background image

SVENSKA 

ALLMÄN BESKRIVNING 
Modellerna är av enfas bärbara AC svetsaggregat 230V 50 Hz eller 
230/400V 50 Hz. 
Deras kompakta och robusta format gör dem mångsidiga och 
effektiva för en mängd olika användningsområden. Dess 
överensstämmelse med gällande föreskrifter och optimal kvalitet på 
material som används, kommer att säkerställa en lång livslängd med 
fullständig säkerhet. 
BESKRIVNING AV SIGNALER SYMOLER 

INSTALLATION 
Packa upp svetsmaskinen, och montera de separata delarna som 
ingår i paketet. 
För svetsar med dubbel spänningsmatning, blir det nödvändigt att 
ställa in blockeringsskruven för spänningsomkopplaren i det läge som 
motsvarar den spänning som finns tillgänglig. Använd en tagg som 
väljs på basis av värdet på säkringen som anges på skylten. 

TEKNISK INFORMATION 
Svetsmaskinen är utrustad med ett termiskt överbelastningsskydd 
som arbetar automatiskt för att stoppa transformatorn från 
överhettning. 
Maskinen tas i drift igen automatiskt när temperaturen har sjunkit till 
en acceptabel arbetsnivå. För att slå på svetsmaskinen använd 
nätströmbrytaren. 

BARA FÖR MODELLER UTRUSTADE MED  
Intensiteten hos den tillförda svetsströmmen kan justeras med hjälp 
av en handmanövrerad strömbrytare eller användning av handhjulet. 
Svetsströmmen måste regleras i enlighet med diametern hos 
elektroden som används och typ av

 

fogar som skall utföras: se nedan för de strömmar som motsvarar 
olika diametrar för elektroden. 

TIPS VID SVETSNING 
Svetsytan bör vara fri från rost eller färg. Välj elektroden i enlighet 
med det material som ska svetsas. Det är tillrådligt att först testa 
elektroden och strömstyrka på viss skrotmaterial. Placera elektroden 
på ett avstånd av 2 cm från arbetsstycket och placera 
ansiktsskärmen i position för att skydda ögonen. Tänd ljusbågen 
genom att föra elektroden i kontakt med arbetsstycket med en lätt 
knackning och skrapande åtgärd. 
Genom  ansiktsskärmen  kommer  du  att  se  ljusbågen  som  bör  vara  i 

Det är viktigt att bibehålla en konstant längd av bågen. Som 
elektroden smälter och dess längd minskar, behövs en gradvis 
nedåtgående rörelse för att hålla rätt avstånd och ljusbågen själv. För 
att stoppa svetsning helt enkelt dra tillbaka elektroden bort från 
arbetsstycket. Det är adviseable att lyfta in i svetssömmen för att 
undvika en porös krater. Var försiktig - metallen och elektrodspetsen 
kommer att heta. Ta bort ytan slagg när de kyls genom att knacka lätt 
med ett spetsigt verktyg. Svetsning kan återupptas från samma plats 
har första säker avlägsnandet av slaggen. 

ANVISNINGAR FÖR handtag och HJUL MONTERING (bara för 
MODELLER utrustade med) 
HANDTAG 
Skruvarna är redan skruvas på kroppen, därför: 
1) Lossa parker skruvarna och placera handtaget för att göra hålen
överensstämmer. 
2) Skruvar skruvarna igen åtstramning starkt.
FÖRLÄNGT HANDTAG 
1) Sätt i handtaget i rätt utrymme handtaget driver till bo tto m.
2) Använd lämplig skruv till röret för plasthandtaget.
FRÄMRE STÖD 
Skruvarna är redan fastskruvade på botten av kroppen, alltså: 
1) Lossa på plåtskruvarna och placera frontplattan som stöd för att
få hålen att passa in (i vissa fall skruva loss förinställda skruvar och 
montera de två hjulen på preparerade platser). 
2) Skruva fast skruvarna igen genom att dra åt
ordentligt. 
HJUL 
1) Axeln ska införas på 

lämplig 

plats.

2) Infoga hjulen på axeln.
3) Pluggarna används för att blockera hjulen på axeln.

Enfas transformator

 

Transformator-likriktare

 

Fallande karakteristik 

EN 60974-1 

EN 60974-6 

Referensnormer 

1 ~ 

Enfas växelspänning 

3 ~ 

Trefas växelspänning

 

0

 … (V) 

Nominell tomgångsspänning

 

1

 … (V/Hz) 

Nominella värden för nätspänning och frekvens 

2

 … (A) 

Svetsström

Ø (mm) 

Diametern på de elektroder, som kan svetsas 

w

 

Tiden mellan återställning och uppsättning 

av den termiska frånkopplingsanordningen 

r

Tiden mellan uppsättning och återställning 

av den termiska frånkopplingsanordningen 

1 max 

    (A) 

Svetsmaskinens maximala absorberad ström

IP21 

Svetsmaskinens skyddsklass 

Transformatorns isoleringsklass. 
Svetsning maskin avsedd för användning i 

miljöer med förhöjd risk för elektriska stötar. 

This is an A class welding machines, designed for industrial applications: the use in different environments could generate disturbs able to influence the 

electromagnetic compatibility. It is an end user obligation the correct use of the welding machine. 

La saldatrice è di classe A ed è principalmente destinata ad uso industriale. L’uso in ambienti diversi  può causare disturbi che influenzano la 

compatibilità elettromagnetica. E’ cura dell’utilizzatore l’uso corretto della saldatrice. 

Das Schweißgerät ist von A Klasse und ist hauptsächlich für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Der Gebrauch in anderen Umgebungen kann 

Störungen verursachen, welche die elektromagnetische Kompatibilität beeinflussen.  Der korrekte Gebrauch des Schweißgerätes ist Sache des 

Benutzers.  

Esto equipo de soldar es de clase A , eso significa que su uso es de tipo industrial. El uso in ambientes diferentes puede causar molestias al sistema 

de compatibilidad electromagnetica EMC. Es preocupacion del usuario el correcto utilizo del equipo!

 

Сварочный аппарат класса А, предназначен для промышленного использования. Эксплуатация в иных внешних условиях может привести к 

проблемам электромагнитной совместимости. Перед эксплуатацией аппарата обязательно ознакомтесь с интрукцией 

-      

Dette er sveisemaskiner i A-klassen, laget til industriell anvendelse; bruk i ulike miljøer vil kunne skape forstyrrelser som er i stand til å påvirke 

Detta är en A-klassad svetsmaskin, avsedd för industriella tillämpningar: användning i olika miljöer kan generera störningar som kan påverka 
elektromagnetisk kompatibilitet. Det är en slutanvändares skyldighet att korrigera användning av svetsmaskinen. 

Summary of Contents for 40192

Page 1: ...HOBBY 1900 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... 130 200 I2 max A mm Kg W x H x L Imax A 200 150 35 60 X 2 mm Ø mm max 25 I Tabella di scelta della corrente di saldatura in funzione dell elettrodo GB Table for selection of the welding current according to the electrode D Tabelle zur elektrodengerechten Wahl des Schweißstromes F Tableau du coix de courant de soudure en fonction de l électrode E Esquema de selección de la soldadura en función del...

Page 5: ... l elettrodo il particolare finchè avvenga l accensione dell arco voltaico Attraverso lo schermo protettivo osservate l arco la cui lunghezza dovrà corrispondere 1 1 5 volte il diametro dell elettrodo Il saldatore deve cercare di mantenere costante la lunghezza dell arco Siccome l elettrodo si consuma bisogna avvicinarsi costantemente Al termine del cordone di saldatura portare l estremità dell el...

Page 6: ...e plugs are used in order to block the wheels on the axe DEUTSCH ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Tragbäre Lichtbogenschweißapparäte einphasiger Schweißapparäte mit Wechselstrom 230V 50Hz oder 230 400V 50HZ Ihr kräftiger und kompakter Bau macht sie ganz gleich unter welchen Belastungsbedingungen zu cinem stabilen und zuverlässigen Werkzeug Die Einhaltung der Normen und die ausgezeichnete Qualität des M...

Page 7: ...ispositif de protection thermique qui interrompt automatiquement le courant pour la soudure Dans ce cas un témoin Led jaune s allume Lorsque la température interne diminue et se stabilise à la valeur adéquate pour un fonctionnement correct le poste se remettra en marche automatiquement voir t r Toujours allumer le poste à souder au moyen de l interrupteur ON OFF général SI LE MODÈLE EST ÉQUIPÉ AVE...

Page 8: ...po de electrodo Aconsejamos de controlar inicialmente el electrodo y su intensidad de corriente provando sobre un particular de desecho Colocar el electrodo a una distancia de 2 cm ca sobre el punto de partida y ponerse la mascara protectora Toquen ligeramente arrastrando con el electrodo el particular hasta que comience el encendido del arco voltaico Atravéz de la mascara protectora observe el ar...

Page 9: ...xo nos furos 2 Inserir as rodas no eixo 3 Os freios bloqueiam as rodas no eixo HUNGARIAN FONTOS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN ÁT KELL OLVASNI A BERENDEZÉS KEZELÉSÉT ÉS A TECHNOLÓGIÁT NEM ISMERŐ SZEMÉLYEK KONZULTÁLJANAK A GYÁRTÓVAL VAGY A FORGALMAZÓVAL NE PRÓBÁLKOZZON A BERENDEZÉS ÜZEMBEHELYEZÉSÉVEL KEZELÉSÉVEL VAGY SZERVIZELÉSÉVEL HA NINCS MEG A MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGE VAGY NEM OLVASTA ÁT ÉS ...

Page 10: ...val készült váltakozó áramú áramforrás Kitűnő eszköz a bevonatos kézi elektródás ívhegesztéshez GRAFIKAI SZIMBÓLUMOK Egyfázisú transzformátor Transformer egyenirányító Jellemző alá EN 60974 1 EN 60974 6 Normatíva referencia 1 Egységes fázis váltakozó feszültség 3 Három fázis váltakozó feszültség U 0 V Maximális üresjárási feszültség U 1 V Hz A hegesztõgép áramellátásának változó feszültsége és fre...

Page 11: ...AŻ KÓŁ 1 Zamocować oś w uchwytach obudowy 2 Zamontować koła na osi 3 Zabezpieczyć nakładkami koła przed spadnięciem z osi NEDERLANDS ALGEMENE OMSCHRIJVING De draagbare booglassen van de zijn éénfasige lasapparaten die op verschillende stroomsterktes werken namelijk 230V 50Hz ofwel 230 400V 50Hz Ze hebben een sterke compacte structuur waardoor ze bij verschillende toepassingen betrouwbaar en veelzi...

Page 12: ...азное подключение аппарата U 0 V Этот символ означает первичное напряжение при холостом ходе U 1 V Hz Этот символ означает номинальное напряжение и номинальную частоту питающей сети I 2 A Этот символ означает силу сварочного тока Ø mm Этот символ означает диаметр электрода t w Bремя работы для каждого цикла t r Bремя сброса для каждого цикла I 1 max A Этот символ означает максимальный потребляемый...

Page 13: ... kan det kontrolleres at reguleringen er korrekt Ved en temperatur på 20 grader kan der svejses med apparatet uden at termorelæet slår til I varm tilstand med n0 antal af overtrukkede elektroder og for et nh antal af overtrukkede elektroder uden at termorelæet slår til Svejseapparatet er udstyret med et termorelæ som automatisk afbryder strømtilførslen Når temperaturen er faldet til et niveau som ...

Page 14: ... με αυτό κατά την κόλληση Προσοχή Αναθυμιάσεις Να σιγουρευτείτε ότι ο χώρος εργασίας έχει καλό εξαερισμό Εάν είναι απαραίτητο χρησιμοποιείστε ένα σύστημα εξαερισμού πάνω από το σημείο που εργάζεστε Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και απομακρύνετε όσα υλικά μπορεί να προκαλέσουν αναθυμιάσεις όπως μπογιές γράσο κ α Προσοχή Κίνδυνος βραχυκυκλώματος Σιγουρευτείτε ότι το δίκτυο ρεύματος είναι εξοπ...

Page 15: ... beskytte øynene Slå bue ved å bringe elektroden i kontakt med arbeidsstykket emnet idet du banker lett Gjennom visiret får du se buen som bør være av en lengde på 1 1 I forhold til elektroden og halve dens diameter Det er viktig å opprettholde en konstant lengde på sveisebuen Etter hvert som elektroden smelter og dens lengde minsker er det nødvendig å gradvis føre den nedover for å opprettholde k...

Page 16: ... åtstramning starkt FÖRLÄNGT HANDTAG 1 Sätt i handtaget i rätt utrymme handtaget driver till bo tto m 2 Använd lämplig skruv till röret för plasthandtaget FRÄMRE STÖD Skruvarna är redan fastskruvade på botten av kroppen alltså 1 Lossa på plåtskruvarna och placera frontplattan som stöd för att få hålen att passa in i vissa fall skruva loss förinställda skruvar och montera de två hjulen på preparera...

Page 17: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SCHEME SCHALTPLAN SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA DE CONEXIONE CONEXÃO REGIME ELEKTROMOS BEKÖTES SCHEMAT BLOKOWY ELEKTRISCHSCHEMA ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELDIAGRAM ΔΙΆΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΈΣΕΩΝ ...

Page 18: ...8 6 5 4 3 9 1 2 10 7 12 15 13 14 11 HOBBY 1900 Code 40192 16 ...

Page 19: ... 10 M493500SP 20 S053260SP Trasformatore di Potenza Power Transformer Leistungstransformator Trasformateur de Puissance Transformador de Potencia Трансформатор мощности μετατροπέας ισχύος Interruttore On Off On Off Switch Schalter On Off Interrupteur On Off Interruptor On Off Выключатель On Off διακόπτης on off Pinza Massa Earth Clamp Massenklemmplatte Pince Masse Tierra Abrazar Зажим массы σώμα γ...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...M0 6 1 5 0 0 R0 3 4 0 1 9 2 2 90 5 2 0 1 5 1 4 ...

Reviews: