background image

16

15

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

PIEZAS

 

ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 
Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de estas 

instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte. 
Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use 
el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén 
ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a los niños.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al plegar y 

desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados.

•  

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un 

niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios 

podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras 

(2.27 kg). El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un 

niño se acerque al mismo.

•  El uso del carrito con un peso total superior de 50 libras (22.67 kg) causará un desgaste y 

tensión excesivos en el carrito y podría provocar una inestabilidad peligrosa. 

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una 

esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, 

materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese con  

nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención 

de piezas de reemplazo.

 Verifique que tenga todas las piezas para este modelo 

 antes de montar el carrito.

Carrito

Bandeja para niños

Bandeja para padres

* Bandeja de Inserción

 

** 

Rueda delantera

 

** 

Eje trasero

*** 

Sillita para el automóvil

*** Base

* Puede no ser incluido.

** Los estilos de las ruedas pueden variar.

*** Por favor, consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el 

automóvil para conocer el tipo de base y las instrucciones.

Summary of Contents for TS42

Page 1: ...es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion e...

Page 2: ...d in the storage basket is 5 pounds 2 27kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is completely opened and locked in place before allowing a child n...

Page 3: ...o attach the front wheel lean the stroller back so that it rests on the handle with the front and rear legs pointing upward Position the front wheel over the front leg tube so that the hole in the hou...

Page 4: ...g MULTI POSITION HANDLE 5 To adjust the handle press the buttons to move the handle up or down to a comfortable position for the user Fig 5 Fig 3f Fig 3g NOTE Check that the snap button comes through...

Page 5: ...prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 7 Fig 7 Rear basket tube Basket frame Fig 6b Fig 6a BRAKES WARNI...

Page 6: ...le Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of ea...

Page 7: ...RT WARNING Failure to follow these car seat attachment instructions could result in serious injury or death 12 Put the stroller seat in the full recline position Fig 11a Turn car seat support tabs on...

Page 8: ...14a Using the handle tilt the entire stroller back while the rear wheel remains on the ground and front wheel points upward Fig 14b Hold it in this position to use the trigger To fold the stroller sli...

Page 9: ...g El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un ni o se acerque al mismo El uso del carrito co...

Page 10: ...s del manubrio Fig 1b Para colocar las rueda delantera incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las pata delantera y trasera hacia arriba Ubique las rueda delantera en...

Page 11: ...ar la bandeja col quela en lugar y presione hacia abajo Fig 3e Para acceder al asiento para ni os Oprima el bot n de liberaci n de la bandeja y g rela hacia arriba Fig 3f Para retirar la bandeja para...

Page 12: ...emos macho situados en el armaz n de la canasta hasta que se trabe correctamente Fig 7 Fig 6b Fig 7 Tubo trasero de la canasta Armaz n de la canasta Fig 6a FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los freno...

Page 13: ...l ni o y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Introduzca el extremo macho del cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de...

Page 14: ...ra la sillita para el autom vil podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte 12 Coloque el asiento del carrito en la posici n completamente reclinada Fig 14a Luego gire las leng etas del armaz n del...

Page 15: ...cochecito hacia atr s mientras la rueda trasera permanece en el piso y la rueda delantera apunta hacia arriba Fig 14b Mant ngalo en esta posici n para usar la palanca Para plegar el carrito deslice e...

Page 16: ...t provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs provisions colis sacs couches ou accessoires peuvent modifier l quilibre de la poussette et causer des conditions instable...

Page 17: ...vant inclinez la poussette vers l arri re de fa on ce qu elle repose sur la poign e et que les pieds avant et arri re pointent vers le haut Positionnez la roue avant par dessus les pied tubulaire avan...

Page 18: ...juster la poign e pressez sur les deux boutons d placer la poign e jusqu une position confortable pour l utilisateur Fig 5 REMARQUE Assurez vous que le bouton pression traverse et qu il est stabilis e...

Page 19: ...stable Fig 7 Fig 6b Fig 6a Fig 7 Tube du panier arri re Cadre du panier FREINS MISE EN GARDE Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e...

Page 20: ...s curit autour de la taille de l enfant Attacher l entre jambes entre les jambes de l enfant Ins rer l extr mit male de chaque ceinture de s curit des paules et de la taille dans la boucle de l entre...

Page 21: ...pattes de support vers le haut lorsque le si ge d auto n est pas utilis Fig 12a FIXATION DU SI GE D AUTO POUR B B avec INS REZ LE BAC MISE EN GARDE N gliger d observer les instructions suivantes sur...

Page 22: ...z la poign e de d gagement situ en haut de l arri re du si ge d auto Fig 13c Tournez les pattes de support vers le haut lorsque le si ge d auto n est pas utilis Fig 13a Fig 13b Fig 13c Fig 13a POUR PL...

Page 23: ...d Todos los derechos reservados Tous droits r serv s GARNITURE DE SI GE Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chif...

Page 24: ...S NOTES NOTAS NOTES Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados...

Reviews: