background image

6

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA::

• 

 

ADVERTENCIA:

  Este producto sólo es adecuado 

para un niño que no puede sentarse sin ayuda, darse 

la vuelta y no puede levantarse sobre las manos y 

rodillas

.

 Peso máximo del niño: 20lb (9 kg)

.

 El exceso 

de peso puede desestabilizar el cochecito y poner en 

peligro la seguridad del niño

.

• 

 

ADVERTENCIA:

  Verifique que los dispositivos de 

sujeción del cuerpo de la silla de paseo, unidad del 

asiento o asiento de automóvil estén correctamente 

enganchados antes del uso

.

 

• 

 

ADVERTENCIA:

 NUNCA deje a su niño sin atender

.

• 

 ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA 

DORMIR.

• 

 

ADVERTENCIA:

 No deje que otros niños jueguen sin 

supervisión cerca de la silla de paseo

..

 

• 

 

ADVERTENCIA:

 No la utilice si hay una pieza rota, 

rasgada o faltante

.

• 

 

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice esta silla de paseo 

encima de un soporte

.

• 

 

ADVERTENCIA:

  Esta silla de paseo incluye un 

colchón de 20 mm de espeso

.

 No utilice ningún 

colchón distinto al que se proporciona con el 

portabebés y no coloque un colchón adicional sobre 

él

.

• 

 

ADVERTENCIA:

  Antes de transportarla o de 

levantarla, asegúrese de que la manija esté en la 

posición correcta de uso

.

• 

 

Utilice solamente las piezas de repuesto y accesorios 

que hayan sido proporcionados o aprobados por 

Baby Jogger

.

 

• 

 

Inspeccione con frecuencia las manijas y la parte 

inferior del portabebés para detectar señales de 

daño o desgaste excesivo

.

 

• 

 

Use sólo en una superficie firme, horizontal, plana y 

seca

.

• 

 

Sea consciente de los riesgos de chimeneas y otras 

fuentes de calor, como estufas de calefacción 

eléctricas, estufas de gas, etc

.

, en las inmediaciones 

de la silla de paseo

.

• 

 NUNCA 

use esta silla de paseo como producto 

independiente fuera del armazón del cochecito

.

• 

 

ADVERTENCIA: 

Para prevenir el peligro de 

estrangulación, todas las manijas de transporte 

deben mantenerse fuera de la silla de paseo 

mientras el producto esté en uso

.

•  La cabeza del niño en la silla de paseo no debe estar 

nunca más baja que el cuerpo del niño

.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Funda del colchón y funda para los pies:
• Lávelas a máquina por separado utilizando un ciclo delicado 

con agua tibia y un detergente suave

.

•  No utilice blanqueador

.

•  No las planche

.

•  No seque la tela en la secadora

.

 Extiéndala en plano para 

secar

.

Cuerpo de la silla de paseo, capota y colchón:
• Límpielos con un paño húmedo

.

 

• No utilice blanqueador

.

• No los planche

.

Summary of Contents for Pram

Page 1: ...babyjogger com CARRITO LANDAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE MONTAGE INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349798G CITY SELECT LUX pram kit ...

Page 2: ...2 1 3 2 6 4 5 7 8 14 9 10 11 12 CLICK CLICK 13 CLICK CLICK ...

Page 3: ... LUX enlever le tissu du cadre de siège en déboutonnant les boutons pression et en détachant les courroies Velcro autour du repose pied 2 Détacher le cadre du repose pied du cadre supérieur du siège en appuyant sur les boutons noirs des deux côtés du repose pied et en tirant doucement jusqu à ce que les pièces soient séparées 3 Insérez la barre d ancrage du landau dans le cadre du siège jusqu a ce...

Page 4: ...stados 6 Abroche todos los broches alrededor de la parte superior del portabebés a la parte superior del armazón del asiento 7 Sujete la barra de soporte inferior del portabebés en forma de U alrededor de la sección inferior del armazón del asiento en ambos costados 8 Abroche todos los broches alrededor de la parte inferior del portabebés a la parte inferior del armazón del asiento NOTA Al abrocha...

Page 5: ... s asseoir sans aide rouler et ne peut se soulever sur ses mains et ses genoux Poids maximum de l enfant 9 kg 20lb Tout poids excessif peut occasionner une situation dangereuse d instabilité MISE EN GARDE Vérifier que le landau ou les dispositifs pour attacher l unité siège sont correctement enclenchés avant utilisation MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant sans surveillance CE PRODUIT N EST P...

Page 6: ...e de que la manija esté en la posición correcta de uso Utilice solamente las piezas de repuesto y accesorios que hayan sido proporcionados o aprobados por Baby Jogger Inspeccione con frecuencia las manijas y la parte inferior del portabebés para detectar señales de daño o desgaste excesivo Use sólo en una superficie firme horizontal plana y seca Sea consciente de los riesgos de chimeneas y otras f...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ... Inc 300 Ambassador Drive Mississauga Ontario L5T 2J3 Toll Free 1 866 774 7177 T 905 795 3154 F 905 795 8988 www babyjogger ca Distributed in Canada by Distribué au Canada par 6655 Peachtree Dunwoody Rd NE Atlanta GA 30328 1 800 241 1848 www babyjogger com ...

Reviews: