background image

23

C H E C K   V A L V E   M A I N T E N A N C E   /   E N T R E T I E N   D E   L E S   C L A P E T S   A N T I -
R E T O U R /   M A N T E N I M I E N T O   D E   L A S   V Á L V U L A S   A N T I R R E T O R N O S

2

3

4 mm

4

1

5

6

27 mm

1

2

1

2

Summary of Contents for Edge 46750001

Page 1: ... O N I N S T A L L A T I O N EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía AXOR Edge 46750001 46751001 AXOR Edge 46760001 46761001 ...

Page 2: ...on This trim is for use with iBox Universal Plus model 01850181 not included 46750001 46751001 only Only one outlet on the iBox can be plumbed The second outlet must be sealed with a plug Do not use this trim if both outlets are plumbed 46760001 46761001 only Both outlets on the iBox must be plumbed Do not use this trim if only one outlet is plumbed To prevent scald injury the maximum output tempe...

Page 3: ...ntérieure 01850181 N 46750001 46751001 uniquement Une seule sortie de l iBox peut être rac cordée La deuxième sortie doit être ob turée à l aide d un bouchon N utilisez pas cette garniture si les deux sorties sont raccordées N 46760001 46761001 uniquement Les deux sorties de l iBox doivent être raccordées N utilisez pas cette garni ture si une seule sortie est raccordée Pour empêcher des blessures...

Page 4: ...rior de válvula 01850181 46750001 46751001 únicamente Solo se puede conectar una de las salidas del iBox El segundo orificio de salida debe sellarse con un tapón No usar esta pieza si ambas salidas están conectadas 46760001 46761001 únicamente Se deben conectar ambas salidas del iBox No usar esta pieza si solo una de las salidas está conectada Para evitar escaldaduras la máxima temperatura de sali...

Page 5: ... O U T I L E S U T I L E S H E R R A M I E N TA S Ú T I L E S Ø1 48 mm 1 28 mm 6 6 172 172 mm 10 mm 2 74 mm Ø1 36 mm 2 3 52 80 mm Ø1 48 mm 1 28 mm 6 6 172 172 mm 10 mm 2 74 mm Ø1 36 mm 2 3 52 80 mm 2 54 mm 6 172 mm 2 50 mm 1 48 mm 2 54 mm 6 172 mm 2 50 mm 1 48 mm 27 mm 2 mm 3 mm 4 mm ...

Page 6: ...U G G E S T I O N S D I N S T A L L A T I O N S U G E R E N C I A S P A R A L A I N S T A L A C I Ó N S E R V I C E S T O P S B U T É E S D A R R Ê T D I S O L A T I O N C I E R R E S D E S E R V I C I O 01850181 46760001 01850181 46750001 outlet 1 outlet 2 closed ferme cerrado open ouvert abierto 4 mm 4 mm ...

Page 7: ...solation à l aide d une clé hexagonale de 4 mm Rincez les conduites de l eau pour au moins 5 minutes 46750001 46751001 solamente Retire la etiqueta Abra los pasos del agua en los cierres de servicios con una llave Allen de 4 mm Lave los suministros de agua para por lo menos cinco minutos FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES RINCEZ LES CONDUITES D ALIMENTATION DE L EAU CHAUDE ET DE L EAU FROIDE LAVE LOS...

Page 8: ...rvicio Allow the cold supply to flush for at least five minutes Close the cold stop Rincez le conduite de l eau froide pour au moins 5 minutes Fermez l eau froide à la butée d arrêt d isolation Lave el suministro de agua fría para por lo menos cinco minutos Cierre el paso del agua fría en el cierre de servicio FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES RINCEZ LES CONDUITES D ALIMENTATION DE L EAU CHAUDE ET D...

Page 9: ...Tournez le à 90 et réinstallez le Ouvrez l eau chaude à la butée d arrêt d isolation Rincez le conduite de l eau chaude pour au moins 5 minutes Fermez l eau chaude Retire el inserto de lavado Gírelo 90 y reinstálelo Abra el paso del agua caliente en el cierre de servicio Lave el suministro de agua caliente para por lo menos cinco minutos Cierre el paso del agua caliente en el cierre de servicio 90...

Page 10: ...tirez la vis de la pièce d insertion affleurante à l aide d une clé hex agonale de 5 mm Retirez la pièce d insertion affleurante et les joints d étanchéité Séchez l intérieur de la pièce inté rieure à l aide d un chiffon doux Scellez le mur autour du protecteur à l aide d un agent d étanchéité Si le mur n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Asegúrese de que las llaves ...

Page 11: ... the screw in flanges X Insérez le bloc de fonction Serrez les vis du bloc de fonction Mesurez la distance séparant la partie avant du protecteur et l une des brides à visser X Inserte el bloque de función Ajuste los tornillos del bloque de función Mida la distancia desde el frente del protector de yeso hasta una de las bridas del tornillo X 1 2 mm 3 4 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm ...

Page 12: ...ue vis de façon à ce qu elle mesure X po X 11 mm de long Appliquez une petite quantité de matériau de calfeutrage aux lignes de coulis sur le dessus et les côtés aux endroits où la plaque support reposera Sume 11 mm a esta medida Corte cada tornillo para que tengan una longitud de X X 11 mm Coloque una pequeña cantidad de masilla en la parte superior y en los laterales de las líneas de lechada de ...

Page 13: ...açon à ce que l encoche soit vers le bas Installez les vis de la plaque support Ouvrez les robinets d arrêt Instale la placa del portador de manera que la ranura quede en la parte inferior Coloque los tornillos de la placa del portador Abra las llaves de paso Install the adapter bushing Installez la bague d adaptateur Instale el casquillo del adaptador 90 90 7 8 0 07 ft lb 0 1 Nm 1 2 3 ...

Page 14: ...z une petite quantité de matériau de calfeutrage aux lig nes de coulis sur le dessus et les côtés aux endroits où l écusson reposera Coloque una pequeña cantidad de masilla en la parte superior y en los laterales de las líneas de lechada de cemento donde se va a asentar el escudo Install the sleeves Installez les gaines Installez les gaines 10 9 ...

Page 15: ...Installez l ensemble de sécurité aligné comme sur le schéma Installez l anneau de glissement Installez l adaptateur de tige avec la vis Enclenchez la poignée en place avec le bouton de surpassement près de la marque 100 Serrez le vis Lubrique ligeramente los retenes anulares del escudo con grasa blanca Instale el escudo Instale el equipo de seguridad de manera que quede alineado como se muestra en...

Page 16: ...51001 únicamente Coloque la manija de manera que la parte larga de la palanca esté orientada hacia la derecha Acople a presión la manija para colocarla en su sitio Ajuste el tornillo 46760 46751001 only Position the handle so that the long part of the lever points to the left Snap the handle into place Tighten the screw 46760 46751001 únicamente Coloque la manija de manera que la parte larga de la...

Page 17: ...17 JUSTIFY THE HANDLE RÉGLEZ LA POIGNÉE AJUSTE LA MANIJA 1 2 3 1 2 1 2 ...

Page 18: ...18 SET THE HIGH TEMPERATURE LIMIT STOP OPTIONAL RÉGLAGE DE LA BUTÉE LIMITE D EAU CHAUDE EN OPTION AJUSTE EL TOPE DE LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA OPCIONAL 1 2 3 4 5 6 2 mm 2 mm 1 2 3 4 1 2 1 2 ...

Page 19: ...19 10 11 46750001 46751001 46760001 46761001 7 9b 9a 8 7 2 mm 2 mm 2 mm 1 2 1 2 1 2 ...

Page 20: ... 108 mm 94073000 94074000 92594000 98282000 98133000 16x2 98148000 43x1 5 98156000 36x2 96525000 M5x20 95800000 93605000 98913000 96454000 M5x55 93601000 93602000 93603000 95508000 48x3 98371000 29x3 93595000 46750001 93596000 46751001 93604000 93594001 93593001 13595000 25 mm not included non compris no incluido ...

Page 21: ...000 98133000 16x2 98148000 43x1 5 98156000 36x2 96525000 M5x20 98283000 93605000 98913000 96454000 M5x55 93601000 93602000 93603000 95508000 48x3 98371000 29x3 93597000 46760001 93598000 46761001 93604000 93762001 93593001 13595000 25 mm not included non compris no incluido ...

Page 22: ...22 U S E R I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E M A N E J O AXOR EDGE 46760001 46761001 AXOR EDGE 46750001 46751001 104 F 40 C 104 F 40 C 1 1 2 2 ...

Page 23: ...E C K V A L V E M A I N T E N A N C E E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I R E T O U R M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á L V U L A S A N T I R R E T O R N O S 2 3 4 mm 4 1 5 6 27 mm 1 2 1 2 ...

Page 24: ...24 7 11 12 8 red rouge rojo 9 10 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm 1 1 1 2 2 2 ...

Page 25: ...25 14b 14a 13 46750001 46751001 46760001 46761001 16 15 2 mm 2 mm 1 2 ...

Page 26: ...throom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it FOR BEST RESULTS Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically int...

Page 27: ... perfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimic...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ... wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion C Labor and other expenses for disconnection deinstallation or re...

Page 32: ...AXOR Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com US Installation Instructions Part No 90653821 Revised 02 2020 ...

Reviews: