background image

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ

37

38

FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR 

BÉBÉ

 

MISE EN GARDE :  

Négliger d’observer les 

instructions suivantes sur la 

fixation du siège d’auto pourrait 

entraîner des blessures graves 

ou même la mort.

12) 

• Placez le siège d’enfant pour qu’elle soit 

face à l’arrière de la poussette. Placer le 

siège de manière à ce qu ‘il est intégré 

à l’intérieur de l’avant du bac. Faire en 

sorte que les blocs placés dans le fond 

du siège sont supportés au-dessus du 

plateau (Fig. 12a). Lorsque le siège enfant 

est bien en place, tant à court clip ceinture 

sur le siège de sécurité pour enfant par 

les fentes de ceinture de sécurité dans 

le siège de sécurité pour enfant y jale el 

ajustador de la correa apretado (Fig. 12b). 

REMARQUE: 

Il est très important que le 

agrafe courte est toujours serré autour 

du siège d’ auto pour bébé.

  

N’utilisez jamais le siège d’auto sans 

l’insert de plateau de l’enfant. Ne placez 

pas le siège d’auto sur le plateau de 

l’enfant (Fig. 12a).

 • 

Pour enlever le siège d’auto pour bébé, 

retirez les deux clips de courte durée des 

fentes de ceinture de sécurité dans le siège 

de sécurité pour enfant et tirez sur le siège 

de sécurité pour enfant (Fig. 12c).

Fig. 12b

Traction

Traction

Fig. 12a

Fig. 12c

SEAT BACK POSITION

 

MISE EN GARDE :

 

La position verticale  

devrait être utilisée uniquement 

pour un enfant âgé d’au moins 6 

mois. 

11) 

• Le siège a des positions inclinées multiples 

contrôlées par un cordon et un régleur à 

ressort situés à l’arrière du siège. Pour 

incliner le siège, tirez la boucle du régleur 

vers l’arrière (Fig.11a). Pour remettre le 

siège en position plus verticale, saisissez 

le régleur d’une main et tirez le cordon 

à la position voulue avec l’autre main 

(Fig. 11b). Le cordon va se verrouiller 

automatiquement.

Fig. 11a

Fig. 11b

Summary of Contents for TS89

Page 1: ...la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es reque...

Page 2: ...Front Wheel Rear Axle Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Fold Unfold 12 Maintenance 14 Espanol 15 Piezas 15...

Page 3: ...hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with roller skates in line skates skateboards or bicycles NEVER allow your stroller to b...

Page 4: ...latches onto the left armrest into place Fig 3b CAUTION The maximum weight that can be carried in the child tray is 3 lbs 1 36 kg Fig 2 Fig 3a Fig 3b Fig 3c Fig 5 Fig 4 NOTE Check that the snap button...

Page 5: ...prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 7 Fig 7 Rear basket tube Basket frame BRAKES WARNING Always set...

Page 6: ...der strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the should...

Page 7: ...ays tightly fastened around the infant car seat Never use the car seat without the child tray insert attached Do not latch car seat onto the child tray Fig 12a To remove the Infant Car Seat remove bot...

Page 8: ...4a TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 14 Unlock the release lever Fig 14a Unfold stroller frame by pulling backward on the stroller handle Fig 14b SEAT PAD...

Page 9: ...bras 2 27 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un ni o se acerque al mismo El uso del...

Page 10: ...s del manubrio Fig 1b Para colocar las rueda delantera incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las pata delantera y trasera hacia arriba Ubique las rueda delantera en...

Page 11: ...es alinee las ranuras de la bandeja para padres con las ranuras correspondientes en el armaz n del carrito y deslice hacia abajo hasta que se trabe correctamente Fig 4 NOTA Verifique para asegurarse d...

Page 12: ...correas sueltas Nunca deje al ni o en el asiento cuando las correas est n sueltas o sin terminar de colocar 9 Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeci n Escoja la pos...

Page 13: ...una lesi n grave o la muerte 12 Coloque el asiento de seguridad infantil de manera que mire hacia la parte posterior de la silla de paseo Coloque la silla de modo que est encajado en el interior de la...

Page 14: ...la posici n m s reclinada Tire del carrito hacia atr s varias pulgadas para girar las ruedas delanteras hacia el frente Fig 13a Para plegar el carrito deslice el gatillo manual hacia la izquierda y ap...

Page 15: ...ia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea nece...

Page 16: ...67 kg soumettra la poussette l usure et des contraintes excessives pouvant entra ner un tat instable dangereux N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la...

Page 17: ...vers l arri re En m me temps poussez vers le bas en appliquant une pression gale des deux c t s jusqu ce qu ils soient bloqu s en position stable Fig 2 REMARQUE NE JAMAIS utiliser la poussette si les...

Page 18: ...MARQUE Avant l utilisation v rifiez que le plateau pour adulte est stable POIGNEE R GLABLE 5 Pour ajuster la poign e pressez sur les deux boutons d placer la poign e jusqu une position confortable pou...

Page 19: ...taille dans la boucle de l entre jambes Serrer la ceinture de s curit pour qu elle soit serr e mais confortable autour de la taille de l enfant Fig 9c 10 Appuyer sur le bouton au centre des boucles le...

Page 20: ...el ajustador de la correa apretado Fig 12b REMARQUE Il est tr s important que le agrafe courte est toujours serr autour du si ge d auto pour b b N utilisez jamais le si ge d auto sans l insert de pla...

Page 21: ...tte vers l arri re de plusieurs centim tres pour faire tourner les roues avant vers l avant Fig 13a Pour plier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tou...

Page 22: ...eservados Tous droits r serv s ENTRETIEN 41 GARNITURE DE SI GE Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propr...

Reviews: