background image

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

17

18

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• 

Pour insérer le plateau pour parents : 

(1)

 déplacer doucement la 

tige de l’auvent vers l'avant jusqu'à ce qu'elle clique dans la dernière 

position (Fig. 5a).  

• 

(2)

 

Alignez les onglets du plateau pour parents sur les onglets intérieurs 

des deux côtés de la poussette. Appuyez fermement sur le plateau 

jusqu'à ce que les deux onglets cliquent en position (Fig. 5b). 

• 

Téléphone portable positionneur :

 Alignez le téléphone portable sur 

le clip et insérez-le dans les poignées. Assurez-vous de pousser le 

téléphone jusqu'en bas dans le positionneur (Fig. 5c) - ( Fig. 5d).   

REMARQUE : 

Le positionneur ne peut pas s'adapter à tous les 

téléphones mobiles ou appareils. N'utilisez pas le positionneur comme 

support de fixation si vous ne l'utilisez pas ou si votre téléphone est 

lâche ou trop grand.

• 

Mobile Phone Positioner: 

Align 

mobile phone to the clip and insert it 

through the grips. Make sure to push 

the phone all the way down into the 

positioner (Fig. 5c) - ( Fig. 5d). 

 

NOTE:

 The positioner may not 

accommodate all mobile phones or 

other devices. Do not use positioner 

as a secure holder when not in use or 

if your phone is loose or is too large

.

• 

Colocación de la bandeja para 

padres: 

(1)

 

mueva suavemente la 

varilla de la cubierta hacia adelante 

hasta que encaje en la última 

posición (Fig. 5a).  

• 

(2)

 

Alinee las pestañas de la 

bandeja para padres principal con 

las pestañas internas de ambos 

lados del carrito. Presione la bandeja 

firmemente hasta que ambas 

pestañas encajen en su posición  

(Fig. 5b). 

• 

Bandeja para teléfono móvil: 

Alinee 

el teléfono móvil con el clip e insértelo 

a través de los agarres. Asegúrese 

de empujar el teléfono hasta el fondo 

de la bandeja (Fig. 5c) - ( Fig. 5d).  

NOTA:

 El posicionador puede no 

admitir todos los teléfonos móviles o 

dispositivos. No use el posicionador 

como un soporte seguro cuando no 

esté en uso o si su teléfono está 

suelto o si es demasiado grande.

• 

Removal: 

Under the stroller frame 

locate the parent tray tabs. Press 

them inwards and lift up the tray from 

the housing (Fig. 5e).

• 

Extracción: 

Ubique las pestañas 

de la bandeja para padres que se 

encuentran debajo de la estructura 

del carrito. Presiónelas y levante la 

bandeja de la carcaza (Fig. 5e).

• 

Retrait : 

Sous le cadre de la 

poussette, localisez les onglets du 

plateau pour parent. Poussez-les vers 

l'intérieur et soulevez le plateau du 

boîtier (Fig. 5e).

Fig. 5d

Mobile Phone Positioner

Bandeja para teléfono móvil 

Téléphone portable positionneur

Some mobile phones require 

pulling the tabs to insert. 

Algunos teléfonos móviles 

requieren tirar de las lengüetas 

para insertar.

Certains téléphones portables 

nécessitent de tirer les onglets 

pour insérer. 

Fig. 5c

Summary of Contents for MUV Tango Pro Travel TS04 M Series

Page 1: ...re defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici...

Page 2: ...nstructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture...

Page 3: ...ION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or acce...

Page 4: ...arantira aucun dommage PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paq...

Page 5: ...adulte est n cessaire ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs p...

Page 6: ...Fig 1a Fig 1b Front wheels rear wheels assembly the front wheels and rear wheels MUST be installed prior to use Lean the stroller backwards and push each front wheel posts into the wheel housing Pres...

Page 7: ...ide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP du lundi au vendredi www babytrend com contact us Fig 2 SEATBACK POSITIONING POSICIONES DEL R...

Page 8: ...vent vous pouvez plier la visi re l int rieur ou l ext rieur pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re Fig 3b Panneau lat ral magentic retournez le panneau vers le haut et utilisez l...

Page 9: ...e stroller so may result in damage to the stroller or the item s if not removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para ev...

Page 10: ...n use or if your phone is loose or is too large Colocaci n de la bandeja para padres 1 mueva suavemente la varilla de la cubierta hacia adelante hasta que encaje en la ltima posici n Fig 5a 2 Alinee l...

Page 11: ...g 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Push the tray downward and onto each side of th...

Page 12: ...r que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est...

Page 13: ...Un enfant pourrait trangler dans les ceintures l ches du harnais de s curit Ne laissez jamais un enfant dans le si ge lorsque les sangles l ches du harnais de s curit sont d faites Adjust to child s...

Page 14: ...e las cubiertas del arn s Fig 8c En cas de suppression glisser les courroies du harnais sur les couvre courroies Fig 8c 9 RELEASE Push button on center clasp the two harness buckles will pop free Fig...

Page 15: ...se incorpore a la bandeja y se sujete bien Fig 10c Fig 10c Pull Jale Traction Pull Jale Traction Fig 10d NOTA Es muy importante que el gancho corto siempre este sujetados firmemente al rededor de la s...

Page 16: ...ord les boutons de la poign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Enlevez le agrafe courte du si ge d auto Fig 10d Pour d monter le si ge d auto pour b b pressez la poign e de...

Page 17: ...endommager la poussette ou le produit si vous ne les enlevez pas Baby Trend ne sera pas responsable et ne garantira aucun dommage ATTENTION Ne pas laisser les enfants proximit de la poussette lorsque...

Page 18: ...ever le cadre de la poussette jusqu ce qu il se ferme compl tement fig 11c Pressez la poussette et verrouillez le levier de d gagement fig 11d Repliez toujours les sangles de traction dans le tissu du...

Page 19: ...ra limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos suel...

Page 20: ...nneau en D pour cr er une boucle Une fois que la sangle est compl tement pass e r p tez l op ration pour fixer l autre sangle Assurez vous que les sangles sont correctement fix es pour plier la pousse...

Page 21: ...localisez les boutons pression ainsi que les attaches de crochet et de boucle sur le dessous de l auvent Joignez vous toutes les attaches au tissu de cadre de poussette Fig 15 BABY TREND CUSTOMER SERV...

Page 22: ...2 Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: