background image

13

14

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

INFANT CAR SEAT (if equipped)

SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL  

(si está incluida)

SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ  

(au besoin)

8) 

• Please refer to the infant car seat 

instruction manual for more details.

• Por favor, consulte el manual de 

instrucciones de la sillita para el 

automóvil para conocer más detalles.

• Pour plus de détails, veuillez vous 

reporter au manuel accompagnant le 

siège d’auto pour bébé.

 

Your stroller is now ready to use.
Su carrito ya está listo para ser usado.
Votre poussette est maintenant prête à 

l’utilisation.

BRAKES

FRENOS

FREINS

 

WARNING:

 

Always set brakes when the stroller 

is not being pushed so that the stroller will not roll away. 

NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as 

the stroller may slide down the hill.

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté siendo empujado, para impedir 

que ruede fuera de su alcance.   Nunca deje el carrito 

desatendido en una colina o pendiente, ya que podría 

deslizarse pendiente abajo. 

 

MISE EN GARDE:

 Toujours engager les 

freins lorsque la poussette est en position d’arrêt, afin 

qu’elle soit bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser la poussette 

sans surveillance sur une côte ou en position inclinée, car 

elle pourrait glisser vers le bas.

Fig. 9

Before placing your child in the stroller, 

please follow the instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el 

carrito, siga las instrucciones que  

figuran más abajo.

Avant de placer votre enfant dans la 

poussette, veuillez suivre attentivement 

les instructions ci-dessous.

9) 

• To engage brakes, apply light downward 

pressure to the brake lever located on 

each rear wheel.  The stroller may require 

slight forward or rearward movement in 

order to line up the teeth on the brake with 

each wheel brake cluster (Fig. 9).  Check 

that the stroller will not move and that both 

brakes are properly applied. To release, 

gently lift up on the brake lever. 

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera 

presión hacia abajo a la palanca del 

freno situada en cada rueda trasera.  

El carrito podría requerir un leve 

movimiento hacia delante o hacia atrás 

para alinear los dientes del freno con el 

piñón del freno de cada rueda (Fig. 9).  

Verifique que el carrito no se mueva 

y que ambos frenos estén aplicados 

correctamente. Para soltarlos, levante 

suavemente la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquez une 

légère pression vers le bas sur le levier 

de frein situé sur chacune des roues 

arrière. La poussette peut nécessiter un 

léger mouvement vers l’avant ou l’arrière 

afin d’aligner les dents du frein avec les 

trains d’engrenage de chaque cords 

mâles sur le châssis du panier jusqu’à 

ce qu’ils soient bloqués en position 

stable. (Fig. 9) Panier avec des ressorts 

prêt à essayer. Poussez vers le bas sur 

le tube panier pour accéder à panier. De 

sortie et regardez-le revenir à sa position 

correcte. 

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

Infant Car Seat

Sillita para el automóvil

Siège d’auto pour bébé

Manual located under  

the car seat.

Manual ubicado debajo de la 

sillita para el automóvil.

Manuel situé sous le  

siège de voiture

Summary of Contents for TS41 A Series

Page 1: ...contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica de...

Page 2: ...0 328 7363 Monday Friday between the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para r...

Page 3: ...rs ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme u...

Page 4: ...mbly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para...

Page 5: ...client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP du lundi au vendredi Para colocar las rueda delantera incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las pata delant...

Page 6: ...Verifique que el bot n a presi n atraviese por completo y de manera segura Fig 3c REMARQUE Assurez vous que le bouton pression traverse et qu il est stabilis en place Fig 3c Fig 3b Fig 3c WARNING Do...

Page 7: ...anopy while holding the rear of canopy in place Fig 6b To fold the canopy pull backwards on the front edge Fig 6b Fig 6a Fig 6b Para abrir la cubierta empuje hacia delante el borde delantero de la cub...

Page 8: ...s below Antes de colocar a su hijo en el carrito siga las instrucciones que figuran m s abajo Avant de placer votre enfant dans la poussette veuillez suivre attentivement les instructions ci dessous 9...

Page 9: ...t harness height unhook the shoulder strap from the crotch buckle Fig 10a Feed the shoulder strap through the harness spread slots You can access these slots from the rear of the seat underneath the f...

Page 10: ...s la boucle de l entre jambes Serrer la ceinture de s curit pour qu elle soit serr e mais confortable autour de la taille de l enfant Fig 10b 11 RELEASE Push button on center clasp the two Harness Buc...

Page 11: ...Fig 12a To place the seat back in a more upright position grab the adjuster with one hand and pull the cord to the desired position with the other hand Fig 12b The cord will lock automatically El asi...

Page 12: ...s fentes de ceinture de s curit dans le si ge de s curit pour enfant y jale el ajustador de la correa apretado Fig 13b IL EST TR S IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE EST TOUJOURS SERR AUTOUR DU SI GE D AU...

Page 13: ...a el manubrio hacia delante Fig 14b Una vez que el carrito comience a plegarse suelte la manija y empuje el manubrio hacia delante hasta que el carrito est plegado Trabe la palanca de liberaci n para...

Page 14: ...tenga tornillos sueltos piezas gasta das materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas con forme sea necesario V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desse...

Reviews: