background image

Qualifikation des Personals

Die Montage und Inbetriebnahme erfordert grundlegende elektrische und 
pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Die 
Montage und Inbetriebnahme darf daher nur von einer Elektro- oder 
Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und 
Aufsicht einer Fachkraft erfolgen. 
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse 
und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen, die ihm 
übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete 
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen 
fachspezifischen Regeln einhalten.

Allgemeine Sicherheitshinweise

W

Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum 
Umweltschutz.

W

Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in 
dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.

W

Verwenden Sie Produkte von AVENTICS nur in technisch einwandfreiem Zustand.

W

Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.

W

Personen, die Produkte von AVENTICS montieren, bedienen, demontieren oder 
warten dürfen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder 
Medikamenten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.

W

Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um 
Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen.

W

Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und 
Umgebungsbedingungen ein.

W

Wenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete Produkte eingebaut 
oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in der 
Anwendung auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden verursachen 
können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevante 
Anwendungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation 
des Produkts spezifiziert und erlaubt ist.

W

Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, 
dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die 
Produkte von AVENTICS eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, 
Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.

W

Sie dürfen das Produkt grundsätzlich nicht verändern oder umbauen.

Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise

WARNUNG

Gefahrbringende Bewegungen!

Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Sachschaden!

O

Schalten Sie immer den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, 
bevor Sie das Gerät montieren bzw. Stecker anschließen oder ziehen. Sichern 
Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.

O

Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass die Personensicherheit 
gewährleistet ist.

VORSICHT

Verbrennungsgefahr durch heiße Proportionalmagneten!

Berühren der Proportionalmagneten im laufenden Betrieb kann zu 
Verbrennungen führen.

O

Beachten Sie nebenstehendes Warnschild auf dem Gerät.

O

Berühren Sie das Gerät nicht während des Betriebs.

O

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es ausbauen.

Unsachgemäß verlegte Leitungen!

Verletzungsgefahr!

O

Verlegen Sie die Leitungen so, dass niemand darüber stolpern kann.

3

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und 
Produktschäden

4

Lieferumfang

Im Lieferumfang sind enthalten:

W

1 ED02-Druckregelventil

W

1 Betriebsanleitung

5

Einsatzbereiche des 
ED02-Druckregelventils

Das ED02-Druckregelventil wandelt einen elektrischen Sollwert in einen Druck um. 
Dabei erfasst ein Drucksensor, der im ED02-Druckregelventil integriert ist, den 
Ausgangsdruck.
Die integrierte Regelelektronik regelt den Ausgangsdruck über zwei 2/2-
Wegeventile aus. Dadurch bleibt der geregelte Ausgangsdruck bei Störgrößen wie 
Volumenstromänderungen oder Versorgungsdruckschwankungen konstant.
Mit dem ED02-Druckregelventil können Sie

W

Drücke elektrisch verändern

W

Drücke fernverstellen

Außerdem können Sie das ED02-Druckregelventil als Stellglied zur Regelung von 
Bremskräften, Spannkräften, Durchflussmengen oder der Drehzahl von Turbinen 
einsetzen.

6

Gerätebeschreibung 

ACHTUNG

Fehlfunktion durch verschlossene Gehäusebelüftungsöffnung!

Es findet kein Ausgleich zur Atmosphäre statt und die Kennlinie verschiebt sich.

O

Stellen Sie sicher, dass die Luft ungehindert durch die 
Gehäusebelüftungsöffnung (

5

) zirkulieren kann. 

O

Betreiben Sie das Gerät niemals in ölhaltiger Atmosphäre.

Gefahr durch elektrostatische Entladung (ESD)!

Gerätedefekt oder -zerstörung!

O

Berühren Sie nicht die Pins des Einbausteckers 

XPC

, M12 (

7

).

Gefahr durch mechanische Belastung!

Beschädigung des Geräts!

O

Belasten Sie das Gerät unter keinen Umständen mechanisch

Gefahr durch Verpolung!

Gerätedefekt oder -zerstörung!

O

Verwenden Sie ausschließlich geprüfte Leitungen.

Verlust der Schutzklasse IP65 durch Öffnen des Geräts!

Flüssigkeiten und Fremdkörper können das Gerät beschädigen.

O

Öffnen Sie niemals das Gerät. 

1

Eingangsanschluss 1/
Vakuumanschluss

2

Ausgangsanschluss 2

3

Entlüftung 3 mit Schalldämpfer/
Vakuumanschluss

4

Proportionalmagnet

5

Gehäusebelüftungsöffnung

6

Durchgangsbohrung

7

Einbaustecker 

XPC

, M12

8

Alternativer Eingangsanschluss

9

Verschlussschraube 
(im alternativen Eingangsanschluss 
vormontiert)

Die Position der Verschlussschraube (

9

) sowie die Ausführung der 

Entlüftung (

3

) können bei Sonderanfertigungen abweichen. Informationen 

erhalten Sie von AVENTICS, Adresse siehe Rückseite.

1

1

1

AVENTICS

 | ED02 | R414002573–BAL–001–AF | Deutsch

2

Summary of Contents for ED02

Page 1: ...kregelventil Pressure regulator Régulateur de pression Valvola riduttrice di pressione Válvula reguladora de presión Tryckregulator ED02 Betriebsanleitung Operating instructions Notice d instruction Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning ...

Page 2: ...laque de montage Montaggio del set di fissaggio per piastra di montaggio Montaje con juego de fijación para placa de montaje Montering av monteringssats för monteringsplatta Befestigungssatz für Tragschiene montieren Mounting kit for rail assembly Montage du set de fixation pour rail porteur Montaggio del set di fissaggio per guida portante Montaje con juego de fijación para raíl Montering av mont...

Page 3: ...ruck 2 Durchflussmenge 1 Outlet pressure 2 Flow rate 1 Pression de sortie 2 Débit 1 Pressione di uscita 2 Portata 1 Presión de salida 2 Caudal 1 Utgångstryck 2 Flöde 40 76 2 R7 Ø 5 3 Ø 5 3 1 25 60 2 66 2 32 20 00135406 2 5 22 5 30 2 Ø 5 3 1 β β α α 9 Kennlinie Characteristic curve Courbe caractéristique Linea caratteristica Curva característica Kurva Maßzeichnung Dimensioned drawing Plan coté Dise...

Page 4: ...ung so auf dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist O Geben Sie das ED02 Druckregelventil an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter Bestimmungsgemäße Verwendung Das ED02 Druckregelventil ist ein pneumatisches Gerät mit integrierter Elektronik das ausschließlich zur Regelung von pneumatischen Drücken bestimmt ist Zulässige Medien sind trockene und kondensatfreie Luft Der ...

Page 5: ...lage gegen Wiedereinschalten O Stellen Sie vor dem Einschalten sicher dass die Personensicherheit gewährleistet ist VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Proportionalmagneten Berühren der Proportionalmagneten im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen führen O Beachten Sie nebenstehendes Warnschild auf dem Gerät O Berühren Sie das Gerät nicht während des Betriebs O Lassen Sie das Gerät abkühlen ...

Page 6: ... 6 und die Montageplatte 11 und ziehen Sie die Muttern SW 8 an siehe Anzugsmoment 6 Nm Auf eine Montageplatte montieren Befestigung mit Schrauben durch die Durchgangsbohrungen 1 Stellen Sie sicher dass die Verschlussschraube korrekt eingesetzt ist 2 Setzen Sie das Gerät so auf die Montagefläche dass sich der Verschlussstopfen auf der Seite des Montageblechs befindet 3 Schieben Sie die Zylinderkopf...

Page 7: ...ch den elektrischen Sollwert vorgegebene Ausgangsdruck kommt es zu einer bleibenden Regelabweichung O Wählen Sie den Versorgungsdruck immer höher als den Ausgangsdruck Einschalten VORSICHT Prüfen Sie vor Beaufschlagen der Anlage mit Druckluft die Haltefunktion der Druckluftanschlüsse und stellen Sie sicher dass sich keine Person innerhalb des Gefahrenbereichs befindet wenn Sie die Druckluftversorg...

Page 8: ...nnung entstehen große Potenzialunterschiede die das Gerät zerstören können O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei bevor Sie das Gerät demontieren 7 12 Pflege und Wartung ED02 Druckregelventil pflegen Für das ED02 Druckregelventil ist keine besondere Pflege erforderlich Wenn Sie das Gerät reinigen wollen müssen Sie Folgendes beachten ED02 Druckregelventil warten Bei normalen Umgebu...

Page 9: ...bis 2 bar 0 bis 6 bar 0 bis 10 bar siehe Kennlinie 1 bis 1 bar 70 NL min 0 bis 1 bar 55 NL min Störung mögliche Ursache Abhilfe 9 8 15 Anhang Zubehör Maßzeichnung siehe Ausgangsdruck Versorgungsdruck Reproduzierbarkeit Hysterese bei 0 bis 1 bar 0 bis 14 psi max 3 bar 43 psi 0 01 bar 0 15psi 0 01 bar 0 15 psi bei 0 bis 2 bar 0 bis 29 psi max 7 bar 101 psi 0 015 bar 0 22 psi 0 025 bar 0 36 psi bei 0...

Page 10: ...mage to equipment if the following chapter and safety instructions of this documentation are not followed O Read this documentation completely before working with the ED02 pressure regulator O Keep these instructions in a location where they are accessible to all users at all times O Always include the operating instructions when you pass the ED02 pressure regulator on to third parties Intended us...

Page 11: ...tching on the device CAUTION Danger of burns caused by hot proportional solenoids Touching the proportional solenoids during operating may lead to burns O Observe the warning sign on the right located on the device O Do not touch the device during operation O Let the device cool off before disassembling it Improperly laid cables Danger of injury O Lay the cables so that no one can trip over them 3...

Page 12: ...device on the assembly surface so the blanking plugs are on the side of the mounting panel 3 Slide the cylinder head screws WS 4 into the through holes 6 and the mounting plate 11 Tightening torque 6 Nm Fastening with a mounting kit for mounting plate A mounting kit R414002582 is needed to assemble the device on a mounting plate The mounting kit for the mounting plate contains W 2 mounting panels ...

Page 13: ... 1 First switch on the pneumatic supply 2 Then switch on the 24 V DC supply voltage Setting the set point O Enter the desired set point in the controller or potentiometer 9 Control You can continually adjust the pressure once you have connected the electrical and pneumatic supply on the ED02 pressure regulator O To do this the ED02 pressure regulator is e g controlled via a controller or potentiom...

Page 14: ...system specific maintenance intervals must be observed In aggressive ambient conditions The seals in the ED02 pressure regulator may age faster under aggressive ambient conditions O Every now and then check that the seals on the pressure regulator are in perfect order A damaged seal can be recognized by parts of the seal visibly protruding from the housing gaps Defective seals will lead to pneumat...

Page 15: ...si At 1 to 1 bar 14 to 14 psi Max 1 5 bar 22 psi 0 015 bar 0 22 psi 0 025 bar 0 36 psi At 0 to 1 bar 0 to 14 psi 0 01 bar 0 15 psi 0 01 bar 0 15 psi Electronics Supply voltage 24 V DC 20 Only use a power pack with safe isolation for the power supply Permissible harmonic content 5 Power consumption max 300 mA Input current resistance set point Supply voltage switched on 100 W Supply voltage switche...

Page 16: ... Conserver ce mode d emploi de sorte qu il soit accessible à tout instant à tous les utilisateurs O Toujours transmettre le régulateur de pression ED02 aux tierces personnes accompagné du mode d emploi respectif Utilisation conforme Le régulateur de pression ED02 est un appareil pneumatique à électronique intégrée conçu exclusivement pour la régulation de pressions pneumatiques Les fluides admis s...

Page 17: ...er que la sécurité du personnel est garantie ATTENTION Risque de brûlure dû à des aimants proportionnels chauds Tout contact avec les aimants proportionnels pendant le fonctionnement peut provoquer des brûlures O Observer le panneau d avertissement ci contre figurant sur l appareil O Ne pas toucher l appareil en cours de fonctionnement O Laisser l appareil refroidir avant de le démonter Câbles pos...

Page 18: ...aque de montage 11 puis serrer les écrous SW 8 voir Couple de serrage 6 Nm Montage sur une plaque de montage Fixation avec les vis à travers les trous lisses 1 S assurer que le bouchon à visser est correctement inséré 2 Placer l appareil sur la surface de montage de sorte que le bouchon à visser se trouve sur le côté de la tôle de montage 3 Insérer les vis à tête cylindrique SW 4 à travers les tro...

Page 19: ...périeure à la pression de sortie Mise en marche ATTENTION Avant d alimenter l installation en air comprimé vérifier la fonction d arrêt des raccords d air comprimé et s assurer que personne ne se trouve dans la zone à risques lors de l enclenchement de l alimentation en air comprimé Pour mettre en service le régulateur de pression ED02 procéder comme suit 1 Mettre d abord en marche l alimentation ...

Page 20: ...areil Le débranchement de connecteurs sous tension engendre d importantes différences de potentiel qui peuvent détériorer l appareil O Toujours mettre la partie concernée de l installation hors tension avant de démonter l appareil 7 12 Entretien et maintenance Entretien du régulateur de pression ED02 Le régulateur de pression ED02 ne nécessite aucun entretien particulier Pour le nettoyage observer...

Page 21: ...istance aux efforts alternés En cas de montage avec les vis à travers les trous lisses 10 g En cas de montage avec les sets de fixation pour tôles de montage ou rail porteur 1 g Défaillance Cause possible Remède 9 15 Annexe Accessoires Plan coté Voir Pneumatique Débit 0 à 1 bar 0 à 2 bar 0 à 6 bar 0 à 10 bar voir courbe caractéristique 1 à 1 bar 70 NL min 0 à 1 bar 55 NL min Pression de sortie Pre...

Page 22: ... di sicurezza contenute nella presente documentazione O Leggere la presente documentazione attentamente e completamente prima di utilizzare la valvola riduttrice di pressione ED02 O Conservare le istruzioni in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti O Se si consegna la valvola riduttrice di pressione ED02 a terzi allegare sempre le istruzioni per l uso Utilizzo a norma La valvola ridu...

Page 23: ...tioni dovuto a magneti proporzionali roventi Toccando i magneti proporzionali durante il funzionamento si rischiano ustioni O Osservare il cartello di avvertimento a lato riportato sull apparecchio O Non toccare l apparecchio durante il funzionamento O Prima di smontare l apparecchio lasciarlo raffreddare Tubi non posati correttamente Pericolo di ferimento O Disporre i cavi in modo tale che nessun...

Page 24: ... piastra di montaggio 11 e stringere i dati SW 8 ved Coppia di serraggio 6 Nm Montaggio su una piastra di montaggio Fissaggio con viti attraverso i fori passanti 1 Assicurarsi che la vite di copertura sia inserita correttamente 2 Inserire l apparecchio sulla superficie di montaggio in modo tale che i tappi di chiusura si trovino sul lato della lamiera di montaggio 3 Inserire le viti a testa cilind...

Page 25: ...to di regolazione costante O La pressione di alimentazione deve essere sempre maggiore della pressione di uscita Azionamento ATTENZIONE Prima di alimentare l impianto con aria compressa controllare la funzione di tenuta dei raccordi aria compressa e assicurarsi che nessuna persona si trovi nell area di pericolo quando si accende l alimentazione pneumatica Per mettere in funzione la valvola riduttr...

Page 26: ...li durante il funzionamento si rischiano ustioni O Osservare il cartello di avvertimento a lato riportato sull apparecchio O Prima di smontare l apparecchio lasciarlo raffreddare O Non toccare l apparecchio durante il funzionamento ATTENZIONE Scollegando i connettori sotto tensione si distrugge l apparecchio Scollegando i connettori sotto tensione si verificano grandi differenze di potenziale che ...

Page 27: ...sentito Aria compressa Dimensione max particella 50 μm aria compressa non lubrificata e lubrificata con campo di pressione 0 1 bar 5 μm aria compressa non lubrificata Contenuto di olio dell aria compressa 0 1 mg m3 Il punto di rugiada in pressione deve essere inferiore alla temperatura ambiente e a quella del fluido di almeno 15 e non superare il valore di 3 C Il contenuto di olio dell aria compre...

Page 28: ...nto 5 m per valvola riduttrice di pressione ED02 con presa integrata M12 per il collegamento a XPC R419800110 Set di montaggio per il concatenamento di 2 apparecchi R414002579 Set di montaggio per il concatenamento di 3 apparecchi R414002580 Set di montaggio per il concatenamento di 4 apparecchi R414002581 Set di fissaggio per piastra di montaggio R414002582 Set di fissaggio per guida portante TH3...

Page 29: ...caciones de seguridad contenidas en la documentación O Lea esta documentación con detenimiento y por completo antes de trabajar con la válvula reguladora de presión ED02 O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios O Entregue siempre la válvula reguladora de presión ED02 a terceros junto con las instrucciones de servicio Utilización conforme ...

Page 30: ...de bloqueo para impedir que la instalación se pueda conectar O Antes de proceder al encendido asegúrese de que está garantizada la seguridad personal PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras por imanes proporcionales calientes Si se tocan los imanes proporcionales durante el funcionamiento se pueden sufrir quemaduras O Tenga en cuenta el siguiente indicador de advertencia situado en el propio aparato O No...

Page 31: ...te las tuercas SW 8 véase Par de apriete 6 Nm Montaje en una placa de montaje Fijación con tornillos por los orificios de paso 1 Asegúrese de que el tornillo de cierre está bien insertado 2 Coloque el aparato sobre la superficie de montaje de modo que el tapón de cierre se encuentre en el lado de la chapa de montaje 3 Deslice los tornillos cilíndricos SW 4 por los orificios de paso 6 y la placa de...

Page 32: ...ire comprimido a la instalación compruebe la función de retención de las conexiones de aire comprimido y asegúrese de que no se encuentra ninguna persona en la zona de peligro cuando conecte la alimentación de aire comprimido Para poner en servicio la válvula reguladora de presión ED02 proceda de la siguiente manera 1 Conecte primero la alimentación neumática 2 Conecte luego la tensión de alimenta...

Page 33: ...cionales durante el funcionamiento se pueden sufrir quemaduras O Tenga en cuenta el siguiente indicador de advertencia situado en el propio aparato O Deje que el aparato se enfríe antes de desmontarlo O No toque el aparato durante el funcionamiento ATENCIÓN La extracción de conectores bajo tensión destruye el aparato Al extraer los conectores bajo tensión se producen grandes diferencias de potenci...

Page 34: ...iento 20 C a 80 C Pilotaje analógico Tipo válvula de asiento Medio admisible aire comprimido Tamaño de partículas máx 50 μm aire comprimido con y sin aceite en un rango de presión de 0 a 1 bar 5 μm aire comprimido sin aceite Contenido de aceite del aire comprimido 0 1 mg m3 El punto de condensación de presión se debe situar como mínimo 15 C por debajo de la temperatura ambiental y del medio y debe...

Page 35: ...la reguladora de presión ED02 con conector de montaje M12 para la conexión a XPC R419800109 Cable de conexión de 5 m para válvula reguladora de presión ED02 con conector de montaje M12 para la conexión a XPC R419800110 Juego para la concatenación de 2 aparatos R414002579 Juego para la concatenación de 3 aparatos R414002580 Juego para la concatenación de 4 aparatos R414002581 Juego de fijación para...

Page 36: ...tionen i detta kapitel och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning O Läs därför noggrant igenom hela dokumentet innan du börjar arbeta med tryckregulator ED02 O Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare O Bruksanvisningen ska alltid medfölja om tryckregulator ED02 överlämnas till tredje part Tillåten användning Tryckregulatorn ED02 är en pneumatisk enhet med...

Page 37: ...kan kopplas till av misstag O Kontrollera att personsäkerheten är säkerställd innan du kopplar till systemet SE UPP Risk för brännskador på grund av heta proportionalmagneter Om proportionalmagneterna vidrörs under drift kan brännskador uppstå O Beakta varningsskylten på produkten O Vidrör inte enheten när den är i drift O Låt enheten svalna innan den demonteras Icke fackmässigt dragna ledningar R...

Page 38: ...nteringsytan så att pluggen befinner sig på monteringsplåtens sida 3 Sätt i skruvarna nyckelvidd 4 i genomgångshålen 6 och monteringsplattan 11 Åtdragningsmoment 6 Nm Fastsättning med monteringssats för monteringsplatta Använd monteringssatsen för monteringsplatta för att montera enheten på en monteringsplatta R414002582 Monteringssatsen för monteringsplatta innehåller W 2 monteringsplåtar 12 W 2 ...

Page 39: ...uftanslutningarnas hållkraft och se till att inga personer befinner sig inom riskområdet när tryckluften kopplas till Ta tryckregulator ED02 i drift 1 Koppla först till tryckluften 2 Koppla därefter till matningsspänningen på 24 V DC Ställa in börvärde O Ställ in önskat börvärde via styrningen eller genom en potentiometer 9 Styrning När tryckluft och el har anslutits till tryckregulator ED02 kan t...

Page 40: ...itter fast så att ingen fukt kan tränga in i tryckregulator ED02 vid rengöringen O Rengör enheten uteslutande med en lätt fuktad trasa Använd endast vatten och eventuellt ett milt rengöringsmedel Underhåll av tryckregulator ED02 Vid normala omgivningsförhållanden Tryckregulator ED02 är underhållsfri vid normal drift O Oberservera dock skötselintervall och anvisningar för hela systemet Vid aggressi...

Page 41: ...till 1 bar 14 till 14 psi max 1 5 bar 22 psi 0 015 bar 0 22 psi 0 025 bar 0 36 psi vid 0 till 1 bar 0 till 14 psi 0 01 bar 0 15psi 0 01 bar 0 15 psi Elektronik Matningsspänning 24 V DC 20 Spänningen måste matas från en nätdel med säker frånskiljning Tillåten överpulsationskraft 5 Strömförbrukning Max 300 mA Ingångsmotstånd för strömingång börvärde Matningsspänning tillkopplad 100 Ω Matningsspännin...

Page 42: ...m the obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R414002573 BAL...

Reviews: