Operating manual RotoClear
®
S2
Model P 10850 380
© Autz + Herrmann GmbH
9
Weiterhin können Kühlmittelreste und kleine Späne
in der Mäanderdichtung zwischen rotierender Scheibe
und dem Gehäuse abgelagert sein.
Lösen sie die elektrische Verbindung und den Entlüf-
tungsschlauch am Gehäuse des RotoClear
®
. Entfernen
Sie dann das Schild mit dem Logo RotoClear
®
und
lösen sie die 4 Senkschrauben zum Motorgehäuse. Die
Rotationseinheit (rotierende Scheibe plus Motor) lässt
sich nun nach innen herausnehmen. Dabei müssen Sie
die interne elektrische Verbindung lösen. Verfahren
Sie mit Reinigung und Montage entsprechend. Achten
Sie bei der Montage auf eine ordentliche und sichere
elektrische Verbindung und verwenden Sie einen neuen
Isolierschlauch. Sichern Sie die Befestigungsschrauben
des Motorflansches mit einem wieder lösbaren Schrau-
bensicherungsfluid. Setzen Sie das Schild mit dem Logo
horizontal lesbar wieder ein. Die Schraubenköpfe der
Motorbefestigung werden dabei abgedeckt. Montieren
Sie dann das RotoClear
®
auf den Klebeflansch und
schließen Sie den Lüftungsschlauch und die elektrische
Verbindung wieder an.
Beim Entfernen der Rotationseinheit muss die innere
elektrische Verbindung getrennt werden. Lassen Sie
den Wartungsvorgang nur von autorisierten und ge-
schulten Personen ausführen.
Die Rotationseinheit ist eine Baugruppe aus der rotie-
renden Glasscheibe und dem Motor. Die Baugruppe ist
dynamisch gewuchtet und darf nicht getrennt werden.
Nichtbeachten kann zu Lagerschäden oder zur Zerstö-
rung der Einheit führen.
g) Störbeseitigung
Störungen dürfen nur von geschulten und autorisierten
Personen beseitigt werden.
Gehen Sie bei der Funktionsprüfung, der Reihenfolge nach,
wie folgt vor. Sollte das RotoClear
®
nach dem jeweiligen
Schritt nicht arbeiten, so gehen Sie zum nächsten Schritt.
Prüfen Sie ob sich die rotierende Scheibe frei drehen
lässt und frei von Beschädigungen ist oder ob sie
gegenüber dem Gehäuse schleift. Führen Sie den ent-
sprechenden Wartungsschritt durch.
Prüfen Sie bei eingeschaltetem Hauptschalter die Span-
nungsversorgung und ggf. die elektrische Sicherung.
Die elektrische Versorgung muss ausreichend bemessen
sein und die in den Normen definierten Restwelligkeit
eingehalten sein (der Anlaufstrom liegt bei 5A/24VDC).
Prüfen Sie alle elektrischen Verbindungen zwischen
Schaltschrank und Motor (internen Stecker im Gerät
nicht vergessen) und prüfen Sie die Unversehrtheit der
Kabel.
Furthermore, residual cooling liquid and small pieces
of swarf can collect in the meander-shaped gasket
between the rotating pane and the casing.
Unplug the electrical connection and the vent hose on
the casing of the RotoClear
®
. Then remove the plate
with the RotoClear
®
logo and slacken the 4 counter-
sunk screws which attach it to the motor casing. The
rotary unit (rotating pane plus motor) can now be re-
moved inwards. Here, you have to unplug the internal
electrical connection. Proceed in the same way when
cleaning or during assembly. When fitting the unit,
make sure that the electrical connection is secure and
use a new insulating tube. Secure the fastening screws
of the motor flange using thread glue whose seal can
be broken. Reattach the plate so that the logo is hori-
zontal and readable. The heads of the bolts for attach-
ing the motor are then covered. Then fit the RotoClear
®
to the adhesive flange and reconnect the vent hose and
the electrical connection.
When removing the rotary unit, the inner electrical con-
nection must be disconnected. The maintenance work
should only be performed by trained and authorized
staff.
The rotary unit is an assembly made up of the rotating
glass pane and the motor. The assembly is dynamically
balanced and must not be separated. Failure to observe
this can lead to bearing damage or even destruction of
the unit.
g) Troubleshooting
Malfunctions should only be removed by trained and
authorized staff.
When testing the function, proceed using the following se-
quence. Should the RotoClear
®
fail to work after performing
a step, move on to the next step.
Check whether the rotating pane can turn freely and
is free of damage or whether it is grinding against the
casing. Perform the corresponding maintenance step.
While the main switch is switched on, check the power
supply and, if applicable, the electrical fusing. The
electrical power supply must be adequate and meet
the residual ripple defined in the standards (the starting
current is 5A/24VDC).
Check all electrical connections between the control
cabinet and motor (do not forget the internal plug in
the device) and check that the cables are all in good
condition.