background image

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

19

20

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

CHILD TRAY

BANDEJA PARA NIÑOS

PLATEAU POUR ENFANT

 

WARNING: 

The child’s tray is not a restraint 

device: always secure your child with the seat belt. DO 

NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when 

child is in the stroller and securing the front tray. Do 

not place hot liquids or more than 3 pounds (1.36 kg) 

in the child tray. Serious burns or unstable conditions 

could result.

 

ADVERTENCIA: 

La bandeja para niños no 

es un dispositivo de restricción: siempre sujete a su 

hijo con el cinturón de seguridad. NO use la bandeja 

para niños para levantar el carrito. Sea prudente al 

colocar la bandeja para niños en el carrito cuando 

haya un niño en el carrito. No coloque líquidos 

calientes ni más de 3 libras (1.36 kg) sobre la bandeja 

para niños, ya que podría causar quemaduras graves 

o inestabilidad.

 AVERTISSEMENT :

 

Le plateau de 

l’enfant n’est pas une ceinture de sécurité, toujours 

attacher votre enfant avec la ceinture de sécurité. 

Ne pas soulever la poussette par la plateau enfant. 

Soyez prudent lorsque vous attachez le plateau à 

la poussette avec un enfant dedans. Ne placez pas 

de liquides chauds ou plus de (1,36 kg) 3 livres sur 

le plateau pour enfant. De brûlures graves ou des 

conditions rendant le plateau instable pourraient en 

résulter.

6)

  

•  

To attach the child tray:

 

Push the tray downward and onto each side 

of the front armrests until both sides snap into place (Fig. 6a). Check 

that the tray is securely latched in place. 

• 

To access the child seat:

  

Pull one side of the release lever (Fig. 6b) 

located on the underside of the child tray and lift upward. Either side 

of the child tray will lift and rotate out of the way to allow access to the 

front seat (Fig. 6c).

• 

Para colocar la bandeja para 

niños: 

Empuje la bandeja hacia 

abajo y a cada lado de los 

apoyabrazos delanteros hasta que 

encajen ambos lados (Fig. 6a). 

Verifique que la bandeja esté bien 

enganchada en su lugar. 

• 

Para tener accesso al asiento:

 

Tire de un lado de la palanca 

de liberación (Fig. 6b) situada 

debajo de la bandeja para niños y 

levántela. Se levantará cualquiera 

de los lados de la bandeja para 

niños y girará hacia arriba para 

permitir el acceso al asiento 

delantero (Fig. 6c).

• 

Pour attacher le plateau de 

l’enfant : 

poussez sur les bras du 

plateau pour qu’ils s’attachent sur 

le tube avant du châssis, entre le 

rivet saillant du châssis et le siège 

(Fig. 6a). Vérifiez que le plateau 

est bien verrouillé en place.  

• 

Pour accéder au siège pour 

enfant : 

Tirez un des côtés du 

levier de dégagement (Fig. 6b) 

situés sur le dessous du plateau 

pour enfant et soulevez-le. Un des 

deux côtés du plateau pour enfant 

se soulève et tourne en libérant la 

voie pour accéder aux siège 

(Fig. 6c).

Release Lever 

Palanca de Liberación

Levier de Dégagement 

Fig. 6a

Fig. 6b

Fig. 6c

Summary of Contents for MUV Tango Pro Travel TS04 M Series

Page 1: ...re defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici...

Page 2: ...nstructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture...

Page 3: ...ION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or acce...

Page 4: ...arantira aucun dommage PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paq...

Page 5: ...adulte est n cessaire ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs p...

Page 6: ...Fig 1a Fig 1b Front wheels rear wheels assembly the front wheels and rear wheels MUST be installed prior to use Lean the stroller backwards and push each front wheel posts into the wheel housing Pres...

Page 7: ...ide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP du lundi au vendredi www babytrend com contact us Fig 2 SEATBACK POSITIONING POSICIONES DEL R...

Page 8: ...vent vous pouvez plier la visi re l int rieur ou l ext rieur pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re Fig 3b Panneau lat ral magentic retournez le panneau vers le haut et utilisez l...

Page 9: ...e stroller so may result in damage to the stroller or the item s if not removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para ev...

Page 10: ...n use or if your phone is loose or is too large Colocaci n de la bandeja para padres 1 mueva suavemente la varilla de la cubierta hacia adelante hasta que encaje en la ltima posici n Fig 5a 2 Alinee l...

Page 11: ...g 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Push the tray downward and onto each side of th...

Page 12: ...r que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est...

Page 13: ...Un enfant pourrait trangler dans les ceintures l ches du harnais de s curit Ne laissez jamais un enfant dans le si ge lorsque les sangles l ches du harnais de s curit sont d faites Adjust to child s...

Page 14: ...e las cubiertas del arn s Fig 8c En cas de suppression glisser les courroies du harnais sur les couvre courroies Fig 8c 9 RELEASE Push button on center clasp the two harness buckles will pop free Fig...

Page 15: ...se incorpore a la bandeja y se sujete bien Fig 10c Fig 10c Pull Jale Traction Pull Jale Traction Fig 10d NOTA Es muy importante que el gancho corto siempre este sujetados firmemente al rededor de la s...

Page 16: ...ord les boutons de la poign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Enlevez le agrafe courte du si ge d auto Fig 10d Pour d monter le si ge d auto pour b b pressez la poign e de...

Page 17: ...endommager la poussette ou le produit si vous ne les enlevez pas Baby Trend ne sera pas responsable et ne garantira aucun dommage ATTENTION Ne pas laisser les enfants proximit de la poussette lorsque...

Page 18: ...ever le cadre de la poussette jusqu ce qu il se ferme compl tement fig 11c Pressez la poussette et verrouillez le levier de d gagement fig 11d Repliez toujours les sangles de traction dans le tissu du...

Page 19: ...ra limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos suel...

Page 20: ...nneau en D pour cr er une boucle Une fois que la sangle est compl tement pass e r p tez l op ration pour fixer l autre sangle Assurez vous que les sangles sont correctement fix es pour plier la pousse...

Page 21: ...localisez les boutons pression ainsi que les attaches de crochet et de boucle sur le dessous de l auvent Joignez vous toutes les attaches au tissu de cadre de poussette Fig 15 BABY TREND CUSTOMER SERV...

Page 22: ...2 Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: