background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

Digitalthermometer A307

Technische Änderungen vorbehalten  
0141 0315-03              16.11.2016

Batteriewechsel:

Wenn das Symbol mit der Batterie auf dem Display erscheint, ist ein Auswechseln der Batterie notwendig. Um die 

Batterie auszutauschen, entfernt man auf der Rückseite des Thermometers die Schrauben und hebt den oberen Ge-

häusedeckel ab. Die Batterie befindet sich auf dem Gehäuseboden, wo sie problemlos ausgetauscht werden kann.

Fühlerbruch:

Bei der Anzeige der Buchstaben <<OL>> auf dem Display ist kein Temperaturfühler angeschlossen oder es liegt ein 

Fühlerbruch vor.

Technische Daten:

Digital-Thermometer A307

7  

Temperatureinheiten

°Celsius oder °Fahrenheit

Messbereich

-50…+1300 °C

Auflösung 

1 °C oder 1 °F, 0,1 °C oder 0,1 °F

Genauigkeit

 ±(0,3% v.M. +1°C)       -50…+1000 °C 
±(035% v.M.+1 °C) +1000…+1300 °C

Überlastungsschutz am Eingang

Die Eingangsspannung an der Anschlussbuchse ist auf maximal 60V 

DC oder 24V AC begrenzt.
Höhere Spannungen zerstören das Gerät.

Messrate 

2,5 mal pro Sekunde

Fühleranschluß

Normstecker Typ K

Zulässige Betriebstemperatur 

0…+50 °C

Zulässige Lagertemperatur

-20…+60 °C

Zulässige relative Feuchtigkeit 

0...80%    0…35 °C
0…70%     35…50 °C

Anzeige

3½-stellige LCD (Flüssigkristallanzeige) 
mit maximaler Anzeige von 1999 

Batterie

Standart 9V Blockbatterie

Batterie Lebensdauer

Typ. 200 Stunden mit Zink-Kohle-Batterie

Abmessungen

147 mm x 70 mm x39 mm (HxBxL)

Gewicht

210 g ohne Schutzgehäuse

CE-Konformität

2014/30/EU

Elektromagnetische Verträglichkeit

EN 61326-1

Artikelnummer

0560 0307

Achtung

Extreme mechanische und unsachgemäße Beanspruchung sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nicht in explosionsgefährdeten Bereichen und medizintechnischen Anwendungen einsetzbar.

B+B Thermo-Technik GmbH | Heinrich-Hertz-Straße 4 | D-78166 Donaueschingen 

Fon +49 771 83160 | Fax +49 771 831650 | [email protected] | bb-sensors.com

2 / 4

Summary of Contents for A307

Page 1: ...Temperaturfühler NiCr Ni Typ K anschließen Beachten Sie die Lager und Transportbedingungen Das Achtung Symbol auf dem Messgerät soll darauf hinweisen dass der Benutzer die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Erklärungen sorgfältig durchlesen muss Vorsicht Um die Lebensdauer der Fühlerleitungen zu verlängern und um Beschädigungen zu verhindern darf die Leitung nicht abgeknickt werden Scharfkan...

Page 2: ... am Eingang Die Eingangsspannung an der Anschlussbuchse ist auf maximal 60V DC oder 24V AC begrenzt Höhere Spannungen zerstören das Gerät Messrate 2 5 mal pro Sekunde Fühleranschluß Normstecker Typ K Zulässige Betriebstemperatur 0 50 C Zulässige Lagertemperatur 20 60 C Zulässige relative Feuchtigkeit 0 80 0 35 C 0 70 35 50 C Anzeige 3 stellige LCD Flüssigkristallanzeige mit maximaler Anzeige von 1...

Page 3: ...emperaturwerte abrufen Mit der Taste T1 T2 wird Ihnen direkt die Differenz zwischen den beiden Messkanälen angezeigt Hold Funktion Drückt man die HOLD Taste so befindet man sich im Hold Mode d h die zuletzt gemessene Temperatur wird festgehalten und im entsprechenden Modus in C oder F angezeigt Alle weiteren Messwerte werden gestoppt Auf der Anzeige erscheint das O H Symbol Erneuter Druck auf die ...

Page 4: ...auszuführen 1 Einstellung wie Punkt 1 in der vorhergehenden Kalibrierung 2 Man setzt das Thermometer oder den entsprechenden Temperaturfühler in ein Eiswasserbad 0 C und wartet bis sich der Messwert stabilisiert hat 3 Das Offset Potentiometer langsam drehen bis das Thermometer 0 C 32 F anzeigt Der Reset ist durchgeführt Fragen Bei Fragen die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden k...

Page 5: ... To avoid electrical shock do not use this instrument when voltages at the measurement surface exceed 24 V AC or 60 V AC To avoid damage or burns do not make temperature measurements in microwave ovens Caution Repeated sharp flexing can break the thermocouple leads To prolong lead life avoid sharp bends in the leads espe cially near the connector The symbol on the instrument indicates that the ope...

Page 6: ...digit liquid crystal display LCD with maximum readiung of 1999 Battery Standart 9V battery NEDA 1604 IEC 6F22 Battery life 200 hours typical with carbon zinc battery Dimensions 147 mm x 70 mm x39 mm HxWxD Weight 7 4 oz 210 g CE Konformität 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EN 61326 1 Articleno 0560 0307 Battery replacement Power is supplied by a 9 volt transistor battery NEDA 1604 IEC 6F22 ...

Page 7: ...ermocouple connector properly and that the leads are not broken HOLD mode Pressing the HOLD key to enter the DataHold mode the D H annunciator is displayed When HOLD mode is selec ted the thermometer held the present readings and stops all further measurements Pressing the HOLD key again cancels HOLD mode causing the thermometer to resume taking measurements MAX mode Pressing the MAX key to enter ...

Page 8: ... allow for meassurment lag 4 The calibration of the thermometer thermocouple combination is now optimized for measurements near the tempe rature measured in step 2 Resetting the OFFSET Control To return the OFFSET control to their factory setting without having to recalibrate the thermometer perform the following procedure 1 Connect a thermocouple that is in good working order to the input that is...

Reviews: