Axor Starck Organic 1241000 Series Instructions For Use And Assembly Instructions Download Page 18

1 8

M O N T A V I M A S   (žr. psl. 31) 

G E D I M A S

P R I E Ž A S T I S

P R I E M O N Ė

⁄  Per maža srovė

⁄  Slėgis nepakankamas

⁄  Patikrinti vamzdžių spaudimą

⁄  Užsikimšęs temperatūros reguliatoriaus filtras

⁄  Išvalyti termostato ir temperatūros reguliatoriaus filtrus

⁄  Dušo galvos filtras užsikimšęs

⁄  Išvalyti dušo galvos filtrą

⁄  Kryžminis tekėjimas, uždarius maišytuvą, karštas vanduo 

papuola į šalto vandens vamzdį

⁄  Atbulinis vožtuvas užsikimšęs ⁄ pažeistas

⁄  Išvalyti arba pakeisti atbulinį vožtuvą

⁄  Vandenio temperatūra nesutampa su nustatyta tempera-

tūra

⁄  Termostatas nesureguliuotas

⁄  Reguliuoti termostatą

⁄  Nepakankamas vandens spaudimas

⁄  Karšto vandens temperatūrą pakelti nuo 42 ºC bis 65 ºC

⁄  Temperatūros reguliavimas neįmanomas

⁄  temperatūros reguliatorius apkalkėjęs

⁄  temperatūros reguliatorių pakeisti

⁄  Laša iš čiaupo arba dušo galvos

⁄  Nešvarumai, kalkės ant guminių dalių arba pažeistas už-

darymo dalis

⁄  Išvalyti arba pakeisti ventilį

⁄  Momentinis pašildytojas neįsijungia

⁄  Neišimtas ribotuvas iš dušo galvutės

⁄  Išimti ribotuvą iš dušo galvutės

⁄  Dušo galvos filtras užsikimšęs

⁄  Išvalyti dušo galvos filtrą

⁄  Abulinis vožtuvas neveikia

⁄  Pakeisti atbulinį vožtuvą

V A L Y M A S   (žr. psl. 40)

A T S A R G I N Ė S   D A L Y S   (žr. psl. 39)

P R A L A I D U M O   D I A G R A M A   (žr. psl. 38)

 Dušo išleidimas

 Vonios išleidimas

I Š M A T A V I M A I   (žr. psl. 38)

E K S P L O A T A C I J A   (žr. psl. 35)

T E C H N I N I S   A P T A R N A V I M A S   (žr. psl. 36)

⁄  Tam, kad būtų garantuotas tolygus temperatūros reguliavimas ir ilgas nau-

dojimasis, būtina periodiškai temperatūros rankenėlę pasukti į karščiausios 
ir šalčiausios temperatūros padėtį.

⁄  Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama reguliariai (mažiausiai 

kartą per metus) pagal DIN EN1717 arba pagal galiojančias nacionali-
nes arba regionines normas.

N U S T A T Y M A S   (žr. psl. 34)
Sumontavus, būtina patikrinti vandens, išeinančio iš termostato, temperatūrą. 
Pakoreguokite vandens temperatūrą, jei būtina.

A P S A U G O S   F U N K C I J A   (žr. psl. 34)
"Safety" funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš anksto ribota iki, 
pvz., ne aukštesnės kaip 42º C.

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties!

S I M B O L I O   A P R A Š Y M A S

 

S A U G U M O   T E C H N I K O S   N U R O D Y M A I

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines.

 

Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine 
negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis 
asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų.

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

M O N T A V I M O   I N S T R U K C I J A

⁄  Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo 

metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriima-
mos.

⁄  Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal galiojan-

čias normas.

⁄  Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo.
⁄  Jie vandens jungtys nėra sumontuotos tvirtai, maišytuvą papildomai tvirtinkite 

varžtais (žr. psl. 31 Pav. A1 - A18, žr. psl. 36 Pav. A1 - A9). Tokiu būdu tvirtindami 
maišytuvą būkite atsargūs, kad nepragręžtumėte vandens vamzdžių! Jei vandens 
jungtys yra standžios, papildomi varžtai nėra reikalingi (žr. psl. 32 Pav. B1 - B15, 
žr. psl. 37 Pav. B1 - B12).

T E R M O S T A T A S   N A U D O J I M A S   S U   M O M E N T I N I A I S   Š I L D I -
K L I A I S
Jei rankų dušas su vandens ribotuvu, būtina jį pašalinti.

T E C H N I N I A I   D U O M E N Y S
Darbinis slėgis: 

ne daugiau kaip 1 MPa

Rekomenduojamas slėgis: 

0,1 - 0,5 MPa

Bandomasis slėgis: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)

Karšto vandens temperatūra: 

ne daugiau kaip 70°C

Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 

65°C

Terminis dezinfekavimas: 

ne daugiau kaip 70°C ⁄ 4 min

Su atbuliniu vožtuvu
Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

LT

B A N D Y M O   P A Ž Y M A   (žr. psl. 39)

Summary of Contents for Starck Organic 1241000 Series

Page 1: ...tie Mont ny n vod 12 Z H 13 R U 14 H U Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 F I K ytt ohje Asennusohje 16 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18...

Page 2: ...ahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht S A F E T Y F U N C T I O N siehe Seite 34 Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur...

Page 3: ...la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat S A F E T Y F U N C T I O N voir pages 34 Gr ce la fonction Safety il est possible...

Page 4: ...e measured at the output differs from the temperature set on the thermostat S A F E T Y F U N C T I O N see page 34 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the sa...

Page 5: ...non corrisponde a quella fissata sul termostato S A F E T Y F U N C T I O N vedi pagg 34 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max 42 C desiderata facilmente r...

Page 6: ...on la indicada en el volante del termostato S A F E T Y F U N C T I O N ver p gina 34 Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C No utilizar silicona qu...

Page 7: ...blz 34 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Gebruik geen zuurhoudende silicone S Y M B O O L B E S C H R I J V I N G V E I...

Page 8: ...orrigering af skalagrebet n dvendig S A F E T Y F U N C T I O N se s 34 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42 C Der m ikke benyttes eddik...

Page 9: ...a S A F E T Y F U N C T I O N ver p gina 34 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C N o utilizar silicone que contenha cido ac tico D E S C R I O D O S M B...

Page 10: ...sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z termostatu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzona tem peratura na wylocie r ni si od temperatury nastawionej na termostacie S A F E T Y F U N C T I...

Page 11: ...odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci S A F E T Y F U N C T I O N viz strana 34 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplo tu nap max 42 C Nepo...

Page 12: ...stavenej na termostate je nutn vykona korekciu S A F E T Y F U N C T I O N vi strana 34 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adovan teplotu napr max 42 C Nepou va silik n s obsahom...

Page 13: ...1 3 31 MTC 42 C 65 C 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 34 42 31 A1 A18 36 A1 A9 32 B1 B15 37 B1 B12 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 ZH 39...

Page 14: ...1 4 31 42 65 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 S A F E T Y F U N C T I O N 34 Safety Function 42 C 31 A1 A18 36 A1 A9 32 B1 B15 37 B1 B12 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 RU 39...

Page 15: ...foly si h m r s klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l S A F E T Y F U N C T I O N Biztons gi funkci l sd a oldalon 34 A bi...

Page 16: ...n tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detyst l mp tilasta S A F E T Y F U N C T I O N katso sivu 34 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan...

Page 17: ...ras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostaten S A F E T Y F U N C T I O N se sidan 34 Med hj lp av Safety Function kan du...

Page 18: ...i termostato temperat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina A P S A U G O S F U N K C I J A r psl 34 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s...

Page 19: ...termostata Korekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od temperature koja je namje tena na termostatu S A F E T Y F U N K C I J A pogledaj stranicu 34 Zahvaljuju u Saf...

Page 20: ...gereklidir S A F E T Y F U N C T I O N bak n z sayfa 34 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Asetik asit i eren silikon kullanmay n S I M G E A I K...

Page 21: ...st o diferen ntre temperatura m surat la golire i temperatura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie F U N C I A D E S I G U R A N vezi pag 34 Datorit func iei de siguran pute i preregla temp...

Page 22: ...C 65 C 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 S A F E T Y F U N C T I O N 34 Safety Function 42 C E 31 A1 A18 36 A1 A9 E 32 B1 B15 37 B1 B12 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4...

Page 23: ...izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek V A R N O S T N A F U N K C I J A glejte stran 34 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo e...

Page 24: ...v ljavoolu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida T U R V A F U N K T S I O O N vt lk 34 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri...

Page 25: ...s no termostat iestat t s temperat ras D R O B A S F U N K C I J A skat lpp 34 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Neizmantot silikonu kas...

Page 26: ...o je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name tena na termostatu S A F E T Y F U N K C I J A vidi stranu 34 Zahvaljuj...

Page 27: ...temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt p termostaten S A F E T Y F U N C T I O N se side 34 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en n...

Page 28: ...2 8 31 42 C 65 C 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 S A F E T Y F U N C T I O N 34 Safety Function 42 C 31 A1 A18 36 A1 A9 32 B1 B15 37 B1 B12 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 BG 39...

Page 29: ...mostatit Korrigjimet jan t nevojshme n se temperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me temperatur n e p rcaktuar n termostat F U N K S I O N E T E S I G U R I S shih faqen 34 Fal...

Page 30: ...3 0 31 42 65 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 34 42 A1 A18 31 A1 A9 36 B1 32 B1 B12 37 B15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C AR 39...

Page 31: ...3 1 X X X 38 1 2 X 38 mm 8 mm Silicone SW 10 mm SW 3 mm 1 2 38 1 1 1 2 2 Silicone A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 150 12 SW 27 mm 38 1...

Page 32: ...3 2 1 2 2 1 SW 3 mm 2 1 2 2 2 1 1 1 SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm 3 Nm A13 A14 A15 A16 A17 A18 1 2 Silicone B1 150 12 X X X 38 1 2 X 38 mm B2 B3...

Page 33: ...3 3 SW 27 mm SW 3 mm 3 Nm B4 B5 B6 38 1 B7 B8 B9 2 1 B10 B11 B12 B13 B14 B15 2 1 SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm SW 3 mm...

Page 34: ...3 4 SW 3mm 1 Nm z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 2 SW 3mm...

Page 35: ...e ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vr...

Page 36: ...4 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 2 1 SW 3 mm SW 22 mm 2 1 SW 3 mm 3 Nm 2 1 SW 3 mm 3 Nm A1...

Page 37: ...d rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe SW 22 mm SW 3 mm 3 2 1 SW 3 mm B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 SW 3 m...

Page 38: ...anic 1241000X AXOR Starck Organic 1241000X AXOR Starck Organic 12602000 AXOR Starck Organic 12602000 226 R1 2 40 23 72 79 77 218 G1 2 60 R1 2 40 23 57 152 72 77 G1 2 120 280 22 12 65 155 60 4 120 12 2...

Page 39: ...3000 98289000 98197000 20x1 5 98390000 26x1 5 98290000 98337000 98334000 AXOR Starck Organic 12602000 98191000 50x2 5 98332000 98290000 98333000 98289000 98913000 95800000 98390000 26x1 5 98282000 989...

Page 40: ...es para la limpieza Garant a Contacto N L Aanbevelingen inzake reiniging Garantie Contact D K Rensning anbefaling Garanti Kontakt P T Recomenda es de limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce...

Reviews: