Aventics HF02-LG Assembly Instructions Manual Download Page 5

Product identification

Observe the product information on the product and packaging.

5

Equipment variants

The HF02-LG/HF03-LG valve terminal system can be equipped 
with base plates for single solenoid and double solenoid. The 
following combinations are possible:

W

Max. 32 base plates, for single solenoid valves (only HF03-LG)

W

Max. 16 base plates, for double solenoid valves

W

Combination of base plates for single solenoid and double 
solenoid valves

O

Base plate combination options for single solenoid and double 
solenoid valves (see 

).

Important notes on equipment

O

If the equipment is combined, the base plates for double 
solenoid valves must be installed before the single solenoid 
ones.

O

Note the marking for base plates for single solenoid valves 
(see ).

O

If a single solenoid valve is installed on a base plate for double 
solenoid valves, the corresponding connection for solenoid 12 
remains unused.

6

Assembly

10

Supply plate

11

Cross recessed screws DIN EN ISO 4757- Z1

DANGER

Electrical voltage and high pressure

Danger of injury from electrical shocks and sudden pressure 
drops. 

O

Make sure the system is not under pressure or voltage before:

– removing or connecting plugs,
– disassembling the system or
– exchanging individual components.

NOTICE

Risk due to incorrectly mounted device

An incorrectly mounted device may result in uncontrolled 
movements that could damage other system parts. The 
mounting of the VS can become unstable due to vibrations 
occurring during operation.

O

Make sure that all components are attached to a base plate 
that is securely fastened to the machine or a mounting 
plate.

O

If more than 16 pieces are fitted to the VS, do not mount it on 
a hat rail.

4

2

Extending the VS HF02-LG/HF03-LG

Observe the assembly sequence!

O

First install the base plates for double solenoid valves, then 
those for single solenoid valves.

3.

Loosen the hexagonal socket-head screws (

7

) and remove the 

P end plate (

6

).

4.

Screw in the tie rod extension (

3

) flush with the tie rod (

2

).

5.

Insert the seals (

5

) in the base plate(s) (

4

). 

6.

Place the base plate(s) (

4

) on the tie rod extension (

3

). 

Make sure the seals have been inserted correctly (

5

).

7.

Mount the right P end plate (

6

) and tighten the hexagonal 

socket-head screws (

7

(Tightening torque: 3.0 + 0.5 Nm).

8.

Place the valve (

9

), supply plate (

10

) or blanking plate (

8

) on the 

base plate(s) (

4

) and screw them in with the crossed recessed 

screws DIN EN ISO 4757 - Z1 (

11

) (tightening torque: 

1.1 + 0.2 Nm, tightening speed: 500 rpm

-1

).

Installing the mounting bracket

If more than 16 base plates are to be mounted in the HF03 LG and 
if the VS is subject to oscillations and vibration during operation, 2 
mounting brackets (see material number R412008245) must be 
installed to stabilize it. The VS does not need to be disassembled to 
do this.

1.

Turn off the operating voltage and compressed air supply.

2.

Slide the two mounting brackets into the recesses between 
two base plates on the rear of the assembled VS until flush, 
and firmly screw each of the brackets to the base with one 
screw (e.g. with M5 x 10 DIN 912, tightening torque 
5,5 + 0,5 Nm).

7

Disposal

Dispose of the packaging and used parts in accordance with the 
regulations of the country in which the extension kit has been used.

8

Accessories/spare parts

Accessories and replacement parts can be found in the online 
catalog or the operating instructions.

9

Technical data

Make sure during assembly that the mounting brackets 
have been symmetrically distributed on the VS.

For further technical data, please see the online catalog 
at www.aventics.com/pneumatics-catalog.

AVENTICS

 | HF02-LG/HF03-LG | 

R412008260–BAL–001–AH

 | English

4

Summary of Contents for HF02-LG

Page 1: ...ctions Instruction de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de servicio Monteringsanvisning Erweiterung Extension Extension Ampliamento Ampliación Utökning HF02 LG HF03 LG R412008260 02 2016 Replaces 04 2014 DE EN FR IT ES SV ...

Page 2: ...halb der Anwendungsgebiete verwenden die in dieser Anleitung genannt werden Qualifikation des Personals Die Montage Demontage Inbetriebnahme und Bedienung erfordert grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe Die Montage Demontage Inbetriebnahme und Bedienung darf daher nur von einer Elektro oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen...

Page 3: ...tück nicht auf einer DIN Schiene 4 2 VS HF02 LG HF03 LG erweitern Montagereihenfolge beachten O Montieren Sie zuerst die Grundplatten für beidseitig betätigte Ventile danach die für einseitig betätigte Ventile 1 Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei 2 Lösen Sie die Innensechskantschrauben 7 und entfernen Sie die P Endplatte 6 3 Schrauben Sie die Zugankererweiterung 3 in Zuganker 2 bün...

Page 4: ...ns Personnel qualifications Assembly disassembly commissioning and operation require fundamental electrical and pneumatic knowledge as well as knowledge of the applicable technical terminology Assembly disassembly commissioning and operation may therefore only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified pers...

Page 5: ...he VS HF02 LG HF03 LG Observe the assembly sequence O First install the base plates for double solenoid valves then those for single solenoid valves 3 Loosen the hexagonal socket head screws 7 and remove the P end plate 6 4 Screw in the tie rod extension 3 flush with the tie rod 2 5 Insert the seals 5 in the base plate s 4 6 Place the base plate s 4 on the tie rod extension 3 Make sure the seals h...

Page 6: ...ts suivants 1 Embase terminale EP avec orifices 2 Tirant 3 Extension à tirants 4 1 à 12 16 embases pour distributeurs bistables 1 à 24 32 embases pour distributeurs monostables uniquement HF03 LG 5 Joints 6 Embase terminale P avec orifices 7 Vis à six pans creux Français 1 A propos de cette documentation Validité de la documentation Ce mode d emploi comporte des informations importantes quant à l ...

Page 7: ... 16 pièces ne pas le monter sur un rail DIN 4 2 Extension des VS HF02 LG HF03 LG Respecter l ordre de montage O Il faut d abord monter les embases pour distributeurs bistables puis ensuite les embases pour distributeurs monostables 1 Mettre le système hors pression et hors tension 2 Desserrer les vis à tête cylindriques 7 et retirer l embase terminale P 6 3 Visser l extension à tirants 3 dans le t...

Page 8: ...matiche HF02 LG o HF03 LG W al di fuori degli ambiti d applicazione riportati in queste istruzioni Qualifica del personale Le operazioni di montaggio messa in funzione e comando smontaggio manutenzione incl manutenzione ordinaria e cura richiedono conoscenze di base in ambito elettrico e pneumatico e conoscenze dei termini specifici appartenenti a questi campi Per garantire la sicurezza operativa ...

Page 9: ...la e piastra e base 4 sulla prolunga dei tiranti 3 Accertarsi che le guarnizioni 5 siano posizionate correttamente 6 Montare la piastra terminale destra P 6 e stringere le viti brugola 7 coppia di serraggio 3 0 0 5 Nm 7 Appoggiare la valvola 9 la piastra di alimentazione 10 o la piastra cieca 8 sulla e piastra e base 4 e stringere le viti con testa a croce DIN EN ISO 4757 Z1 11 coppia di serraggio...

Page 10: ...dicionales que la acompañen W se respeten las prescripciones para la prevención de accidentes en el lugar de aplicación W la ampliación sólo se lleve a cabo por personal técnico cualificado y capacitado Utilización no conforme a las especificaciones La utilización no conforme a las especificaciones comprende además que la ampliación del VS HF02 LG o HF03 LG W se utilice fuera de los campos de apli...

Page 11: ...o incorrectamente se puede mover de forma descontrolada y puede dañar otras piezas de la instalación La fijación del VS puede desestabilizarse por las oscilaciones que se produzcan durante el funcionamiento O Asegúrese de que todos los componentes están montados en una placa base y de que ésta se encuentra fijada de manera segura a la máquina o a una placa de montaje O Si el equipamiento es de más...

Page 12: ...ttan 1 O Kontrollera att tätningarna 6 sitter korrekt O Kontrollera att pilotluftsskyddet HF02 LG är korrekt monterat 3 Leveransen innehåller W 1 st basplatta för bistabila ventiler med snabbanslutning 4 eller 1 st basplatta för monostabila ventiler med snabbanslutning 4 eller 1 st basplatta för bistabila ventiler med gänganslutning 4 eller 1 st basplatta för monostabila ventiler med gänganslutnin...

Page 13: ...n till systemet 2 Lossa insexskruvarna 7 och ta bort P ändplattan 6 3 Skruva i dragstångsförlängningen 3 i dragstången 2 kant i kant 4 Lägg i tätningarna 5 i basplattan orna 4 5 Montera basplattan orna 4 på dragstångsförlängningen 3 Kontrollera att tätningarna 5 sitter korrekt 6 Montera höger P ändplatta 6 och dra åt insexskruvarna 7 åtdragningsmoment 3 0 0 5 Nm 7 Montera ventilen 9 ingångsplattan...

Page 14: ...tilsystem HF02 LG Overview of valve terminal system HF02 LG Vue d ensemble système porte distributeurs HF02 LG Panoramica della batteria di valvole pneumatiche HF02 LG Vista general del sistema portaválvulas HF02 LG Översikt ventilrampsystem HF02 LG ...

Page 15: ...psystem HF03 LG Kennzeichnung Grundplatte für einseitig betätigte Ventile A oder für Einspeiseplatte B Marking on base plate for single solenoid valves A or for supply plates B Marquage pour embase pour distributeurs monostables A ou embase d entrée B Marcatura piastra base per valvole monostabili A o per piastra di alimentazione B Identificación de la placa base para válvulas monoestable A o para...

Page 16: ...ons1 Nombre des empl distr 1 Numero posti valvola1 N de lugares de válvula1 Antal ventilplatser1 GP2 für beidseitig betätigte Ventile3 BP2 for double solenoid valves3 EB2 pour distributeurs bistables3 PB2 per valvole bistabili3 PB2 para válvulas biestables3 BP2 för bistabila ventiler3 GP2 für einseitig betätigte Ventile4 BP2 for single solenoid valves4 EB22 pour distributeurs monostables4 PB2 per ...

Page 17: ......

Page 18: ...nfiguration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412008260 BAL 001 AH02 2016 Subject to modifications All rights reserved by AVENTICS GmbH even and especially in cases of proprietary rights applications It may not be ...

Reviews: