Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
CAUTION:
Do not allow children near stroller
while unfolding.
PRECAUCIÓN:
No permita que los niños se
acerquen al carrito mientras lo despliega.
MISE EN GARDE :
Ne Jamais laisser les enfants
à proximité de la poussette lors de son dépliage.
12
11
plegado. El carrito se asegura en la posición
plegada por el bloqueo que esta localizado
en el lado derecho del carrito sobre el
remache que sobresale del armazón (Fig. 6b)
• Pour plier la poussette, faites glisser
la gâchette de pouce
ROUGE
vers
la gauche et pressez la détente
ROUGE
tout en poussant vers l’avant sur la
poignée. (Fig. 6a)
• Une fois que la poussette commence
à se replier, relâcher la poignée rouge et
tirez vers l’arrière sur le châssis jusqu’à
ce que la poussette soit complètement
repliée.Verrouillez la Poussette pliée dans
la position fermée en attachant la sangle
de verrouillage, situé sur le côté droit de la
poignée de la poussette, sur le rivet situé sur
l’accoudoir. (Fig. 6b)
TO UNFOLD STROLLER
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
POUR DÉPLIER LA POUSSETTE
• Unlock the release lever. (Fig. 7a)
• Lift up on the stroller handle with both
hands until the stroller frame is erect and
locked in the open position. (Fig. 7b)
The stroller has spring-loaded latches
on both sides of the frame. Test that
both latches are fully engaged prior
to placing your child in the stroller.
• Destrabe la palanca de liberación. (Fig. 7a)
• Levante el manubrio del carrito con
ambas manos hasta que el armazón
del carrito esté erguido y trabado en la
cada rueda. (Fig. 5) Verifique que el carrito
no se mueva y que ambos frenos estén
aplicados correctamente. Para soltarlos,
levante suavemente la palanca del freno.
• Pour engager les freins, appliquez une légère
pression vers le bas sur le levier de frein situé
sur chacune des roues arrière. La poussette
peut nécessiter un léger mouvement vers
l’avant ou l’arrière afin d’aligner les dents du
frein avec les trains d’engrenage de chaque
frein de roue. (Fig. 5) Assurez-vous que la
poussette ne bougera pas et que les freins
sont bien appliqués. Pour dégager, soulevez
légèrement le levier de frein.
TO FOLD STROLLER
PARA PLEGAR EL CARRITO
REPLIER LA POUSSETTE
• To fold the stroller slide the
RED
thumb
trigger to the left and squeezing the
RED
pull trigger while pushing forward on the
handle. (Fig. 6a)
• Once the stroller begins to fold, release the red
handle and pull backward on the front frame
until stroller is folded. Secure the stroller in the
folded position by locking the fold latch, located
on the side of the stroller, over the rivet that
protrudes from the frame. (Fig. 6b)
• Para plegar el carrito deslice el gatillo
manual
ROJO
hacia la izquierda y
apriete el gatillo
ROJO
mientras empuja
el manubrio hacia delante. (Fig. 6a)
• Una vez que el carrito comience a plegarse,
suelte la manija roja y tire del armazón
delantero hacia atrás hasta que el carrito esté
7)
2
2
1
1
Fig. 6a
1
2
CAUTION:
Do not allow children near stroller
while folding.
PRECAUCIÓN:
No permita que los niños se
acerquen al carrito mientras lo pliega.
MISE EN GARDE :
Ne Jamais laisser les enfants
à proximité de la poussette lors de son repliage.
Fig. 6b
Fig. 7a
6)
2
1
FOLD /
UNFOLD
PLEGAR /
DESPLEGAR
PLIER /
DÉPLIER
FOLD /
UNFOLD
PLEGAR /
DESPLEGAR
PLIER /
DÉPLIER