15
E N G L I S H
F R A N A I S
E S P A Ñ O L
Lightly lubricate the o-rings
on the escutcheon using white
grease.
Install the escutcheon.
Install the safety set, aligned
as shown in the diagram.
Install the glide ring.
Install the stem adapter and
the screw.
Snap the handle into place
with the override button next
to the 100° marking.
Tighten the screw.
Lubrifiez légèrement les joints
toriques sur l’écusson en utilisant
de la graisse blanche.
Installez l’écusson.
Installez l’ensemble de sécurité,
aligné comme sur le schéma.
Installez l’anneau de glissement.
Installez l’adaptateur de tige
avec la vis.
Enclenchez la poignée en place
avec le bouton de surpassement
près de la marque 100°.
Serrez le vis.
Lubrique ligeramente los retenes
anulares del escudo con grasa
blanca.
Instale el escudo.
Instale el equipo de seguridad,
de manera que quede alineado
como se muestra en el dibujo.
Instale el anillo de deslizamiento.
Instale el adaptador de vástago
con el tornillo.
Acople a presión la manija de
manera que el botón de ven-
cimiento se encuentre al lado de
la marca de 100°.
Ajuste el tornillo.
11
12
2 mm
3 mm
3 ft-lb
4 Nm
1
2
3
1
2
Summary of Contents for Edge 46750001
Page 17: ...17 JUSTIFY THE HANDLE RÉGLEZ LA POIGNÉE AJUSTE LA MANIJA 1 2 3 1 2 1 2 ...
Page 19: ...19 10 11 46750001 46751001 46760001 46761001 7 9b 9a 8 7 2 mm 2 mm 2 mm 1 2 1 2 1 2 ...
Page 24: ...24 7 11 12 8 red rouge rojo 9 10 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm 1 1 1 2 2 2 ...
Page 25: ...25 14b 14a 13 46750001 46751001 46760001 46761001 16 15 2 mm 2 mm 1 2 ...
Page 28: ...28 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 ...