background image

 ADVERTENCIA

3

4

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 ADVERTENCIA

Advertencias de Corralito: 

 ADVERTENCIA:

  La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 

graves o la muerte. El corralito, junto con las barandas 

laterales, deberán estar totalmente erguidos antes 

de usar. Asegúrese de que las trabas estén firmes.

Proporcione SIEMPRE la supervisión necesaria para 

la seguridad continua de su niño. Cuando se use para 

jugar, NUNCA deje al niño solo.

 PELIGRO DE ASFIXIA

     LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR ASFIXIA:

• En los espacios entre colchones muy pequeños o muy 

altos y los costados del producto

• En colchones blandos 

Nunca agregue colchones, almohadas, colchas  

ni rellenos. 

Utilice sólo el colchón suministrado por el fabricante.

• El colchón/la almohadilla del corralito está 

específicamente diseñado para evitar la asfixia. El 

colchón/la almohadilla del corralito tiene una base 

sólida, que debe ser de, al menos, 40 pulgadas (101.6) 

cm de largo y 28 pulgadas (71.12) cm de ancho, y de 

no más de 1 pulgada (2,54 cm) de espesor para cumplir 

con los estándares de seguridad. Usar un colchón o 

una almohadilla de mayor espesor o de un tamaño 

diferente podría permitir que la cabeza del niño se atore 

entre el colchón o la almohadilla y el lateral del corralito 

y que el niño se asfixie.

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras 

recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba 

para dormir, a menos que el médico indique lo 

contrario.

• SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.

• NUNCA use bolsas de plástico para transporte u 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden  

causar asfixia.

• NUNCA utilice un colchón de agua con este producto.

 

PELIGRO DE CAÍDAS:

  

Compruebe 

siempre que el corralito este bien encajado en la base / 

soporte; comprueba jalando hacia arriba en el corralito. 

 ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO: 

ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL 

PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS. El 

niño podría desplazarse hasta el espacio entre la 

almohadilla y el lado de la malla suelta, y sufrir asfixia.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA coloque elementos con cordones alrededor del 

cuello del niño, tales como cordones de capuchas o de 

chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito 

ni ate cuerdas a los juguetes.

• NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el 

niño se pueda estrangular con cordones de persianas o 

cortinas

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

niño dentro del corralito.

• NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

bajos. Asegúrese de que los costados estén levantados 

y trabados toda vez que el niño esté en el producto. 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

  

Utilice sólo jabón suave y agua tibia.

NO USE BLANQUEADOR.

NO LAVE A MÁQUINA.

Summary of Contents for PY81E70A

Page 1: ...TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso...

Page 2: ...ress with this product FALL HAZARD Always check that the bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the bassinet WARNING STRANGULATION HAZARD NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WIT...

Page 3: ...corralito y que el ni o se asfixie Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque...

Page 4: ...surez vous que les verrous sont bien ferm s TOUJOURS prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance DANGER DE SUFFOCATION L...

Page 5: ...un c t est rabaiss Soyez certain que les c t s sont relev s et en position verrouill chaque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat...

Page 6: ...rte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaq...

Page 7: ...ev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant l...

Page 8: ...rreas de gancho y bucle ubicadas en la parte inferior del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferi...

Page 9: ...d set the mattress aside DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before top rails will unlock Rotate the center handle counter clockwise 90 degrees and raise the center as hi...

Page 10: ...e Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 8b REMARQUE Si une ou les deux barri res ne sont pas compl tement lib r...

Page 11: ...c shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use the full size bassinet with only one child at a time NEVER place a child...

Page 12: ...ara ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna de tama o completo NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna de tama o completo La cuna de tama o completo deber estar totalme...

Page 13: ...ns ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfant le mo se complet NE JAMAIS placer un enfant sous le mo se complet...

Page 14: ...Cuna de tama o completo con tubos met licos de soporte Le mo se complet avec le support m tallique tubes 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Full size ba...

Page 15: ...anda superior del corralito Fig 14 NOTA El Organizador para Padres solamente puede instalarse sobre lados abiertos del Corralito donde se pueden colocar f cilmente los ganchos de conexi n sin interfer...

Page 16: ...any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de ju...

Page 17: ...r mobile d 1 Mobile Tri shaped Arm 1 Brazo triple de m vil 1 bras tri forme pour mobile ATTENTION A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the...

Page 18: ...16 Ins rez le bras courb sup rieur pour mobile c dans l attache pour bras de mobile a b jusqu ce que verrouill s ensemble Fig 16 Fig 15 a b Fig 17 Fig 18 d e 17 Snap the Mobile Tri shaped Arm d onto...

Reviews: