background image

EN

1. Launch the application and click on the "+" symbol to associate your camera 
(img 1)

2. The camera on your smartphone opens and the app prompts you to scan the 
QR Code on the camera (img 2)

3. Connect the power supply of the camera if it is not already connected. About 30 
seconds after start-up, the camera plays a short tune indicating that it is ready to 
receive its wireless network connection information (disconnect and then reconnect 
the power supply if necessary). After hearing this tune, click on the button "La 
musique a été entendue" ("The music has been heard"). (img 3)

4. Then click on Sound Configuration 

 and indicate the network to which the 

camera will be connected, as well as the respective key. (img 4)

5. Turn on the sound of your smartphone, bring it closer to the camera microphone 
and click on "Suivant" (Next). (img 5)

6. The camera will play a tune when it has successfully connected to the indicated 
network. Click on "La mélodie connexion réussie a été entendue" (The successful 
connection tune has been heard). (img 6)

7. Wait, then indicate which time zone the camera is in (add one hour for daylight 
saving time if needed). (img 7 - 8)

8. Your camera is configured and connected. Click on its image to display the live 
video. 
Img 10 - 1: Live video
Img 10 - 2: Video quality selection (the higher the quality, the better the connection 
must be)
Img 10 - 3: If a microSD card was inserted into the camera, click here to see the 
motion detection recordings. Slide from left to right to choose a spot and play the 
corresponding video.
Img 10 - 4: Camera motor control

NL

1. Start de toepassing en druk op het symbool '+' om uw camera ermee te 
verbinden (img. 1)

2. Het fototoestel van uw smartphone gaat open en de toepassing vraagt u de QR-
code op de camera te scannen (img. 2)

3. Sluit de voeding van de camera aan indien u dit nog niet heeft gedaan. Na 
ongeveer 30 seconden hoort u een kleine melodie die aangeeft dat de camera klaar 
is om de informatie te ontvangen van de draadloze netwerkverbinding (schakel de 
voeding uit en opnieuw in indien nodig). Nadat u deze melodie heeft gehoord, drukt 
u op de knop 'La musique a été entendue' (Ik heb de melodie gehoord). (img. 3)

4. Druk vervolgens op Geluidsconfiguratie 

 en geef aan met welk netwerk de 

camera verbinding moet maken, alsmede de betreffende sleutel. (img. 4)

5. Zet het geluid van uw smartphone aan, houd uw smartphone dicht bij de 
microfoon van de camera en druk op 'Suivant' (Volgende). (img. 5)

6. De camera laat een melodie horen zodra deze is verbonden met het aangegeven 
netwerk. Druk op 'La mélodie connexion réussie a été entendue' (Ik heb de melodie 
van een succesvolle verbinding gehoord). (img. 6)

7. Wacht heel even en geef vervolgens aan in welke tijdzone de camera zich bevindt 
(voeg voor de zomertijd een uur toe indien nodig). (img. 7 - 8)

8. Uw camera is nu geconfigureerd en verbonden. Druk op het beeld op livebeelden 
weer te geven. 
Img. 10 - 1: Livebeeld
Img. 10 - 2: Selectie van de videokwaliteit (hoe hoger de kwaliteit, des te 
doeltreffender de verbinding moet zijn)
Img. 10 - 3: Als de camera een microSD-kaart heeft, drukt u hier om de registraties 
door bewegingen te zien. Beweeg van links naar rechts om de overeenkomstige 
video af te spelen.
Img. 10 - 4: Controle van de motoren van de camera

1. Lancez l’application puis cliquez sur le symbole « + » pour y associer votre 
caméra (img 1)

2. L’appareil photo de votre smartphone s’ouvre, et l’appli vous invite à scanner le 
QRCode présent sur la caméra (img 2)

3. Connectez l’alimentation de la caméra si ce n’est pas déjà fait. Environ 30 
secondes après démarrage, la caméra émet une petite mélodie indiquant qu’elle 
est prête à recevoir ses informations de connexion au réseau sans fil (débranchez 
puis rebranchez l’alimentation si nécessaire). Après avoir entendu cette mélodie, 
cliquez sur le bouton « La musique a été entendue ». (img 3)

4. Cliquez ensuite sur Configuration sonore 

 puis indiquez ensuite à quel réseau 

la caméra devra se connecter, ainsi que la clé correspondante. (img 4)

5. Activez le son de votre smartphone, approchez-le du micro de la caméra puis 
cliquez sur « Suivant ». (img 5)

6. La caméra va émettre une mélodie lorsqu’elle aura réussi à se connecter au 
réseau indiqué. Cliquez sur « La mélodie connexion réussie a été entendue ». 
(img 6)

7. Patientez, puis indiquez dans quel fuseau horaire la caméra se situe (ajoutez une 
heure pour heure d’été si besoin). (img 7 - 8)

8. Votre caméra est configurée et connectée. Cliquez sur son image pour afficher 
l’image en direct. 
Img 10 - 1 : Image en direct
Img 10 - 2 : Sélection de la qualité vidéo (plus la qualité est élevée, plus la connexion 
doit être performante)
Img 10 - 3 : Si une carte microSD a été insérée dans la caméra, cliquez ici pour 
consulter les enregistrements sur détection de mouvement. Faites glisser de 
gauche à droite pour vous placer et lancer la lecture de la vidéo correspondante
Img 10 - 4 : Contrôle des moteurs de la caméra

FR

img. 1

img. 6

img. 2

img. 7

img. 3

img. 8

img. 4

img. 9

img. 5

img. 10

1

2

3

4

Summary of Contents for 123982

Page 1: ...ist ausschließlich für eine Verwendung im Innenbereich ausgelegt Das Objektiv darf weder verkratzt noch verschmutzt und keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung des Produkts an die lokalen Gesetze ES El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio www avidsen com o escaneando este código QR con su teléfono inteligente o t...

Page 2: ...stellt oder mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Halterung an einer Wand bzw Decke angebracht werden Achtung Sie dürfen ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter für die Kamera verwenden 1 Cámara 2 Adaptador de red 230 VCA 50 Hz 5 VCC 2 A 3 Soporte de fijación en la pared 4 Tacos para la fijación mural 5 Tornillos para la fijación mural ES La cámara se debe fijar firmemente para evitar cua...

Page 3: ...nter und starten Sie die App Wichtig Die Kamera ist nicht für WLan 5 GHz und nicht für WEP Verschlüsselung geeignet Überprüfen Sie die WLan Einstellungen Ihrer Box oder wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber wenn Schwierigkeiten mit der Verbindung auftreten ES Descargue la aplicación Protect Home de la Appstore o Google Play y después inicie la aplicación Importante cámara no compatible con wifi 5...

Page 4: ...j de microfoon van de camera en druk op Suivant Volgende img 5 6 De camera laat een melodie horen zodra deze is verbonden met het aangegeven netwerk Druk op La mélodie connexion réussie a été entendue Ik heb de melodie van een succesvolle verbinding gehoord img 6 7 Wacht heel even en geef vervolgens aan in welke tijdzone de camera zich bevindt voeg voor de zomertijd een uur toe indien nodig img 7 ...

Page 5: ...ime o do microfone da câmara e clique em Suivant Seguinte img 5 6 A câmara emitirá uma melodia em caso de conexão bem sucedida à rede indicada Clique em La mélodie connexion réussie a été entendue A melodia de conexão bem sucedida foi ouvida img 6 7 Aguarde e indique o fuso horário para a câmara adicione uma hora para o horário de verão se necessário img 7 8 8 A sua câmara está configurada e conet...

Page 6: ...ijn Konformitätserklärung entsprechend RED Richtlinie SMART HOME FRANCE Erklärt auf eigene Verantwortung dass das nachfolgende Gerät HD Motorisierte IP Innenkamera 720P 123982 der Richtlinie RED 2014 53 EG entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde Declaración de conformidad con la Directiva RED SMART HOME FRANCE Declara baja su entera responsabilidad que el eq...

Reviews: