background image

Italiano

1

Sulla presente documentazione

Validità della documentazione

Le istruzioni contengono informazioni importanti per un 
ampliamento sicuro ed a norma della batteria di valvole 
pneumatiche (VS) HF02-LG/HF03-LG. Esse sono valide anche per 
le batterie di valvole pneumatiche HF02 e HF03.

O

Leggere perciò queste istruzioni prima di adoperare la batteria 
di valvole pneumatiche HF02-LG/HF03-LG.

O

Conservare le istruzioni in modo che siano accessibili a tutti gli 
utenti.

Parole di segnalazione utilizzate e relativo 
significato

Struttura delle avvertenze di sicurezza:

Significato delle parole di segnalazione:

Significato dei simboli

Documentazione supplementare

W

Istruzioni per l'uso della batteria di valvole pneumatiche 
HF02-LG/HF03-LG

W

Dati tecnici e dati secondo il catalogo online

2

Avvertenze di sicurezza

Uso a norma

Utilizzare la batteria di valvole pneumatiche 
HF02-LG/HF03-LG esclusivamente per lo scopo indicato nelle 
istruzioni per l'uso. L'uso a norma della batteria di valvole 
pneumatiche HF02-LG/HF03-LG e dei suoi ampliamenti 
comprende anche

W

l'osservanza delle presenti istruzioni e di quelle della propria 
batteria di valvole pneumatiche,

W

l'osservanza di tutta la documentazione di accompagnamento,

PAROLA DI SEGNALAZIONE

Tipo e fonte del pericolo

Conseguenze del pericolo in caso di non osservanza

O

Misure per evitare il pericolo

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, determina 
lesioni gravi o addirittura la morte.

NOTA

Indica danni alle cose: il prodotto o l'ambiente possono essere 
danneggiati.

In caso di inosservanza, possono insorgere disturbi 
durante l'esercizio.

W

il rispetto delle norme antinfortunistiche vigenti sul luogo 
d'impiego,

W

l’ampliamento ad opera esclusivamente di personale tecnico 
qualificato e competente.

Uso non a norma

Per uso non a norma si intende l'impiego dell'ampliamento della 
batteria di valvole pneumatiche HF02-LG o HF03-LG

W

al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati in queste 
istruzioni.

Qualifica del personale

Le operazioni di montaggio, messa in funzione e comando, 
smontaggio, manutenzione (incl. manutenzione ordinaria e cura) 
richiedono conoscenze di base in ambito elettrico e pneumatico e 
conoscenze dei termini specifici appartenenti a questi campi. Per 
garantire la sicurezza operativa, queste attività devono essere 
eseguite esclusivamente da personale specializzato o da persone 
istruite sotto la guida di personale specializzato.
Per personale specializzato, si intende coloro i quali, grazie alla 
propria formazione professionale, alle proprie conoscenze ed 
esperienze e alle conoscenze delle disposizioni vigenti, sono in 
grado di valutare i lavori commissionati, individuare i possibili 
pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate. Il personale 
specializzato deve rispettare le regole specialistiche in vigore.

Avvertenze di sicurezza generali

O

Prima di eseguire un qualsiasi lavoro sull'impianto togliere 
l'alimentazione elettrica e pneumatica del sistema.

O

Prima di montare il blocco valvole, assicurarsi che i tiranti (

2

siano completamente avvitati nella piastra terminale EP (

1

).

O

Accertarsi che le guarnizioni (

6

) siano posizionate 

correttamente.

O

Accertarsi che la copertura dell'aria di pilotaggio (HF02-LG) sia 
montata saldamente.

3

Fornitura

W

1 x piastra base per valvole bistabili 
con raccordo ad innesto (

4

) o 

1 x piastra base per valvole monostabili 
con raccordo ad innesto (

4

) o

1 x piastra base per valvole bistabili 
con raccordo filettato (

4

) o 

1 x piastra base per valvole monostabili 
con raccordo filettato (

4

)

W

1 x prolunga tiranti 
(HF02-LG: 3 pezzi, HF03-LG: 2 pezzi)

W

1 x set di guarnizioni

4

Descrizione del prodotto

La batteria di valvole pneumatiche HF02-LG/HF03-LG è costituita 
dai seguenti componenti:

1

Piastra terminale EP con attacchi

2

Tirante

3

Prolunga tiranti

4

da 1 fino a 12/16 piastre base per valvole bistabili

da 1 fino a 24/32 piastre base per valvole monostabili 
(solo HF03-LG)

AVENTICS

 | HF02-LG/HF03-LG | 

R412008260–BAL–001–AH

 | Italiano

7

Summary of Contents for HF02-LG

Page 1: ...ctions Instruction de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de servicio Monteringsanvisning Erweiterung Extension Extension Ampliamento Ampliación Utökning HF02 LG HF03 LG R412008260 02 2016 Replaces 04 2014 DE EN FR IT ES SV ...

Page 2: ...halb der Anwendungsgebiete verwenden die in dieser Anleitung genannt werden Qualifikation des Personals Die Montage Demontage Inbetriebnahme und Bedienung erfordert grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe Die Montage Demontage Inbetriebnahme und Bedienung darf daher nur von einer Elektro oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen...

Page 3: ...tück nicht auf einer DIN Schiene 4 2 VS HF02 LG HF03 LG erweitern Montagereihenfolge beachten O Montieren Sie zuerst die Grundplatten für beidseitig betätigte Ventile danach die für einseitig betätigte Ventile 1 Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei 2 Lösen Sie die Innensechskantschrauben 7 und entfernen Sie die P Endplatte 6 3 Schrauben Sie die Zugankererweiterung 3 in Zuganker 2 bün...

Page 4: ...ns Personnel qualifications Assembly disassembly commissioning and operation require fundamental electrical and pneumatic knowledge as well as knowledge of the applicable technical terminology Assembly disassembly commissioning and operation may therefore only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified pers...

Page 5: ...he VS HF02 LG HF03 LG Observe the assembly sequence O First install the base plates for double solenoid valves then those for single solenoid valves 3 Loosen the hexagonal socket head screws 7 and remove the P end plate 6 4 Screw in the tie rod extension 3 flush with the tie rod 2 5 Insert the seals 5 in the base plate s 4 6 Place the base plate s 4 on the tie rod extension 3 Make sure the seals h...

Page 6: ...ts suivants 1 Embase terminale EP avec orifices 2 Tirant 3 Extension à tirants 4 1 à 12 16 embases pour distributeurs bistables 1 à 24 32 embases pour distributeurs monostables uniquement HF03 LG 5 Joints 6 Embase terminale P avec orifices 7 Vis à six pans creux Français 1 A propos de cette documentation Validité de la documentation Ce mode d emploi comporte des informations importantes quant à l ...

Page 7: ... 16 pièces ne pas le monter sur un rail DIN 4 2 Extension des VS HF02 LG HF03 LG Respecter l ordre de montage O Il faut d abord monter les embases pour distributeurs bistables puis ensuite les embases pour distributeurs monostables 1 Mettre le système hors pression et hors tension 2 Desserrer les vis à tête cylindriques 7 et retirer l embase terminale P 6 3 Visser l extension à tirants 3 dans le t...

Page 8: ...matiche HF02 LG o HF03 LG W al di fuori degli ambiti d applicazione riportati in queste istruzioni Qualifica del personale Le operazioni di montaggio messa in funzione e comando smontaggio manutenzione incl manutenzione ordinaria e cura richiedono conoscenze di base in ambito elettrico e pneumatico e conoscenze dei termini specifici appartenenti a questi campi Per garantire la sicurezza operativa ...

Page 9: ...la e piastra e base 4 sulla prolunga dei tiranti 3 Accertarsi che le guarnizioni 5 siano posizionate correttamente 6 Montare la piastra terminale destra P 6 e stringere le viti brugola 7 coppia di serraggio 3 0 0 5 Nm 7 Appoggiare la valvola 9 la piastra di alimentazione 10 o la piastra cieca 8 sulla e piastra e base 4 e stringere le viti con testa a croce DIN EN ISO 4757 Z1 11 coppia di serraggio...

Page 10: ...dicionales que la acompañen W se respeten las prescripciones para la prevención de accidentes en el lugar de aplicación W la ampliación sólo se lleve a cabo por personal técnico cualificado y capacitado Utilización no conforme a las especificaciones La utilización no conforme a las especificaciones comprende además que la ampliación del VS HF02 LG o HF03 LG W se utilice fuera de los campos de apli...

Page 11: ...o incorrectamente se puede mover de forma descontrolada y puede dañar otras piezas de la instalación La fijación del VS puede desestabilizarse por las oscilaciones que se produzcan durante el funcionamiento O Asegúrese de que todos los componentes están montados en una placa base y de que ésta se encuentra fijada de manera segura a la máquina o a una placa de montaje O Si el equipamiento es de más...

Page 12: ...ttan 1 O Kontrollera att tätningarna 6 sitter korrekt O Kontrollera att pilotluftsskyddet HF02 LG är korrekt monterat 3 Leveransen innehåller W 1 st basplatta för bistabila ventiler med snabbanslutning 4 eller 1 st basplatta för monostabila ventiler med snabbanslutning 4 eller 1 st basplatta för bistabila ventiler med gänganslutning 4 eller 1 st basplatta för monostabila ventiler med gänganslutnin...

Page 13: ...n till systemet 2 Lossa insexskruvarna 7 och ta bort P ändplattan 6 3 Skruva i dragstångsförlängningen 3 i dragstången 2 kant i kant 4 Lägg i tätningarna 5 i basplattan orna 4 5 Montera basplattan orna 4 på dragstångsförlängningen 3 Kontrollera att tätningarna 5 sitter korrekt 6 Montera höger P ändplatta 6 och dra åt insexskruvarna 7 åtdragningsmoment 3 0 0 5 Nm 7 Montera ventilen 9 ingångsplattan...

Page 14: ...tilsystem HF02 LG Overview of valve terminal system HF02 LG Vue d ensemble système porte distributeurs HF02 LG Panoramica della batteria di valvole pneumatiche HF02 LG Vista general del sistema portaválvulas HF02 LG Översikt ventilrampsystem HF02 LG ...

Page 15: ...psystem HF03 LG Kennzeichnung Grundplatte für einseitig betätigte Ventile A oder für Einspeiseplatte B Marking on base plate for single solenoid valves A or for supply plates B Marquage pour embase pour distributeurs monostables A ou embase d entrée B Marcatura piastra base per valvole monostabili A o per piastra di alimentazione B Identificación de la placa base para válvulas monoestable A o para...

Page 16: ...ons1 Nombre des empl distr 1 Numero posti valvola1 N de lugares de válvula1 Antal ventilplatser1 GP2 für beidseitig betätigte Ventile3 BP2 for double solenoid valves3 EB2 pour distributeurs bistables3 PB2 per valvole bistabili3 PB2 para válvulas biestables3 BP2 för bistabila ventiler3 GP2 für einseitig betätigte Ventile4 BP2 for single solenoid valves4 EB22 pour distributeurs monostables4 PB2 per ...

Page 17: ......

Page 18: ...nfiguration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412008260 BAL 001 AH02 2016 Subject to modifications All rights reserved by AVENTICS GmbH even and especially in cases of proprietary rights applications It may not be ...

Reviews: