background image

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

8

7

arrière entrent dans le trou sur le côté 

de chaque roue arrière. Tirez sur la roue 

arrière afin de vous assurer qu’elle est 

solidement fixé à la poussette. (Fig. 2)

Note: 

NEVER

 use stroller if wheels do not 

 

lock into place. If you need assistance, 

 

please contact our customer service 

 

department at 1-800-328-7363, M-F, between 

8am and 4:30pm, PST.
Nota: 

NUNCA

 use el carrito si las ruedas no 

se traban correctamente. Si necesita ayuda, 

comuníquese con nuestro departamento de 

servicio al cliente al 1-800-328-7363, de lunes a 

viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora 

Estándar del Pacífico.
Remarque : 

NE

 

JAMAIS

 utiliser la poussette si 

les roues ne bloquent pas en place. Pour obtenir 

une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre 

service à la clientèle au 1-800-328-7363, entre

 

8 h 00 et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi.

DROP DOWN BASKET

CANASTA DESPLEGABLE

PANIER AVEC DES RESSORTS

• Rear basket tube needs to be installed prior 

to use. Insert the female end of the rear 

basket tube into the male ends located 

on the basket frame until it locks into 

place. (Fig. 3)  Your drop down basket is 

ready to try out. Push down on the basket 

tube to access your basket. Release and 

watch it return to its proper position.

• Se debe instalar el tubo trasero de la canasta 

antes de su uso. Introduzca el extremo 

hembra del tubo trasero de la canasta en los 

extremos macho situados en el armazón de 

la canasta hasta que se trabe correctamente. 

(Fig. 3) La canasta desplegable esta lista 

para usar. Presione hacia abajo el tubo de la 

canasta para tener accesso. Libere y observe 

como la canasta regresa a su posición. 

• Le tube du panier arrière doit être installé 

avant l’utilisation. Insérez les raccords 

femelles du tube du panier arrière sur les 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

que les tubes de la roue avant sont vers le 

haut. Positionner la roue avant sur le haut du 

tube tel que l’assemblage pivotant glissera sur 

le tube de la roue avant. Poussez sur chaque 

roue avant jusqu’à ce qu’elle se verrouille. 

(Fig. 1b) Tirez sur la roue pour vous assurer 

qu’elle est solidement fixé à la poussette. 

REAR WHEELS 

RUEDAS TRASERAS 

ROUES ARRIÈRE 

Attach the rear wheels as follows:
Como armar las llantas de atrás:
Fixer les roues arrière comme suit :

• Lean the stroller forward to rest on the

 

front wheels. 

• Position the rear axle and wheel assembly 

such that the brake levers are facing to the 

rear of the stroller.  Press the rear wheel 

assembly onto the rear frame tubes being 

careful that the push buttons on the forward 

side of each rear tube engage the hole on the 

forward side of each rear wheel housing.  Pull 

on the rear wheel assembly to ensure that it 

is securely attached to the stroller. (Fig. 2)

• Incline el carrito hacia delante de modo 

que se apoye en las ruedas delanteras.

• Presione el montaje de la rueda trasera dentro 

de los tubos del armazón trasero procurando 

que los botones a presión del frente de cada 

tubo trasero engranen en el agujero del frente 

de cada arandela trasera. Tire del montaje de 

la rueda trasera para cerciorarse de que esté 

sujeto de manera segura al carrito. (Fig. 2)

• Basculer la poussette vers l’avant pour 

qu’elle s’appuie sur les roues avant.

• Positionner l’essieu arrière de tel sorte que 

les leviers de frein font face à l’arrière de 

la poussette. Insérer la roue arrière sur 

le châssis arrière en étant attentif que les 

verrous sur la partie avant de chaque tube 

2)

3)

Fig. 2

Fig. 3

Rear basket tube

Tubo trasero de la canasta

 

Tube du panier arrière

Basket frame

Armazón de la canasta 

Cadre du panier

Summary of Contents for Snap-N-Go

Page 1: ...rouvez des difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro de mo...

Page 2: ...rned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve esta...

Page 3: ...sif sur la poussette ceci peut affecter l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette...

Page 4: ...a asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas D plier l armature de la poussette en tirant vers le haut puis vers l arri re sur le guidon de la poussette Fig 1a Basculer la poussette vers l arr...

Page 5: ...o la canasta regresa a su posici n Le tube du panier arri re doit tre install avant l utilisation Ins rez les raccords femelles du tube du panier arri re sur les ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MO...

Page 6: ...ent tray snap together Repeat for other side Check that the tray is securely latched in place Fig 4 To remove parent tray reverse the installation steps Para colocar la bandeja para padres ubique la b...

Page 7: ...con ambas manos hasta que el armaz n del carrito est erguido y trabado en la cada rueda Fig 5 Verifique que el carrito no se mueva y que ambos frenos est n aplicados correctamente Para soltarlos levan...

Page 8: ...armaz n superior tirando hacia atr s de la arandela y deslizando el ajuste hacia delante para que est n ce idas Fig 8c Nota Algunas sillitas para el autom vil tienen una ruta del cintur n para permiti...

Reviews: