background image

2. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE / ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ

FR

 1

 Caméra

 2

 

Adaptateur secteur 230Vac 50 Hz /  

   

5Vdc 2A

 3

 

Support de fixation murale

 4

 

Chevilles pour fixation murale

 5

 

Vis pour fixation murale

3. CONNEXIONS DE LA CAMERA / CAMERA CONNEXIONS/ CAMERA’S AANSLUITEN/ VERBINDUNG DER KAMERAS/ CONEXIONES DE LAS CÁMARAS/ LIGAÇÕES 

DAS CÁMARAS / CONNEZZIONE DELLA VIDEOCAMERA / ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΚΑΜΕΡΑΣ

DE

ES

PT

EN

NL

GR

IT

5

x 2

4

x 2

3

x 1

1

x 1

2

x 1

Attention à fixer solidement la caméra pour éviter toute chute. La caméra 
peut être posée sur une surface plane, ou fixée au plafond ou sur un mur à 
l’aide du support fourni. Attention à n’utiliser que l’adaptateur secteur fourni 
pour alimenter la caméra et rien d’autre.

FR

 1

 Camera

 2

 

230 V A/C 50 Hz mains adaptor / 5Vdc 2A

 3

 

Wall mounting bracket

 4

 

Wall plugs for wall-mounting

 5

 

Screws for wall-mounting

EN

Make sure the camera is properly secured to prevent it from falling. The 
camera can be placed on a flat surface or fixed to the ceiling or a wall 
using the bracket provided. Caution: Use only the mains adaptor supplied 
to power the camera. No others may be used.

 1

 Camera

 2

 

Voedingsadapter 230Vac 50 Hz / 5V dc 2A

 3

 

Bevestigingssteun muur

 4

 

Pluggen voor muurbevestiging

 5

 

Schroeven voor muurbevestiging

NL

Zorg ervoor dat de camera stevig is bevestigd, zodat deze niet kan vallen. 
De camera kan op een vlakke ondergrond geplaatst worden, of aan het 
plafond of de muur bevestigd worden met behulp de meegeleverde steun. 
Let op dat u de meegeleverde voedingsadapter alleen gebruikt als voeding 
voor de camera en niets anders.

 1

 Kamera

 2

 

Netzadapter 230 VAC 50 Hz /  

   

5 VDC 2 A

 3

 Wandhalterung

 4

 

Dübel zur Befestigung an der Wand

 5

 

Schrauben zur Befestigung an der Wand

DE

Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera gut befestigen, um ein 
Herunterfallen zu vermeiden. Die Kamera kann auf einer ebenen Fläche 
aufgestellt oder mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Halterung an einer 
Wand bzw. Decke angebracht werden. Achtung, Sie dürfen ausschließlich 
den mitgelieferten Netzadapter für die Kamera verwenden.

 1

 Cámara

 2

 

Adaptador de red 230 VCA 50 Hz /  

   

5 VCC 2 A

 3

 

Soporte de fijación en la pared

 4

 

Tacos para la fijación mural

 5

 

Tornillos para la fijación mural

ES

La cámara se debe fijar firmemente para evitar cualquier caída. La cámara 
puede colocarse sobre una superficie plana, se puede fijar en el techo o en 
la pared con el soporte incluido. Procure usar solamente el adaptador de 
red suministrado para alimentar la cámara y ninguna otra cosa.

 1

 Câmara

 2

 

Adaptador de corrente 230Vac 50 Hz /  

   

5Vdc 2A

 3

 

Suporte de fixação na parede

 4

 

Buchas para a fixação na parede

 5

 

Parafusos para a fixação na parede

PT

Tenha cuidado para fixar a câmara com segurança de forma a evitar 
qualquer queda. A câmara pode ser colocada sobre uma superfície plana, 
fixada no teto ou na parede utilizando o suporte fornecido. Tenha em 
atenção o facto de que deve usar apenas o adaptador elétrico fornecido 
para alimentar a câmara e nenhum outro.

 1

 Telecamera

 2

 

Adattatore di alimentazione 230Vac 50 Hz 

   

/ 5Vdc 2A

 3

 

Supporto per il fissaggio a muro

 4

 

Tasselli per fissaggio a muro

 5

 

Viti per fissaggio a muro

IT

Assicurarsi che la telecamera sia saldamente fissata in modo da prevenire 
eventuali rischi di caduta. La telecamera può essere collocata su una 
superficie piana oppure fissata al soffitto o a una parete grazie al supporto in 
dotazione. Per alimentare la telecamere, usare esclusivamente l’adattatore 
di alimentazione in dotazione.

  1

 

Κάμερα

  2

 

Tροφοδοτικό ρεύματος 230Vac 50 Hz /  

   

5Vdc 2A

  3

 

Στήριγμα επίτοιχης στήριξης

  4

 

Ουπάτ για τη στερέωση σε τοίχο

  5

 

Βίδα για τη στερέωση σε τοίχο

GR

Πρέπει να προσέξετε, ώστε να στερεώσετε σταθερά την κάμερα προς 

αποφυγή  τυχόν  πτώσης.  Η  κάμερα  μπορεί  να  τοποθετηθεί  σε  επίπεδη 

επιφάνεια, να στερεωθεί σε οροφή ή σε τοίχο με το παρεχόμενο στήριγμα. 

Βεβαιωθείτε  ότι  χρησιμοποιείτε  αποκλειστικά  και  μόνο  το  τροφοδοτικό 

ρεύματος που περιλαμβάνεται για την τροφοδοσία της κάμερας.

Summary of Contents for 123982

Page 1: ...ist ausschließlich für eine Verwendung im Innenbereich ausgelegt Das Objektiv darf weder verkratzt noch verschmutzt und keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung des Produkts an die lokalen Gesetze ES El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio www avidsen com o escaneando este código QR con su teléfono inteligente o t...

Page 2: ...stellt oder mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Halterung an einer Wand bzw Decke angebracht werden Achtung Sie dürfen ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter für die Kamera verwenden 1 Cámara 2 Adaptador de red 230 VCA 50 Hz 5 VCC 2 A 3 Soporte de fijación en la pared 4 Tacos para la fijación mural 5 Tornillos para la fijación mural ES La cámara se debe fijar firmemente para evitar cua...

Page 3: ...nter und starten Sie die App Wichtig Die Kamera ist nicht für WLan 5 GHz und nicht für WEP Verschlüsselung geeignet Überprüfen Sie die WLan Einstellungen Ihrer Box oder wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber wenn Schwierigkeiten mit der Verbindung auftreten ES Descargue la aplicación Protect Home de la Appstore o Google Play y después inicie la aplicación Importante cámara no compatible con wifi 5...

Page 4: ...j de microfoon van de camera en druk op Suivant Volgende img 5 6 De camera laat een melodie horen zodra deze is verbonden met het aangegeven netwerk Druk op La mélodie connexion réussie a été entendue Ik heb de melodie van een succesvolle verbinding gehoord img 6 7 Wacht heel even en geef vervolgens aan in welke tijdzone de camera zich bevindt voeg voor de zomertijd een uur toe indien nodig img 7 ...

Page 5: ...ime o do microfone da câmara e clique em Suivant Seguinte img 5 6 A câmara emitirá uma melodia em caso de conexão bem sucedida à rede indicada Clique em La mélodie connexion réussie a été entendue A melodia de conexão bem sucedida foi ouvida img 6 7 Aguarde e indique o fuso horário para a câmara adicione uma hora para o horário de verão se necessário img 7 8 8 A sua câmara está configurada e conet...

Page 6: ...ijn Konformitätserklärung entsprechend RED Richtlinie SMART HOME FRANCE Erklärt auf eigene Verantwortung dass das nachfolgende Gerät HD Motorisierte IP Innenkamera 720P 123982 der Richtlinie RED 2014 53 EG entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde Declaración de conformidad con la Directiva RED SMART HOME FRANCE Declara baja su entera responsabilidad que el eq...

Reviews: