background image

19

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

20

MONTAJE

MONTAJE

BANDEJA PARA PADRES

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos calientes 

ni más de 3 libras sobre la 

bandeja para padres, ya que 

podría causar quemaduras 

graves o inestabilidad. 

7) 

 Para colocar la bandeja para 

padres:

 alinee las ranuras de la 

bandeja para padres con las ranuras 

correspondientes en el armazón del 

carrito y deslice hacia abajo hasta que 

se trabe correctamente (Fig. 7).

 Nota:

 

Verifique para asegurarse de que la 

bandeja para padres esté sujeta antes 

del uso.

CANOPY

8)

  • 

Para abrir la cubierta:

 empuje hacia 

delante el borde delantero de la cubierta 

mientras sostiene la parte trasera de la 

misma en su sitio (Fig. 8).

• 

Para plegar la cubierta:

 empuje hacia 

atrás el borde delantero (Fig. 8). 

POSICIONED DEL RESPALDO 

9) 

• 

Para reclinar el asiento:

 suelte la 

correa por la hebilla y ajústela hasta 

lograr la posición de reclinación 

necesaria (Fig. 9a). Para colocar el 

respaldo en una posición más erguida, 

empújelo hacia arriba con una mano 

mientras tira de la correa por la hebilla 

con la otra (Fig. 9b). 

Nota:

 La posición 

erguida se debe usar 

únicamente 

para un niño de al menos 6 meses

Al reposicionar el respaldo, siempre 

vuelva a ajustar el arnés de seguridad, 

incluyendo los cinturones del hombro.

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9b

Fig. 9a

BANDEJA PARA NIÑOS

 

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos calientes 

ni más de 3 libras sobre la 

bandeja para niños, ya que 

podría causar quemaduras 

graves o inestabilidad.  

10)

 •

 

Para colocar la bandeja para niños:

 

Empuje la bandeja angulada dentro 

del poste que está en el extremo del 

apoyabrazos derecho mientras oprime  

el botón a presión hasta que se trabe 

(Fig. 10a).

• Gire la bandeja hacia abajo hasta que se 

sujete bien en el apoyabrazos izquierdo.  

Note:

 verifique que el botón a presión 

atraviese por completo y trabe la bandeja 

de manera segura (Fig. 10b).

 Para acceder al asiento para niños:

 

Oprima el botón a presión rojo que 

está a la derecha y ejerza presión 

hacia arriba. La bandeja para niños 

se levantará y girará hacia arriba para 

permitir el acceso al asiento (Fig. 10c).

• 

Para retirar la bandeja para niños:

 

Presione el botón de liberación y gire la 

bandeja á 180 grados y jale la bandeja 

hasta que se libere (Fig. 10d).

Fig. 10a

Fig. 10b

Fig. 10c

Fig. 10d

Summary of Contents for TJ73

Page 1: ...TACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido somet...

Page 2: ...12 Fold Unfold 13 Maintenance 14 Espanol 15 Piezas 15 Advertencia 16 Montaje 17 Seguridad 22 Sillita Para El Autom vil 25 Plegar Desplegar 26 Mantenimiento 27 Fran ais 29 Pi ces 29 Avertissement 30 As...

Page 3: ...esigned for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the ba...

Page 4: ...25 p s i Always use a bicycle style hand air pump to inflate the tires Fig 6 not included PARENT TRAY WARNING Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the parent tray Serious burns or unstabl...

Page 5: ...Apple iPod models and Apple iPhones 13 The parent tray comes with speakers with an MP3 jack inside Connect male end of speaker wire into your MP3 player Fig 13 CHILD TRAY WARNING Do not place hot liqu...

Page 6: ...wheels are equipped with a swivel locking device Push the button on each wheel upwards to engage the locks and push downward to disengage the locking device Fig 15 TO SECURE THE CHILD WARNING Avoid se...

Page 7: ...EMOVE INFANT CAR SEAT 21 To remove the Infant Car Seat squeeze the release handle located at the foot end of the seat and carefully lift upward on the seat Fig 21 TO RELEASE THE CHILD Type 1 17 To rel...

Page 8: ...locking system before each use to ensure that the front wheel is securely fastened to the frame 22 Lift the front wheel off of the ground and sharply strike the top of the tire Fig 22 The wheel should...

Page 9: ...e se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para padres El peso m ximo que se puede llevar en los en el bolsillo posterior es...

Page 10: ...os en el equipo uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto Fig 1b Fig 1a Fig 2 3 Inse...

Page 11: ...o en una posici n m s erguida emp jelo hacia arriba con una mano mientras tira de la correa por la hebilla con la otra Fig 9b Nota La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6...

Page 12: ...dentro Conecte el extremo masculino del alambre del altavoz en su jugador MP3 Fig 13 Fig 11 Tubo trasero de la canasta Armaz n de la canasta Fig 13 Fig 12 Bot n de Liberaci n FRENOS ADVERTENCIA Siempr...

Page 13: ...la Fig 16c Fig 16c Fig 16b Correa del hombro Apriete Correa de la cintura Correa de la entrepiema Ajuste ce idamente Type 2 Buckle Regule para lograr un buen ajuste Type 1 Buckle Fig 16a PARA SOLTARL...

Page 14: ...la ranura y gu a ubicada en la sillita infantil para el autom vil Fig 20c Nota Es muy importante amarrar bien el gancho corto alrededor de la sillita infantil para el autom vil PARA QUITAR EL ASIENTO...

Page 15: ...ustar la tuerca de la cubierta de la rueda delantera 25 Quite el apoyapi s para alcanzar la tuerca Puede usar una llave inglesa est ndar para ajustar la tuerca Fig 25 NO APRIETE DEMASIADO ya que podr...

Page 16: ...u parents et enfant est 1 36 kg 3 livres chaque Le poids maximum qui peut tre transport dans le poche arri re 1 36 kg 3 livres L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre in...

Page 17: ...l endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Fig 1b Fig 1a...

Page 18: ...cale appuyer sur l arri re du si ge d une main tout en tirant sur la sangle avec l autre Fig 9b Remarque La position redress e ne doit tre utilis e que pour un enfant d au moins 6 mois Toujours r ajus...

Page 19: ...MP3 l int rieur Connectez la prise m le dans votre appareil mp3 Fig 13 Fig 11 Tubo trasero de la canasta Cadre du panier Fig 13 Fig 12 Bouton de Verrouillage LES FREINS AVERTISSEMENT Toujours verroui...

Page 20: ...Pincer Sangle de la taille Sangle Entre jambes A ustez l ajustement confortable Type 2 Ajuster pour tre bien serr Type 1 Fig 16a POUR LIB RER L ENFANT Type 1 17 Pour lib rer la ceinture appuyer sur l...

Page 21: ...ge d auto pour b b Fig 20c Remarque Il est tr s important que le agrafe courte est tourjours serr autour du si ge d auto POUR RETIRER SI GE D AUTO 21 Pour supprimer les si ges d auto pour nourrisson p...

Page 22: ...s devrez peut tre ajuster l crou de la roue avant 25 Retirez le repose pieds afin d acc der l crou Vous pouvez utiliser une cl molette standard pour resserrer l crou Fig 25 NE PAS TROP SERRER car cela...

Reviews: