![babyDan DanChair Manual Download Page 5](http://html.mh-extra.com/html/babydan/danchair/danchair_manual_463212005.webp)
5
DE
WICHTIG.
FÜR DEN SPÄTE-
REN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG
DURCHLESEN
.
WARNUNG:
•
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.
• Das Kind sollte stets ein korrekt angepasstes und einges-
telltes Haltegeschirr tragen.
•
Verwenden Sie den DanStuhl nur dann, wenn alle Teile
korrekt montiert und alle Schrauben nachgezogen wor-
den sind.
•
Ein in der Nähe des DanStuhls befindlicher offener
Kamin oder sonstige Wärmequellen wie elektrische Hei-
zöfen, Gasöfen etc. stellen eine zusätzliche Gefahren-
quelle dar.
WICHTIG
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, diese Montag-
eanleitung durchzulesen.
Achtung: Ziehen Sie die Schrauben erst dann fest an, wenn
der Hochstuhl komplett zusammengebaut ist – lesen Sie die
Anleitungen auf Seite 12.
Ab 6 Monaten.
Stellen Sie den Sitz des Hochstuhls stets in der höchstmögli-
chen Position ein, so dass Sie jedoch noch problemlos das
Kind in den Stuhl hineinsetzen und herausheben können.
Die Fußstütze ist so anzubringen, dass das Kind nicht aufste-
hen und aus dem Stuhl hinausklettern kann.
Zubehör
Speziell für diesen Hochstuhl entwickelte gepolsterte
Stoffkissen sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
Reinigung
• Den Stuhl mit einem mit warmem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch abwis-
chen.
•
Keine Bleichmittel verwenden.
WICHTIG
•
Verwenden Sie den DanStuhl erst dann, wenn das Kind
allein sitzen kann.
•
Der DanStuhl darf nicht verwendet werden, wenn Teile
beschädigt sind oder fehlen.
•
Überprüfen Sie regelmäßig, ob sämtliche Teile und
Befestigungsmittel vorhanden und fest angezogen sind.
•
Sorgen Sie dafür, dass der DanStuhl auf einer stabilen
und ebenen Unterlage steht.
•
Achten Sie darauf, dass sich keine anderen Gefahren-
quellen wie Stromkabel, heiße oder scharfe Gegenstän-
de, Kleinteile etc. innerhalb der Reichweite des Kindes
befinden, wenn es im DanStuhl sitzt.
Erfüllt die folgenden Normen:
EN 14988-1:2006+A1:2012, nur bei Verwendung von Bügel
und Sicherheitsgurt. VF 2504:2
ANWENDUNG
Die Höhe der Fußstütze kann an die Größe des Kindes ange-
passt werden - siehe Ill. 12.
NL
BELANGRIJK.
BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG
GEBRUIK.
GOED LEZEN
WAARSCHUWING:
•
Laat uw kind nooit alleen.
• Uw kind moet altijd een goed afgesteld kindertuigje om
hebben.
•
Gebruik de DanStoel alleen als alle onderdelen correct
gemonteerd en aangehaald zijn.
•
Let op het gevaar van open vuur en andere warmte-
bronnen, zoals elektrische radiatoren, ovens enz. in de
buurt van de DanStoel.
BELANGRIJK
Neem a.u.b. een paar minuten de tijd om deze handleiding
te lezen.
Let op: Draai de schroeven van de stoel eerst losjes en pas
later helemaal vast. Haal ze vervolgens aan – volg de aanwi-
jzing op psg. 12.
Vanaf 6 maanden.
Gebruik de stoel altijd met het zitgedeelte in de hoogste
positie, maar houd er rekening mee dat dit ook de meest
comfortabele hoogte voor u moet zijn om uw kind in en uit
de kinderstoel te tillen.
Monteer de voetensteun op de hoogte dat uw kind niet op
de voetensteun kan gaan staan.
Accessoires
Speciaal voor deze stoel ontworpen gewatteerde kussens
zijn bij uw dealer verkrijgbaar.