AWELCO MASTERCRAFT 220 User Manual Download Page 15

1.

УСТАНОВКА

1.1. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ 

Сварочный аппарат оснащен  оригинальным кабелем. Настоятельно 
рекомендуем  не использовать  удлинитель.  Если  все  же  возникает 
необходимость 

использовать 

кабель 

большей 

длины, 

то 

используйте удлинители с соответствующим сечением провода.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению питания 
аппарата.  Розетка,  к  которой  производится  подключение  аппарата, 
должна иметь надежное заземление.

Напряжение 

Напряжение сети 230В.

1.2. УСТАНОВКА ГАЗОВОГО БАЛЛОНА

Установите баллон с защитным газом в вертикальном положении на 
специально предназначенный держатель и закрепите баллон цепью 
и пружинной клеммой. На баллон установите редуктор. Проверьте 
герметичность соединений.

1.3. ПРОВОД МАССЫ

Ваш сварочный аппарат оснащен проводом массы, соединенным с 
зажимом. При проведении сварки убедитесь в непосредственном 
контакте зажима массы со свариваемой деталью. Плохой контакт 
может повлиять на результат сварки. Для газовой сварки провод 
массы необходимо соединить с отрицательным (

-

) выходом. Для 

сварки без использования защитного газа соедините провод с 
положительным выходом (+). 

1.4. УСТАНОВКА ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ КОЛЕС 

Если  Ваш  аппарат  оснащен  колесами,  то  необходимо  следовать 
следующим инструкциям по сборке:
1. Установите ось в отверстия с нижней части аппарата.
2. Установите колеса на ось.
3. Зафиксируйте колеса на оси.
4. Закрепите переднюю опору с помощью винтов.
5. Установите ручку на предусмотренное для нее место и закрепите
с помощью винтов.

2. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Сварочный аппарат включается с помощью кнопки включения

,

(FIG A)..

Значение  входного  сварочного  тока  можно  отрегулировать  с 
помощью 4 –

8 -

х позиционного переключателя.

Сварочный  аппарат  оснащен  устройством  термозащиты,  которое 
активизируется 

в 

случае 

перегрева. 

При 

срабатывании 

термозащиты 

включается 

светодиод 

желтого 

цвета. 

Когда 

температура  аппарата  достигнет  допустимого  уровня,  то  желтый 
светодиод автоматически погаснет и можно продолжить сварку.

УСТАНОВКА СВАРОЧНОГО ПИСТОЛЕТА 

Вставьте  сварочный  пистолет  в  Евро  адаптер,  находящийся  в  верхней 
части аппарата, а затем закрепите фиксирующую шайбу, как показано на 
рис. 

D

.  Такие  образом  Вы  обеспечите  газовое  и  электрическое

соединение.

3. СВАРКА
3.1. НЕПРЕРЫВНАЯ СВАРКА 

Данный  сварочный  режим  является  основным.  Для  начала  сварки 
необходимо нажать на курок сварочного пистолета. Для того, чтобы 
закончить 

работу, 

курок 

сварочного 

пистолета 

необходимо 

отпустить.

3.2. 

ПОДАЧА ГАЗА

Поток защитного газа должен составлять от 6 до 12 литров в минуту. 
Каждый  опытный  пользователь  может  определить  самостоятельно, 
какой  поток  защитного  газа наиболее  подходит  для  типа  сварки, 
которую он выполняет.

3.3. СВАРКА С ГАЗОМ 

-

СВАРКА БЕЗ ГАЗА

3.3.1

При сварке с защитным газом

зажим 

Ʉɚɛɟɥɶɧɟɝɚɡɝɚɡɧɟɬ

 

необходимо подсоединить к положительной клемме «+», а зажим 
массы к отрицательной клемме «

-».

Рис. В.

3.3.2.  Сварка  без  защитного  газа 

(только  для  соответствующих 

моделей) 

зажим

массы 

необходимо 

подсоединить 

к 

положительной клемме «+», а зажим 

Ʉɚɛɟɥɶɧɟɝɚɡɝɚɡɧɟɬ

 к 

отрицательной «

-».

Рис. С.

3.4. СВАРКА 

MIG - MAG

A) MIG

=  сварка  с  металлическим  электродом  в  среде  инертного

газа

B) MAG

=  сварка  с  металлическим  электродом  в  среде  активного

газа
Эти  два  режима  абсолютно  идентичны,  разницу  составляет  лишь 
тип газа, который Вы используете.
В случае А необходимо использовать аргон (инертный газ) 
В  случае В  необходимо  использовать  двууглекислый  газ  СО2 
(активный газ) 
Для  сварки  алюминия  необходим  аргон  (100%),  для  сварки 
нержавеющей  стали 

газовая  смесь  из  аргона  (80%)  и 

двууглекислого газа (20%).
Для сварки железа необходимо использовать только двууглекислый 
газ СО2

4. Рекомендации при проведении полуавтоматической сварке

Полуавтоматическая  сварка  электродной  проволокой  представляет 
собой 

процесс 

плавления 

электрода 

с 

использованием 

электрической  дуги  в  качестве  источника  нагревания.  Этот  процесс 
происходит  между  конечной  частью  электрода  и  поверхностью 
свариваемого металла.  
Тепло,  выделяемое  дугой,  расплавляет  основной  металл    и 
сварочную  проволоку.    Одновременно  в  область  сварочной  ванны 
подается  газ,  создавая  среду,  которая  защищает  сварочной  шов  от 
окисления воздухом. 

4.1. Общие правила 

При  осуществлении  сварки  используя  небольшой  ток,  необходимо, 
чтобы  дуга  была  как  можно  короче.  Для  этого  опустите  наконечник 
сварочного пистолета под углом 60° как можно ближе к свариваемой 
детали. При использовании большого тока сварки, можно увеличить 
длину дуги до 20мм. 

4.2. Общие рекомендации 

Часто  причиной  дефектов  сварочного  шва  и  неудовлетворительной 
работы аппарата является не неисправность сварочного аппарата, а 
внешние  воздействия.  Во  избежание  неполадок  обратите  внимание 
на следующие советы: 

Сварочный шов пористый

Причиной  может  быть  нарушение  подачи  защитного  газа  или 
попадание  инородных  тел.  Для  устранения  этой  неисправности 
необходимо зачистить сварочный шов. 
Прежде чем проводить сварку, проверяйте газовый поток (≈ 8 литров 
в  минуту).  Содержите  рабочее  место  в  порядке.  Во  время  сварки 
наклоняйте пистолет. 

Брызги

Представляют 

собой 

частицы 

расплавленного 

металла, 

отскакивающие  от  сварочной  дуги.  Появление  брызг  неизбежно,  но 
их количество можно снизить, правильно установив сварочный ток и 
поток газа. Содержите сварочный пистолет в чистоте.

Узкий округлый сварочный шов

Образуется  при  слишком  быстром  продвижении  сварочного 
пистолета или неправильном потоке газа. 

Широкий сварочный шов

Образуется при медленном продвижении сварочного пистолета. 

Обгорание проволоки

Происходит 

при 

соскальзывании 

подаваемой 

проволоки, 

повреждении  наконечника  сварочного  пистолета,  плохом  качестве 
проволоки, 

при 

слишком 

близком 

расположении 

сопла 

к 

обрабатываемому изделию или слишком высоком токе. 

Summary of Contents for MASTERCRAFT 220

Page 1: ...6 12 19b1 50 18 58 6 19 61 1...

Page 2: ...6 12...

Page 3: ......

Page 4: ...operato Nel caso A il gas adoperato l ARGON gas inerte Nel caso B il gas adoperato e il CO2 gas attivo Per saldare le leghe d alluminio o d inox necessario adoperare ARGON puro o al massimo una miscel...

Page 5: ...rice 4 Solco sulla ruota motrice consumato 1 Cattivo contatto tra pinza di massa e pezzo 2 Corto circuito tra ugello di contatto e tubo guidagas 1 Mancanza dello scudo di gas causato da incrostazioni...

Page 6: ...pressure being critically important to the smooth operation of the welding machine The optimum pressure is the one which ensures that the wire runs smoothly though allows the feed roll to slip in the...

Page 7: ...i kapazit t und somit wird das Ergebnis der erfolgten Schwei ung nicht perfekt sein Das Ende der Erdzange wird im Fall von Ohne Gas Schweissung in den Ausgang des positiven Pols eingef hrt Im Gegentei...

Page 8: ...r in der Schwei naht hnlich denen der Oberfl che der Schokolade verursacht durch die Unterbrechung des Gasflusses oder durch das Eindringen von kleinen Fremdk rpern Das gebr uchlichste Mittel ist das...

Page 9: ...ngement poign e en le vissant su la poign e fixe en correspondance du trou 2 INFORMATIONS TECHNIQUES DU POSTE A SOUDER Allumer le poste de soudage au moyen de l interrupteur g n ral FIG A L intensit d...

Page 10: ...a pr paration des pi ces souder Pi ce perc e Peut tre caus par l entra nement trop lent de la torche courant trop elev ou non appropri l alimentation du fil Forte claboussure et porosit Peuvent tre ca...

Page 11: ...S NO GAS A MIG Metal Inert Gas B MAG Metal Active Gas Los dos procedimientos son perfectamente equivalentes lo que cambia es el tipo de gas empleado En el caso A el gas empleado es el ARGON gas inerte...

Page 12: ...cia IP21 Sigla que define el grado de protecci n del aparato H Clase de aislamiento del transformador Soldadora adecuada para su uso en ambiente con riesgo aumentado de descargas el ctricas S mbolos r...

Page 13: ...bez gazu os onowego W przypadku spawania z gazem os onowym nale y si zaopatrzy w odpowiednie rolki W zale no ci od rodzaju spawanego materia u nale y si zaopatrzy w rolki z odpowiednim rowkiem Rowek...

Page 14: ...zawsze mie na uwadze potencjalne zagro enia takie jak pora enie elektryczne o lepienie ukiem elektrycznym czy wp yw szkodliwych gaz w i opar w Zagro enie tak e nios uk elektryczny oraz iskry powstaj c...

Page 15: ...1 1 1 230 1 2 1 3 1 4 1 2 3 4 5 2 FIG A 4 8 D 3 3 1 3 2 6 12 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 MIG MAG A MIG B MAG 2 100 80 20 2 4 4 1 60 20 4 2 8...

Page 16: ...7 8 1 3 U 0 V EN 60974 1 MIG MAG U 1 V Hz I 2 A I 1 max A I 1 eff A X IP21 H 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 60 3 4 5 1 0 1...

Page 17: ...G 1 1 230V 1 2 1 3 1 4 1 2 3 4 5 2 FIG A 3 3 1 3 2 6 12 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 MIG MAG A MIG MAG argon CO2 argon 100 argon 80 CO2 20 CO2 100 4 4 1 0 2kg 1kg 5kg 1kg 5kg 4 2 0 6 0 8 1 0 4 3 10cm 4 4 5 5 1...

Page 18: ...1 1 g X Y 2 Y6 e 9 0R 1 3 2 Y6 e R 0R M EW 2 Y6 2 Y6 IR2 d E 2 M EW 2 Y6 0 R 0R 2 Y6 QE EW E eb H 0 h S 2 fC2 Z a IE M EW 2 Y6 1 5 b 1 5 d g i G i Z a X Z a G W 1 R RS 4 F G B g O X S X 2 G 7 J e g 1...

Page 19: ...H 2 8 9 9 H 2 n 6 6 l 16 G 9 N E Z Z a 1R5 2 2 6 2 J 6 N G Q E RC Y 1 R G O a n l G a O n x E Y Q l G 9 8 7 9 9 6 Y wX IR2 p R X U8 E 2 FD N Q 2 E 2 p Y 9 IR2 p R 6 Y G K E 3 E 2 1CR C Q 4 X E 2 H X...

Page 20: ...HUHQVVWlPPHU PHG PDVNLQHQV VSlQQLQJ RFK DWW VWU PI UV UMQLQJHQ lU WLOOUlFNOLJ DWW I U DWW NODUD DY IXOO EHODVWQLQJ I U PDVNLQHQ 6H WLOO DWW VWU PNlOODQ lU I UVHGG PHG HQ DGHNYDW MRUGDQVOXWQLQJ 0DWDUVS...

Page 21: ...GHQ RFK NRQWUROOHUD VHGDQ DWW GHW LQWH ILQQV QnJUD JUDGHU HOOHU I UYULGQLQJDU YLG GHQ DYVNXUQD lQGHQ DY WUnGHQ ULJ U GH VPn KMXOHQ VRP lU DQVOXWQD WLOO WU FNVNHQDQ JHQRP DWW VNUXYD ORVV WU FNVNUXYHQ R...

Page 22: ...ldig bra uansett hvor den er opprettet ettersom en d rlig eller skitten forbindelse vil skape vanskelige sveiseforhold og vil kunne resultere i d rlig sveising Ved sveising uten gass m kabelens termin...

Page 23: ...Fra tid til annen kan man merke seg feil n r man sveiser som heller skyldes ytre omstendigheter enn selve sveisemaskinen Her er noen slike feil som du vil kunne oppleve Por shet Sm hull i arbeidsstykk...

Page 24: ...a sprut i gassv pet 2 Gal avstand for sveisebrenneren og eller b ying iforhold til arbeidsstykket 3 4 For liten gasstr m 5 Fuktige arbeidsstykker 6 Sv rt rustne arbeidsstykker 1 Sveisemaskinen er over...

Page 25: ...9 a SK 9 a SK 1 0D...

Page 26: ...1...

Page 27: ...0 63...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...ngta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas 4 Dekl...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: