background image

 AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

5

6

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

•  Peut accueillir la plupart des sièges d’autos pour bébés Baby Trend® et 

SNAP GEAR

®

•  

ATTENTION :

 cette poussette est conçue pour un enfant seulement. 

L’utiliser avec plus d’un enfant peut provoquer un état de déséquilibre et 

blesser votre enfant.

•  Les sacs à main, sacs à provisions, colis, sacs à couches ou accessoires 

peuvent modifier l’équilibre de la poussette et causer des conditions 

instables et dangereuses.

•  Le poids maximum pouvant être porté dans le panier est de 2,27 kg (5 

livres) et sur le plateau de l’enfant est 1,36 kg (3 livres) et sur le plateau 

parents est 0,91 kg (2 livres). 

L’excès de poids peut affecter l’équilibre de la 

poussette et la rendre instable ou dangereuse.

•  Assurez-vous que la poussette est entièrement déployée et bloquée en 

position stable avant de laisser votre enfant s’en approcher.

•  L'occupant enfant ne doit pas dépasser 39 lb (17,69 kg) ou plus de 91,44 

cm (36 pouces) de hauteur lorsqu'il est utilisé avec le poids maximal sur 

le plateau enfant, le plateau parent et le panier. Ne dépassez pas 50 livres 

(22.67 kg) incluant le poids utilisé dans les accessoires. L’utilisation de la 

poussette et siège de siège ou de voiture attaché avec un poids total de 

plus de 50 lb (22,67 kg) soumettra la poussette à l’usure et des contraintes 

excessives, pouvant entraîner un état instable dangereux.  

•  Il faut TOUJOURS faire référence au manuel localisez sous le siège auto 

pour les limitations de poids de siège auto.

•  N’utilisez 

JAMAIS

 la poussette dans des escaliers ou des élévateurs.

•  N’utilisez 

JAMAIS

 la poussette avec des patins à roulettes, des patins à 

roues alignées, une planche à roulettes ou une bicyclette.

•  Ne laissez 

JAMAIS

 un enfant utiliser la poussette comme un jouet.

•  

NE JAMAIS

 

courir ou faire du jogging avec cette poussette.

 

AVERTISSEMENT :

  Prière 

de suivre toutes ces instructions afin 

d’assurer la sécurité de votre enfant. 

Conserver ces instructions pour 

consultation future.

 

AVERTISSEMENT :

 

Négliger d’observer ces directives 

pourrait entraîner de sérieuses 

blessures ou même la mort. Afin 

d’éviter les blessures graves dues à 

une chute ou une glissade, toujours 

utiliser le harnais de sécurité et vous 

assurer que les enfants sont placés de 

façon appropriée, selon les présentes 

instructions.

 

AVERTISSEMENT :

  

Ne jamais laisser un enfant sans 

surveillance.

 

AVERTISSEMENT :

 Faire 

attention à ne pas vous pincer les 

doigts en pliant et dépliant la poussette.

 

AVERTISSEMENT :

 Les 

roues peuvent se détacher et provoquer 

un basculement. Tirez sur les roues 

afin de vous assurer qu’elles sont 

solidement fixées.

Summary of Contents for TS88 E Series

Page 1: ...La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto ne...

Page 2: ...l to assure it is securely attached WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment WARNING Child may slip into leg openings and strangle NEVER use in f...

Page 3: ...os El uso del carrito y asiento o asiento de coche atados con un peso total superior de 50 libras 22 67 kg causar un desgaste y tensi n excesivos en el carrito y podr a provocar una inestabilidad peli...

Page 4: ...ncluant le poids utilis dans les accessoires L utilisation de la poussette et si ge de si ge ou de voiture attach avec un poids total de plus de 50 lb 22 67 kg soumettra la poussette l usure et des co...

Page 5: ...ntes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre poussette suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instruct...

Page 6: ...s Delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n Destrabe la palanca de liberaci n Fig 2a Coloque la manija en la posici n de control como se muestra en Fig 1 y despliegue e...

Page 7: ...00 HNP du lundi au vendredi Si vous remplacez la roue arri re appuyez sur le levier et tirez la roue vers l ext rieur Fig 3b Retirez la poussette de l emballage Les roues avant les roues arri re pour...

Page 8: ...c votre b b nouveau n dans la poussette Utiliser pour se promener seul ONLY approved SNAP GEAR products can be used on the frame adaptor Aprobado SOLAMENTE SNAP GEAR productos pueden ser utilizados en...

Page 9: ...le bord avant de la canop e vous zpouvez d plier ou replier le pare soleil pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 6b SEAT BACK POSITION POSICI N DEL RESPALDO...

Page 10: ...e Para Padres Utilice el gancho y la arandela para colgar el organizador flexible para padres en el mango del carrito Siga las ilustraciones 1 3 Fig 8 Aseg rese de ajustarlo firmemente Sangle Du Panie...

Page 11: ...r acc der au si ge pour enfant Tirez un des c t s du levier de d gagement Fig 9b situ s sur le dessous du plateau pour enfant et soulevez le Un des deux c t s du plateau pour enfant se soul ve et tour...

Page 12: ...ur une c te ou en position inclin e car ellepourrait glisser vers le bas FRONT WHEEL RELEASE RELEASE DE LAS RUEDA DELANTERAS RELEASE DES ROUES AVANT 11 If replacing the front wheel you will need to re...

Page 13: ...djustment is necessary Si es necesario un ajuste Si l ajustement est n cessaire 12 Fold the flap over the rear bar and snap the 4 buttons closed Repeat as needed in the front Wrap the 2 straps on the...

Page 14: ...safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tigh...

Page 15: ...through the seat belt slots on the infant car seat and pull the strap adjuster tight Fig 14e NOTE It is very important that the short clips arer always tightly fastened around the infant car seat 14...

Page 16: ...o del asiento Fig 14g For the Ally infant car seat be sure to use the additional support strap located on the back side of the stroller seat frame Fig 14f NOTE When not using the car seat always store...

Page 17: ...e situ s de chaque c t du si ge avec les ancrages situ s sur le cadre de la poussette et poussez les ferment l un sur l autre jusqu ce qu ils soient solidement bloqu s en place Fig 14a Le si ge d auto...

Page 18: ...AUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega AVERTISSEMENT Faire attention ne pas vous pincer les doigts en pliant et d pliant la poussette ATTENTION Ne pas laisser les en...

Page 19: ...g 16b et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le haut sur la poign e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 16c TO UNFOLD STROLLER PARA DESPLEGAR EL CARRITO POUR D PLIER LA...

Page 20: ...b n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Ree...

Reviews: