Re
v 06
16
11. Assicurarsi che qualsiasi tipo di bagaglio od oggetto che potrebbe causare lesioni in caso di
incidente sia opportunamente ancorato.
12. Controllare che la fibbia sia chiusa correttamente prima di mettere in moto il veicolo.
13. I componenti rigidi e le parti in plastica del seggiolino devono essere posizionati e installati
in modo tale da non rimanere intrappolati in un sedile in movimento o nella portiera dell’auto
durante l’uso quotidiano del veicolo.
14. È pericoloso apportare modifiche o aggiunte seggiolino senza l’approvazione dell’autorità
competente. È pericoloso non attenersi rigorosamente alle istruzioni per il montaggio fornite
dal produttore del sistema di ritenuta per bambini.
15. Il seggiolino deve rimanere installato nel veicolo anche se il bambino non vi si trova seduto. Il
bambino non deve mai essere lasciato incustodito quando è seduto nel seggiolino, nemmeno
quando è all’esterno del veicolo.
16. Tenere il seggiolino lontano da prodotti corrosivi.
17. Non utilizzare punti di ancoraggio diversi da quelli descritti nelle istruzioni ed indicati sul
seggiolino.
18. In caso di incidente, anche se non presenta danni apparenti, il seggiolino potrebbe non essere
più sicuro. Si raccomanda di sostituire il dispositivo quando è stato sottoposto a sollecitazioni
violente.
19. Il produttore garantisce la qualità dei suoi prodotti, ma non la qualità dei prodotti di seconda
mano o di altre marche.
20. Le illustrazioni delle istruzioni sono a titolo puramente informativo. Il sistema di ritenuta per
bambini può differire leggermente dalle fotografie o dalle immagini del manuale di istruzioni.
Tali variazioni non influiscono sulla sua omologazione secondo il Regolamento ECE R129.
21. Assicurarsi che le cinghie o le cinture che trattengono il bambino non siano attorcigliate o
piegate e che rimangano ben tese.
22. Per l’utilizzo futuro del seggiolino, conservare con cura il manuale di istruzioni durante tutto
il periodo di vita del seggiolino.
DE
1. Dieser Sitz bietet Sicherheit in allen Einbaupositionen, für die er entwickelt wurde.
2. Dies ist ein verbessertes Universal-Kinderrückhaltesystem mit Sitzerhöhung. Es ist gemäß
der europäischen Norm ECE R129 für die Verwendung in universellen und i-Size-konformen
Fahrzeugsitzen zugelassen, wie vom Hersteller in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs
angegeben. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Händler des
Kinderrückhaltesystems.
3. Der Bezug des verbesserten Kinderrückhaltesystems sollte nicht durch einen anderen als den
vom Hersteller empfohlenen ersetzt werden, da der Bezug einen integralen Bestandteil der
Rückhalteleistung darstellt.
Summary of Contents for NAUNA ISIZE
Page 7: ...7...
Page 8: ...8 Rev 06...
Page 27: ...27 16 17 18 19 20 ECE R129 21 22 RU 1 2 ECE R129 i Size 3 4 5 6 ECE R129 125 150 7...
Page 28: ...28 Rev 06 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ECE R129 21 22...
Page 32: ...32 Rev 06...
Page 46: ...46 Rev 06 1 2 135 cm 3 ISOFIX 3 ISOFIX 3 667 2015 GR B A 1 2 2 1 A B 125 150cm ISOFIX Z 50 52...
Page 47: ...47 1 2 135 3 ISOFIX 3 ISOFIX A B 667 2015 RU B A 1 2 2 1 A B 125 150cm ISOFIX P 50 52...
Page 48: ...48 Rev 06...
Page 51: ...51 CLICK 1 5 1 6 1 9 1 7 1 8...
Page 53: ...53 CLICK 2 7 2 5 2 6...
Page 54: ...54 Rev 06...
Page 60: ...60 Rev 06 30 GR 1 2 3 30 C RU 1 2 3...
Page 66: ...66 Rev 06 GR Babyauto RU Babyauto...
Page 67: ...67...