background image

3

IMPORTANT -Read all instructions before use of the 

pram

.

 Keep Instructions for future use

.

1   From the existing City Select® LUX seat: Remove 

the seat from the seat frame by unsnapping all 

of the fabric and unfastening the velcro® strap 

around the footwell

.

 

2   Remove the footwell frame from the upper seat 

frame by pressing the buttons on both sides of 

the footwell and gently pulling until the pieces 

separate

.

 

3   Insert the Foot Bar from the Pram Kit into the 

seat frame until it clicks into place

.

 

4   Place the Pram within the seat frame so the top 

of the seat frame is aligned with the top of the 

Pram

.

 

   NOTE: The top of the seat frame and top of the 

Pram are marked “TOP” for your convenience

.

 

5   Attach the upper U-shaped Pram support rod 

around the top section of the seat frame on 

both sides

.

 

6   Fasten all snaps around the top portion of the 

Pram to the top portion of the seat frame

.

 

7   Attach the lower U-shaped Pram support rod 

around the lower section of the seat frame on 

both sides

.

 

8   Fasten all snaps around the lower portion of the 

Pram to the lower portion of seat frame

.

 

   

NOTE: When fastening the snaps, make sure 

the fold stop bracket fits underneath the 

mounting adapters.

CANOPY - Use your existing seat’s canopy for the 

pram canopy

.

9   Snap canopy brackets to both sides of seat 

frame

.

 

10   Fasten canopy Velcro® to Velcro® on Pram

.

FOOT COVER

11   Fit Foot Cover around lower portion of Pram 

and fasten to Velcro® below mounting bracket

.

 

12   Snap Foot Cover

.

13   Align the Pram bracket adapters with the 

mounting brackets on your stroller

.

 Press firmly 

until the Pram clicks into place

.

 

CARRY STRAPS

14   When not using the carry straps, use the snaps 

to fasten them to the top of the foot cover as 

shown

.

IMPORTANT -Prière de lire ces directives avant 

l’utilisation de ce porte-bébé et les conserver pour 

éventuellement s’y référer

.

 

1   À partir du siège présent dans le City Select® LUX: 

enlever le tissu du cadre de siège en déboutonnant 

les boutons-pression et en détachant les courroies 

Velcro® autour du repose-pied

.

2  

Détacher le cadre du repose-pied du cadre 

supérieur du siège en appuyant sur les boutons 

noirs des deux côtés du repose-pied et en tirant 

doucement jusqu’à ce que les pièces soient 

séparées

.

3   Insérez la barre d’ancrage du landau dans le cadre 

du siège jusqu’a ce qu’elle s’enclenche en place

.

 

4   Placer le landau à l’intérieur du cadre du siège de 

manière à ce que le dessus du cadre du siège soit 

aligné avec le dessus de du landau

.

  

   REMARQUE: Le dessus du cadre du siège et le 

dessus de la Nacelle sont identifiés par le mot « 

TOP » pour faciliter l’installation

.

5   Attacher la tige de soutien en U supérieure du 

landau autour de la section supérieure du cadre du 

siège sur les deux côtés

.

6   Attacher les boutons-pression tout autour de la 

partie supérieure du landau à la partie supérieure 

du cadre du siège

.

7   Attacher la tige de soutien en U inférieure du 

landau autour de la section inférieure du cadre du 

siège sur les deux côtés

.

 

8   Attacher les boutons-pression tout autour de la 

partie inférieure du landau à la partie inférieure du 

cadre du siège

.

   

REMARQUE : en attachant les boutons-pression, 

veiller à ce que le support de la butée de pliage 

soit logé en dessous des adaptateurs de montage.

BALDAQUIN - Utiliser le baldaquin du siège comme 

baldaquin pour le landau

.

9   Attacher les supports du baldaquin de chaque côté 

du cadre du siège

.

 

10  Attacher le Velcro® du baldaquin  au Velcro® du 

landau

.

COUVRE-PIED

11   Ajuster le couvre-pied autour de la partie inférieure 

du landau et attacher le Velcro® au support de 

montage

.

 

12  Attacher le couvre-pied à ce bouton-pression

.

13  Aligner les supports de raccord du landau aux 

supports de montage de votre poussette

.

 Appuyer 

fermement jusqu’à ce que le landau s’enclenche en 

place

.

 

SANGLES DE TRANSPORT

14  Lorsque les sangles de transport ne sont pas 

utilisées, servez-vous des boutons-pression pour les 

fixer au sommet du couvre-pied, tel qu’illustré

.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

DIRECTIVES DE MONTAGE

Summary of Contents for Pram

Page 1: ...babyjogger com CARRITO LANDAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE MONTAGE INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349798G CITY SELECT LUX pram kit ...

Page 2: ...2 1 3 2 6 4 5 7 8 14 9 10 11 12 CLICK CLICK 13 CLICK CLICK ...

Page 3: ... LUX enlever le tissu du cadre de siège en déboutonnant les boutons pression et en détachant les courroies Velcro autour du repose pied 2 Détacher le cadre du repose pied du cadre supérieur du siège en appuyant sur les boutons noirs des deux côtés du repose pied et en tirant doucement jusqu à ce que les pièces soient séparées 3 Insérez la barre d ancrage du landau dans le cadre du siège jusqu a ce...

Page 4: ...stados 6 Abroche todos los broches alrededor de la parte superior del portabebés a la parte superior del armazón del asiento 7 Sujete la barra de soporte inferior del portabebés en forma de U alrededor de la sección inferior del armazón del asiento en ambos costados 8 Abroche todos los broches alrededor de la parte inferior del portabebés a la parte inferior del armazón del asiento NOTA Al abrocha...

Page 5: ... s asseoir sans aide rouler et ne peut se soulever sur ses mains et ses genoux Poids maximum de l enfant 9 kg 20lb Tout poids excessif peut occasionner une situation dangereuse d instabilité MISE EN GARDE Vérifier que le landau ou les dispositifs pour attacher l unité siège sont correctement enclenchés avant utilisation MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant sans surveillance CE PRODUIT N EST P...

Page 6: ...e de que la manija esté en la posición correcta de uso Utilice solamente las piezas de repuesto y accesorios que hayan sido proporcionados o aprobados por Baby Jogger Inspeccione con frecuencia las manijas y la parte inferior del portabebés para detectar señales de daño o desgaste excesivo Use sólo en una superficie firme horizontal plana y seca Sea consciente de los riesgos de chimeneas y otras f...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ... Inc 300 Ambassador Drive Mississauga Ontario L5T 2J3 Toll Free 1 866 774 7177 T 905 795 3154 F 905 795 8988 www babyjogger ca Distributed in Canada by Distribué au Canada par 6655 Peachtree Dunwoody Rd NE Atlanta GA 30328 1 800 241 1848 www babyjogger com ...

Reviews: