background image

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.  

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage ou 

L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

 

SG01XXXM_3L_061120

Snap-N-Go

®

 Pro  

Infant Car Seat Carrier

SG01

SG01

 

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY 

TREND

®

 FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

 warranty covers workmanship defects within the first 180 days of 

purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, 

excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, 

alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all 

claims against the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole 

responsibility of the end user.  The Customer Service Department can be contacted at 

1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return 

Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend

®

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY 

TREND

®

  PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días 

de la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso 

anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, 

alteración o accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula 

todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la 

instalación es de la exclusiva responsabilidad del usuario final. El Departamento  

de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 

8:00am y 4:30pm (PST).Un numero de autorizacion es requerido antes de  

la devolución de los producto(s) a Baby Trend

®

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND

®

  POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend

®

 couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat 

du produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une 

usure excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnemen-

tale, de la modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé 

annule toutes les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de 

l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être 

contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation 

sera nécessaire avant de retourner le produit à Baby Trend

®

Baby Trend, Inc.

13048 Valley Blvd. 

Fontana CA 92335

1-800-328-7363  

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Summary of Contents for MUV Snap-N-Go Pro SG01

Page 1: ...brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alte...

Page 2: ...Purses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the balance of the stroller and cause a hazardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage baske...

Page 3: ...as paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenami...

Page 4: ...uilibre de la poussette et causer des conditions instables et dangereuses Le poids maximum pouvant tre port dans le panier est de 2 26 kg 5 livres et sur le plateau parents est 1 36 kg 3 livres L exc...

Page 5: ...ez que vous avez bien toutes les pi ces pour ce mod le avant de monter la poussette Wheel styles may vary Los estilos de las ruedas pueden variar Les styles de roues peuvent varier BABY TREND CUSTOMER...

Page 6: ...ontaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre poussette suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT...

Page 7: ...l cubo de la rueda y tire del montaje de la rueda desde el cubo Fig 2b Pour retirer les roues avant Appuyez sur le bouton de verrouillage situ sur le c t du moyeu de roue avant et tirez sur l assembla...

Page 8: ...p m Hora Est ndar del Pac fico NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 en...

Page 9: ...s laterales deben encajar en su lugar al hacer clic IMPORTANTE NO intente colocar el asiento para autom vil sin haber montado la barra del armaz n correctamente Utilisez le bord sup rieur pour faire p...

Page 10: ...cuidado al plegar el choche de beb para evitar da os Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m viles bolsas de pa ales o carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden da...

Page 11: ...osicionador puede no admitir todos los tel fonos m viles o dispositivos No use el posicionador como un soporte seguro cuando no est en uso o si su tel fono est suelto o si es demasiado grande Extracci...

Page 12: ...eno con el pi n del freno de cada rueda Fig 9a Verifique que el carrito no se mueva y que ambos frenos est n aplicados correctamente Para soltarlos levante suavemente la palanca del freno Fig 9b Pour...

Page 13: ...Press the two buttons to fold inward Fig 10d Unlock the frame bar with the two latches and rotate it inward Fig 10e Localice los gatillos de liberaci n en el marco cerca del manubrio Fig 10a Pliegue e...

Page 14: ...oquant le dispositif de verrouillage pour fermer le cadre Fig 10c Pour un pli compact repliez la poign e Appuyez sur les deux boutons pour replier l ensemble vers l int rieur Fig 10d D verrouillez la...

Page 15: ...te vers l arri re pour ouvrir le cadre Fig 11c REMARQUE le cadre doit tre enti rement enclench Fixez la barre du cadre retournez la page 17 et suivez l tape 5 INFANT CAR SEAT ATTACHMENT ADJUNTO DE LA...

Page 16: ...ghten press the clip ends together to release and pull down Fig 12d Coloque la sillita para el autom vil en el armaz n superior Fig 12a NOTA El asiento del autom vil siempre debe estar orientado hacia...

Page 17: ...es de support sur la barre du cadre Appuyez sur les extr mit s de la boucle ensemble maintenez l anneau et poussez vers le haut Ajuster vers le haut pour s adapter Pour desserrer appuyez sur les extr...

Page 18: ...as marcas principales de sillitas de autom vil para ni os www babytrend com Peut accueillir la plupart des si ges d autos pour b b s Baby Trend et des principales autres marques www babytrend com BABY...

Reviews: