background image

17

Italiano

marathon

Pro

Q

III

SERVIZIO POST-VENDITA

PERIODO DI GARANZIA
Automatismos Pujol

OBBLIGHI
Automatismos Pujol

restano di proprietà di Automatismos Pujol.

Automatismos Pujol.

ANNULLAMENTO

Automatismos Pujol

Automatismos Pujol

offre una garanzia contro qualsiasi difetto di costruzione dei suoi attuatori per porte, apparecchi elettrici e
accessori per un periodo di 2 anni dalla data di fornitura.

si impegna a riparare le apparecchiature coperte da garanzia, previa revisione delle stesse da parte del reparto
tecnico aziendale.
Tutte le apparecchiature che per motivi di urgenza vengano consegnate prima della decisione in merito alla
copertura della garanzia si considerano sul momento un normale ordine con addebito. Le apparecchiature
difettose sostituite in garanzia
La sostituzione delle suddette apparecchiature sarà a carico dell'installatore.
Le spese di spedizione saranno a carico di

La garanzia non copre le apparecchiature di

nei seguenti casi:

- Errata scelta dell'apparecchiature per le caratteristiche della porta
- Mancato rispetto delle istruzioni di montaggio e collegamento

- Collegamento degli attuatori ad apparecchiature elettriche o accessori non omologati

da

- Attuatori aperti, smontati o erroneamente manipolati
- Uso degli attuatori diverso da quello a cui sono destinati
- Attuatori o apparecchiature non attivati (non saldati).

Automatismos Pujol

DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ NEL CASO IN CUI NELL'INSTALLAZIONE DELL'ATTUATORE NON SIANO
STATE PREDISPOSTE MISURE DI SICUREZZA SUFFICIENTI A EVITARE IL VERIFICARSI DI DANNI A PERSONE O COSE.
OLTRE AI SISTEMI DI SICUREZZA INTEGRATI NELL'ATTUATORE, SI RACCOMANDA DI INSTALLARE ACCESSORI
ESTERNI QUALI: CELLULE FOTOELETTRICHE, BANDE DI SICUREZZA, ECC. NEL RISPETTO DELLA NORMATIVA
VIGENTE.

Summary of Contents for Marathon Pro III

Page 1: ...hon Pro III Attuatori per porte scorrevoli tipo Marathon Pro III Actuador de portas de correr do tipo Marathon Pro III Actuator type sliding doors Marathon Pro III service automatismospujol com Servicio Técnico Post Venta After sales Technical Service Servie Tecchnique Apres Vente Servizio Tecnico Post Vendita Serviço Técnico Pos Venda serial number Q ...

Page 2: ...2 1 3 4 1 marathon Pro Q III Max 15mm Min 5mm A B 173 173 3 3 63 52 173 6 3 5 4 7 2 1 8 1 2 5 6 4 3 2 1 1 3 4 6 5 ...

Page 3: ...3 14 Manguera nº 3 Alimentación maniobra de 6x0 75 3 Hall final de carrera 1 2 3 12 13 14 220 V 380 V 19 20 21 HALL N L1 L2 L3 Freno 220v U V MOTOR W PARO CERR 20 Luz G FC SEG Destello 220v FCA FCC TEST FOTOC C SEG ABR C SEG CERR ABR LUZ GARAJE DESTELLO 220V 380V CONTACTOR CERRAR ENCODER 4 5 12 12 13 13 14 14 6 7 8 9 10 19 20 21 11 15 16 17 18 22 23 24 25 2 1 3 s 1 2 3 CUADRO MASTER ...

Page 4: ...rdelasinstruccionesparafuturasconsultas 4 Este producto ha sido diseñado exclusivamente para la utilización indicada en el presente manual Cualquier uso distinto al previsto podríaperjudicarelfuncionamientodelproductoy orepresentarunafuentedepeligro 5 Noinstalenelaparatoenatmósferaexplosiva lapresenciadegasohumosinflamablesconstituyeungravepeligroparalaseguridad 6 Loselementosconstructivosmecánico...

Page 5: ... de rodadura de la puerta El ángulo de inclinación máximo de trabajo del accionador es de 8 a 4 Seguidamente fijaremos el accionadorpormediodelpasador R dejándoloenposicióndesbloqueadoysinlatapa Efectuaremos las conexiones eléctricas del motor así como las suplementarias de fotocélulas bandas de seguridad y demás elementos siguiendo las instrucciones entregadas con el equipo eléctrico Master III P...

Page 6: ...rgode Lagarantíanocubriráalosequipos enlossiguientescasos Laeleccióndelequiponohasidocorrectaporlascaracterísticasdelapuerta Lasinstruccionesdemontajeyconexiónnohansidorespetadas Losaccionadoreshansidoconectadosaequiposeléctricosocomplementosnohomologados por Unaccionadorhasidoabierto desmontadoymanipuladoindebidamente Losaccionadoreshansidoaplicadosparausosdistintosdeparalosquehansidodiseñados El...

Page 7: ...N 3 6 x 0 75 manoeuvre power supply 3 Hall and end of travel 1 2 3 12 13 14 220 V 380 V 19 20 21 HALL N L1 L2 L3 Brake 220v U V MOTOR W STOP CLOSE 20 Luz G FC SEG Flash 220v FCA FCC TEST FOTOC C SEG OPEN C SEG CLOSE OPEN GARAGE LIGHT FLASH 220V 380V CONTACTOR CLOSE ENCODER 4 5 12 12 13 13 14 14 6 7 8 9 10 19 20 21 11 15 16 17 18 22 23 24 25 2 1 3 s 1 2 3 ELECTRONIC BOARD MASTER ...

Page 8: ...l thataccompaniestheproduct 14 The packaging materials plastic polystyrene and the like must not be left within reach of children as they are potential sourcesofdanger 15 Donotallowchildrenandadultsneartheproductduringoperation 16 Keepremotecontrolsorothertransmittersawayfromchildrentopreventtheautomaticdevicebeingaccidentallyactivated 17 Disconnectthepowersupplybeforecarryingoutanyworkontheinstal...

Page 9: ...he moving door The maximum working tilt angle of the drive unit is between 8 and 4 The drive unit is now secured by means of pin R leavingitintheunlockedpositionwithoutthecover The electric motor connections are made as well as the supplementary photocells safety margins and other items as indicated in the instructions supplied with Master Pro III electrical equipment Using the terminal strip the ...

Page 10: ...fectiveequipmentwillbeattheinstaller sexpense Shippingcostswillbepaidby TheWarrantydoesnotapplytoequipmentsuppliedby inthefollowingcases Theequipmentchosenisnotsuitableforthecharacteristicsofthedoor Theinstallationandconnectioninstructionswerenotfollowed The drive units are connected to electrical equipment or accessories not approved by Adriveunithasbeenopened disassembledandtamperedwith Thedrive...

Page 11: ...nº 3 Alimentation manœuvre de 6x0 75 3 Hall fin de course 1 2 3 12 13 14 220 V 380 V 19 20 21 HALL N L1 L2 L3 Frein 220v U V MOTEUR W ARRÊTE CERR 20 Lumière G FC SEG Flash 220v FCA FCC TEST FOTOC C SEG ABR C SEG CERR ABR Lumière de garage Flash 220V 380V contacteur à proximité ENCODER 4 5 12 12 13 13 14 14 6 7 8 9 10 19 20 21 11 15 16 17 18 22 23 24 25 2 1 3 s 1 2 3 CARTE ÉLECTRONIQUE MASTER 10 ...

Page 12: ...neconsultationultérieure 4 Ce produit a été conçu et fabriqué uniquement pour l utilisation indiquée dans le présent manuel Toute autre utilisation que celle prévuepourraitnuireaufonctionnementduproduitet oureprésenterunesourcededanger 5 Ne pas installer l appareil dans une atmosphère explosive la présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pourlasécurité 6 Lesélémentsconst...

Page 13: ... angle d inclinaison maximum de travail de l actionneur est de 8º à 4º Puis fixer l actionneur à l aide de la goupille R en la laissant en position de déblocageetsanscouvercle CONNEXIONS Fig 7 Effectuer les connexions électriques du moteur ainsi que les connexions supplémentaires des photocellules bandes de sécurité et autres éléments conformément aux instructions livrées avec l équipement électri...

Page 14: ...sPujol Lagarantienecouvrepasleséquipements danslescassuivants Unchoixincorrectdel équipementencequiconcernelescaractéristiquesdelaporte Lenon respectdesinstructionsdemontageetdeconnexion Les actionneurs ont été connectés à des équipements électriques ou à des compléments non homologuésparAutomatismosPujol Unactionneuraétéouvert démontéetmanipuléincorrectement Les actionneurs ont été appliqués pour...

Page 15: ... 14 Tubo nº 3 Alimentazione manovra da 6x0 75 3 Hall fine corsa 1 2 3 12 13 14 220 V 380 V 19 20 21 HALL N L1 L2 L3 Freno 220v U V MOTOR W ARRESTO CHIUDI 20 Luz G FC SEG FLASH 220v FCA FCC TEST FOTOC C SEG APER C SEG CHIUDI APER GARAGE LUCE FLASH 220V 380V CONTACTOR CHIUDI ENCODER 4 5 12 12 13 13 14 14 6 7 8 9 10 19 20 21 11 15 16 17 18 22 23 24 25 2 1 3 s 1 2 3 CENTRALINA MASTER ...

Page 16: ...eleistruzioniperfuturaconsultazione 4 Ilprodottoèstatoprogettatoesclusivamenteperl usoindicatonelpresentemanuale Qualunqueusodiversodaquelloprevisto potrebbecompromettereilfunzionamentodelprodottoe orappresentareunafontedipericolo 5 Non installare il dispositivo in atmosfere esplosive la presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza 6 Glielementicostruttivimecc...

Page 17: ...odellaporta L angolodiinclinazionemassimo di esercizio dell attuatore è compreso tra 8 e 4 Poi si fisserà l attuatore per mezzo del perno R impostandoloinposizionesbloccataesenzacoperchio Effettuare i collegamenti elettrici del motore così come degli elementi supplementari di fotocellule bande di sicurezza e di altro tipo seguendo le istruzioni in dotazione con l apparecchiatura elettrica Master I...

Page 18: ...sesostituiteingaranzia Lasostituzionedellesuddetteapparecchiaturesaràacaricodell installatore Lespesedispedizionesarannoacaricodi Lagaranzianoncopreleapparecchiaturedi neiseguenticasi Erratasceltadell apparecchiatureperlecaratteristichedellaporta Mancatorispettodelleistruzionidimontaggioecollegamento Collegamentodegliattuatoriadapparecchiatureelettricheoaccessorinonomologati da Attuatoriaperti smo...

Page 19: ... Tubo flexível n º 3 Alimentação de operação de 6x0 75 3 Hall fim de curso 1 2 3 12 13 14 220 V 380 V 19 20 21 HALL N L1 L2 L3 Freio 220v U V MOTOR W PARAR FECHAR 20 Luz G FC SEG Flash 220v FCA FCC TEST FOTOC C SEG ABERTO C SEG FECHAR ABER LUZ DE GARAGEM FLASH 220V 380V CONTATOR FECHAR ENCODER 4 5 12 12 13 13 14 14 6 7 8 9 10 19 20 21 11 15 16 17 18 22 23 24 25 2 1 3 s 1 2 3 PLACA ELECTRÔNICA MAST...

Page 20: ...produtofoiconcebidoexclusivamenteparaautilizaçãoindicadanestemanual Qualquerutilizaçãodiferentedaprevistapoderia prejudicarofuncionamentodoprodutoe ouconstituirumafontedeperigo 5 Não instale o equipamento numa atmosfera explosiva a presença de gases ou vapores inflamáveis constitui um risco de segurança grave 6 OselementosdeconstruçãomecânicosdevemestaremconformidadecomasdisposiçõesdasnormasEN1260...

Page 21: ...odoatuadoréde 8a 4 Em seguida vamos fixar o atuador através do ferrolho R deixando o na posição de desbloqueio e sem a tampa As ligações elétricas do motor bem como as suplementares de células fotoelétricas faixas de segurança e outroselementos serãoefetuadasseguindoasinstruçõesfornecidascomoequipamentoelétricoMasterIIIPro Atravésdabarraencaixável podemosselecionar corretamentea alimentaçãodo moto...

Page 22: ...ntia permanecerão propriedade da Asubstituiçãodosreferidosequipamentosseráefetuadaacargodoinstalador Osportesdeenvioficarãoacargoda Agarantianãocobriráosequipamentosda nosseguintescasos Aescolhadoequipamentonãofoiacorretadevidoàscaracterísticasdaporta Asinstruçõesdeinstalaçãoedeligaçãonãoforamseguidas Osatuadoresforamligadosaequipamentoselétricosoucomplementosnãohomologados pela Umatuadorfoiaberto...

Page 23: ...6 marathon Pro 22 Q III ...

Page 24: ...com Aragón Antonio Magen T 609 710 908 F 976 296 622 Zaragoza 50002 apzaragoza automatismospujol com Madrid Isaac Peral 1 nave 6 P I Ntra Sra de Butarque 28914 LEGANES T 913 419 141 F 913 419 539 apmadrid automatismospujol com Comunidad Valenciana Murcia Pol ind Massanassa c Braç del jardí 18 T 963 741 852 F 963 747 782 apvalencia automatismospujol com Galicia Asturias León Santander Avda Redondel...

Reviews: