.

A2. Montagem das rodas dianteiras (a)

Encaixar as rodas dianteiras

(a)

na parte dianteira inferior do carrinho até ouvir um "clic".

A3. Montagem da cobertura (b)

Fixar a cobertura

(b)

nos tubos do quadro. Encaixar no carrinho os conjuntos de velcro da cobertura

(b)

.

A4. Rodas orientáveis

Deslocar o entalhe de desbloquear para baixo.
Para bloquear as rodas, levantar o entalhe de desbloquear até a seta ficar à frente do entalhe.

A5. Utilização dos travões (c)

Carregar no pedal dos travões

(c)

com o pé. Para soltar os travões

(c)

, puxar o pedal

(c)

para cima.

Atenção:

Com o carrinho parado, os travões devem ser sempre accionados.

A6. Fecho/abertura dos cintos de segurança (d)

Introduzir as duas linguetas no fecho até que encaixem. Regular o cinto de segurança

(d)

de forma que a criança fique

bem segura. Para soltar, basta carregar nos dois lados das linguetas.

A7. Regulação das costas (e)

Carregar simultaneamente no entalhe de inclinação das costas

(e)

para as baixar até à posição pretendida.

Para as subir, colocá-las na posição pretendida.

Atenção:

Não regular as costas do carrinho com a criança dentro.

A8. Regulação do apoio para os pés (f)

Para descer o apoio para os pés até à posição pretendida, carregar simultaneamente nos dois botões situados nos lados
do apoio para os pés

(f)

.

A9. Dobragem do carrinho

Em primeiro lugar, levantar o botão traseiro com o pé.
A seguir, empurrar com o pé o entalhe de segurança situado no lado direito do carrinho.
Dobrar o carrinho para a frente até ficar completamente bloqueado.
Para manter o carrinho dobrado, carregar com o pé no sistema de travões situado na traseira do carrinho.

B. UTILIZAÇÃO DOS ACESSÓRIOS (fornecidos com o carrinho)

B1. Instalação do revestimento contra a chuva (g)

Desdobrar o revestimento contra a chuva

(g)

e colocá-lo de modo que as aberturas fiquem na parte traseira do carrinho.

Colocar e aplicar os velcros correspondentes.

B2. Instalação da cobertura para as pernas (h)

Colocar a cobertura para as pernas de maneira a passar por baixo do apoio para os pés

(f)

. Fixar os quatro grampos nos

tubos do quadro do carrinho.

Atenção:

Se o carrinho for dobrado com a cobertura para as pernas, é preciso soltar as duas fixações superiores para evitar

que fiquem presas no quadro.

CARRINHO DE CRIANÇA BOOGY

• Instruções de uso

16

Summary of Contents for Boogy

Page 1: ...16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso...

Page 2: ...BOOGY 2 A1 g h a b f d e c...

Page 3: ...BOOGY 3 A2 A3 A4 A5 A6 A7...

Page 4: ...BOOGY 4 A8 A9 B1 B2...

Page 5: ...rnais et la ceinture de s curit ne remplacent pas la surveillance d un adulte Le panier de la poussette peut supporter une charge maximum de 2 kg Ne pas accrocher de sac langer ou toute autre charge s...

Page 6: ...rmoir jusqu ce qu elles s enclenchent Ajustez le harnais de s curit d de mani re ce que votre enfant soit bien maintenu Pour le d tacher appuyez sur les deux c t s des languettes A7 R glage du dossier...

Page 7: ...ur child inside Never use stairs or escalators with your child in the pushchair It is important you keep your child well away from the pushchair when opening or folding it up These operations inevitab...

Page 8: ...nsert the two tabs into the fastener until they fasten Adjust the safety harness d so that your child is firmly secured To release it press on both sides of the tabs A7 Adjusting the back e Press down...

Page 9: ...gehen Es ist darauf zu achten dass das Kind beim ffnen oder Zusammenklappen des Sportwagens in ausreichender Distanz bleibt Die T tigkeiten beinhalten Scherbewegungen die zu Fingerquetschungen f hren...

Page 10: ...en Laschen in den Verschluss schieben bis sie einrasten Das Sicherheitsgeschirr d so einstellen dass Ihr Kind sicher gehalten wird Das L sen erfolgt durch Druck auf beide Seiten der Laschen A7 Einstel...

Page 11: ...zit Nooit trappen of roltrappen opgaan terwijl uw kind in de wagenwagen zit Het is belangrijk dat het kind op een veilige afstand van de wandelwagen gehouden wordt wanneer deze geopend of opgevouwen w...

Page 12: ...n vastgeklikt zijn Pas de veiligheidsriempjes d aan zodat uw kind goed vastzit Om los te maken drukt op de twee sluitingen in het tuigje A7 Afstelling van de rugleuning e Druk tegelijkertijd op de hoe...

Page 13: ...a silla con el ni o sentado en ella Nunca tome escaleras ni escaleras mec nicas con el ni o en la silla Es importante procurar mantener al ni o a una buena distancia de la silla mientras la abre o la...

Page 14: ...ng etas en el cierre hasta que queden enganchadas Ajuste el arn s de seguridad d de forma que el ni o quede bien sujeto Para desabrocharlo presione ambos laterales de las leng etas A7 Ajustar el respa...

Page 15: ...n adecadavez Nunca levantar o carrinho depois da crian a l estar instalada Nunca passar em escadas ou em escadas rolantes com a crian a no carrinho importante que a crian a seja mantida afastada do ca...

Page 16: ...guetas no fecho at que encaixem Regular o cinto de seguran a d de forma que a crian a fique bem segura Para soltar basta carregar nos dois lados das linguetas A7 Regula o das costas e Carregar simulta...

Page 17: ...mobili con il bambino nel passeggino importante accertarsi che il bambino resti a distanza al momento dell apertura o della chiusura del passeggino Queste operazioni comportano inevitabilmente il funz...

Page 18: ...farle scattare Regolare le imbragature di sicurezza d in modo da stringere adeguatamente il bambino Per toglierle premere i due lati delle linguette A7 Regolazione dello schienale e Premere contempora...

Page 19: ...ejte pokud je v n m d t Nikdy s ko rkem nejezd te po schodech i po eskal torech pokud je v n m d t Je d le it db t na to aby p i roztahov n i otv r n ko rku byla mezi n m a d t tem dostate n vzd lenos...

Page 20: ...troje d Dva jaz ky zasu te do sponky a do sebe zapadnou Upravte bezpe nostn postroj d takov m zp sobem aby va e d t bylo dob e v ko rku um st n Pro uvoln n stiskn te na obou stran ch jaz k A7 Nastaven...

Reviews: