background image

 AVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENT

5

6

Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

AVERTISSEMENTS DE BASSINET À PLIAGE RAPIDE:

 

MISE EN GARDE:

 

Manquer de suivre ces

   avertissements et les instructions peut entraîner de

   sérieuses blessures ou un décès.

 

MISE EN GARDE-RISQUE DE 

CHUTE:

 

Pour aider à prévenir les chutes, ne pas 

utiliser ce produit lorsque le bébé commence à se 

pousser sur les mains et les genoux ou a atteint la 

hauteur 762 mm (30 po), pèse plus de 9 kg (20 lb) ou 

est âgé de plus de 5 mois, peut importe quel arrive en 

premier.

• TOUJOURS vérifier que le berceau est bien verrouillé 

avant chaque utilisation.

• L'activité de l'enfant peut déplacer le berceau. NE 

JAMAIS placer le berceau sur des plans de travail, 

des tables ou toute autre surface surélevée. Utiliser 

uniquement sur un sol plat.

 

DANGER DE SUFFOCATION

   Des bébés ont étouffé:

• Dans les espaces entre supplément de rembourrage et 

le côté de le moïse, et sur une douillette molle, utilisez 

SEULEMENT un matelas fournit par Baby Trend®.

• Les ficelles peuvent causer un risque d’étranglement! 

NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou de 

l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce.  

NE PAS suspendre de ficelles au-dessus de moïse afin 

d’y attacher des jouets.

• NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du

  rembourrage.

• NE PAS utiliser comme couvre-matelas de sac à 

provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas 

conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.

• NE JAMAIS placer un enfant sous Berceau à Pliage 

Rapide.

• La couchette doit être complètement assemblée et 

installée avant d’être utilisée.

• Le berceau, y compris les barres de côté, doit être 

totalement assemblé avant son utilisation. Assurez- 

vous que les verrous sont bien fermés.

• Ne pas utiliser Berceau à Pliage Rapide

 

lorsque le bébé 

commence à ramper sur les mains et genoux, mesure 

plus de 762 mm (30 po), pèse plus de 9 kg (20 lb) ou 

est âgé de plus de 5 mois, peut importe quel arrive en 

premier.

• Le moïse complet peut accueillir un seul enfant à la fois.

• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du 

nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent 

que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos 

pour dormir, sauf avis contraire du médecin.

• TOUJOURS placer l'enfant sur le dos pour dormir.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour

  assurer la sécurité de votre enfant. NE JAMAIS laisser un 

enfant sans surveillance.

• Si un drap est utilisé avec le matelas/coussinet, utilisez

  uniquement celui fourni par Baby Trend® ou un drap

  spécialement conçu pour s’adapter à la dimension du

  matelas de le moïse complet.

• L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer 

mortellement lorsqu’un grillage ou un couvercle 

improvisé est placé pardessus le berceau. Ne jamais 

ajouter de telles installations dans le but de confiner votre 

enfant dans le berceau.

• Le poids maximal pouvant être transporté dans le panier 

de rangement est de 2,2 kg (5 lb).

INSTRUCTIONS DE LAVAGE POUR LA HOUSSE DE MATELAS 

UNIQUEMENT:

Utilisez les fermetures éclair pour ouvrir la housse du matelas, retirez 

la planche et l'éponge avant le lavage. Ne le lavez pas avec d'autres 

tissus.

Laver à la machine à l'eau froide, suspendre pour sécher.

Ne pas blanchir.

Ne pas sécher en machine.

Ne pas repasser.

Ne pas nettoyer à sec.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE:

  

Utiliser seulement un savon ou détergent doux et de l’eau chaude. 

NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT.

NE PAS LAVER À LA MACHINE.

Summary of Contents for BA04 A Series

Page 1: ...ctado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto s a Baby Trend Garantia válida sólo en América del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE ENTRETIEN ET RÉPARATION La garantie Baby Trend couvre les vices de fabrication dans les 1...

Page 2: ...ation NEVER place a child under the Quick Fold Bassinet The bassinet must be fully assembled and installed before using The bassinet including side rails must be fully erected prior to use Make sure each latch is secure Discontinue use of the Quick Fold Bassinet when child begins to push up on hands and knees or has reached the height of 30 in 762 mm weight of 20 lbs 9 kgs or 5 months old whicheve...

Page 3: ... coloque al niño debajo de la cuna plegable rápida La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de usar La cuna junto con las barandas laterales deberán estar totalmente erguidos antes de usar Asegúrese de que las trabas estén firmes La cuna plegable rápida deberá dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 30 pulgadas...

Page 4: ... complètement assemblée et installée avant d être utilisée Le berceau y compris les barres de côté doit être totalement assemblé avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien fermés Ne pas utiliser Berceau à Pliage Rapide lorsque le bébé commence à ramper sur les mains et genoux mesure plus de 762 mm 30 po pèse plus de 9 kg 20 lb ou est âgé de plus de 5 mois peut importe quel arrive...

Page 5: ... use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de de la cuna plegable rápida siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a...

Page 6: ...rriba Fig 1c NOTA Mueva suavemente el moisés cu ando las piernas están en esta posición Fig 1a Fig 1c Fig 1d Fig 1b Para deshacer la función de balanceo gire ambas patas en ángulo con el tornillo hacia afuera para una posición estable Fig 1d Utilisez les deux côtés du cadre comme poi gnées Tirez simultanément les deux côtés vers le haut Fig 1a Allongez les pieds pour verrouiller le berceau en plac...

Page 7: ...c TO FOLD THE BASSINET PARA PLEGAR DE MOISÉS POUR PLIER LE BERCEAU 3 Flip open the mattress to locate the handle strap Fig 3a Pull upward on the handle strap sharply until the bassinet collapses completely Fig 3b NOTE Mattress can be left inside the bassinet when folded For a compact fold ensure the end frames of the bassinet are tightly pushed in and insert the bassinet into the bag Fig 3c Ensure...

Page 8: ...tal Para la baranda lateral utilice el método de gancho y bucle para unir las correas cortas Fig 5b Repite por el otro lado Pour détacher le panier de filet déboutonner le rabat horizontal et décrocher les sangles courtes sur la rampe latérale Fig 5a Répétez pour l autre côté Pour réinstaller le panier boutonnez le rabat horizontal Pour la rampe latérale utilisez la méthode du crochet et de la bou...

Page 9: ...ugh the fabric tunnel underneath the bassinet fabric Fig 6j Insert the handle strap through the two holes located underneath the mattress Fig 6k Pull the handle strap through the other side of the fabric tunnel and buckle both straps Fig 6l En el lado de la baranda del moisés desabroche la correa del asa y suéltela a través del túnel de tela debajo del moisés Fig 6a Al voltear el colchón retire la...

Page 10: ...e valable uniquement en Amérique du Nord Fig 6k Fig 6l Fig 6j Fig 6i Du côté de la balustrade du berceau déboucler la sangle de la poignée et la libérer à travers le tunnel de tissu sous le berceau Fig 6a En retournant le matelas retirez la sangle de la poignée à travers les deux trous sur le tissu Fig 6b Retirez complètement la sangle de la poignée de l autre tunnel en tissu Fig 6c Pour retirer l...

Reviews: