background image

RC Pocket Drone 2.4 GHz

41950

– 9 –

BG

A

 

Поставяне на батериите

Преди първата употреба  хеликоптерът трябва да се зареди. След около 30 мин. зареждане 
дронът може да лети около 8 мин. 

Зареждане на дрона

Вие имате 2 възможности за зареждане.

B1

 

Зареждане чрез зарядно устройство на персонален компютър или USB

Превключете дрона на OFF. Свържете дрона посредством зареждащия USB кабел с Вашето 
зарядно устройство PC/USB (5 V ± 0,5 V). Светлинният диод в USB конектора първо свети 
червено, след това изгасва след около 1 секунда и отново свети в червено, когато процесът 
на зареждане приключи.

B2

 

Зареждане чрез управлението / PUSH UP CHARGING

Превключете дрона на OFF. Пъхнете щепсела в зарядната букса на дрона. Светещият диод на 
дистанционното управление мига в червено и светва постоянно в зелено, щом зареждането 
приключи.

C

  

Закрепване на защитните скоби

D

 

Поставяне на командните лостове

E1

 

Комуникация на дистанционното управление с дрона

Поставете първо превключвателя ON/OFF на дрона в позиция ON и го сложете на равна 
повърхност. След това включете дистанционното управление с превключвателя On/Off. 
Контролната лампа отначало мига червено и след това светва в постоянно червено. Ако 
комуникацията не се получи, изключете дрона и дистанционното управление и повторете 
стъпка 1 и 2.

E2

 

Калибриране на дрона

Двата командни лоста да се придвижат вдясно надолу. Калибрирането започва щом 
контролните лампи на дрона мигат. След като мигането престане, калибрирането е 
осъществено.

Указание: 

Моля калибрирайте наново преди всеки старт.

E3

 

Деблокиране на дрона

Преди старта деблокирайте дрона като придвижите левия команден лост вляво надолу и 
същевременно десния команден лост вдясно надолу. Перките започват да се въртят. При 
повтаряне на движението дронът се блокира наново.

Функции при полет

Моля прочетете внимателно цялото указание за обслужване и се запознайте с всички 
контролни възможности на дрона, преди да летите с него.

F1

 

Кръжене нагоре и надолу

Движение на лоста за газ напред и назад

F2

 

Кръжене напред и назад 

Движение на лоста за посоката напред и назад

F3

 

Въртене вдясно и вляво

Движение на лоста за газ вляво и вдясно

F4

 

Кръжене странично

Движение на лоста за посоката вляво и вдясно

калибрирам

* Коригиране вдясно/вляво

Ако по време на старта дронът се измества вдясно или вляво, използвайте за корекция тези 
бутони (напр. коригирайте вдясно, ако дронът се измества вляво) 

** Коригиране напред/назад

Ако по време на старта дронът се измества напред или назад, използвайте за корекция тези 
бутони (напр. коригирайте напред, ако дронът се измества назад)

G1

 

Турбофункция

При активна турбофункция дронът лети по-скоростно. Включване: натиснете командния 
лост (2x звуков сигнал) – изключване: натиснете отново командния лост (1x звуков сигнал). 

Ниската скорост е по-пригодна за начинаещи.

G2

 

Салто 3D

Докато дронът се намира във въздуха, натиснете десния команден лост. Прозвучава звуков 
сигнал. След това придвижете бързо командния лост в една посока. Дронът извършва точно 
в тази посока салто 3D. 

Внимание:

 За това действие на дрона му е необходимо достатъчно 

място наоколо, за да се избегнат сблъсквания или произшествия. Ако акумулаторът е вече 
доста изтощен, контролните лампи мигат и извършването на салто 3D не е възможно.

G3

 

Автоматичен старт / автоматично кацане

Старт:

 След деблокирането на дрона и докато той се намира на площадката за излитане, 

натиснете бутона „TAKE OFF / LANDING“. Прозвучава звуков сигнал. Дронът стартира и кръжи 
във въздуха. 

Кацане:

 Докато дронът се намира във въздуха, натиснете бутона „TAKE OFF / LANDING“. След 

това дронът каца автоматично.

Важно указание:

 Докато дронът стартира или каца автоматично (около 2 сек.), не е 

възможно ръчно регулиране на височината.

G4

 

Бързо въртене

Щом дронът се намира във въздуха, натиснете кратко бутона „ROTATION / EMERGENCY STOP“. 
Прозвучава звуков сигнал и дронът започва да се върти с голяма скорост. За да прекратите 
въртенето, натиснете отново бугона „ROTATION / EMERGENCY STOP“. 

Важни указания:

 Когато дронът се намира в режим на бързо въртене, не е възможно 

управление на полета. Ако дронът трябва въпреки това да бъде управляван при бързото 
въртене, активирайте функцията „Headless“, преди да използвате функцията „бързо въртене“.

Внимание:

 За това действие дронът се нуждае от достатъчно място наоколо, за да се 

предотвратят сблъсквания или произшествия. Ако акумулаторът е вече доста изтощен, 
контролните лампи мигат и функцията „бързо въртене“ не е възможна.

Авариен стоп

За да се спре дрона незабавно в авариен случай, натиснете около 1 сек. бутона „ROTATION / 
EMERGENCY STOP“. Тогава двигателите спират веднага.

Внимание:

 Ако използвате аварийната функция, дронът пада.

G5

 

Функция Headless и Функция завръщане

A) Функция Headless: 

Предпоставка за активирането на функцията Headless е 

предварителната комуникация на дрона с дистанционното управление и калибрирането му. 
Функцията Headless означава, че дронът изпълнява от гледна точка на пилота винаги точно 
зададените командни посоки, независимо от това как е разположен във въздуха спрямо 
пилота.
Поставете дрона на плоска равна повърхност. При това челната част на дрона показва посока 
обратна на пилота, а другият край е към пилота. Натиснете кратко бутона за режим Head-
less. Дистанционното управление показва чрез бипкане в постоянен интервал, че функцията 
Headless е активирана. Сега бихте могли да управлявате Вашия дрон с функцията Headless. За 
да прекратите функцията Headless, натиснете кратко бутона за режим Headless. Звуков сигнал 
показва, че функцията е прекратена.

B) Функция завръщане:

 Докато дронът се намира във въздуха, натиснете продължително 

бутона Return, след което дронът се  завръща в посока на пилота.    

  Посока на връщане

Важни указания за функцията Headless и функцията завръщане

1. При комуникацията на дрона с дистанционното упраление внимавайте челната част на 

дрона да показва в посока обратна на пилота, а другият край за показва към пилота (и 
дистанционното управление).

2. Когато функцията Headless или функцията завръщане са активирани, пилотът не бива да 

се мести, тъй като дронът лети към относителното местоположение на пилота, с чийто 
дистанционно е свързан, а не точно натам, където се намира в момента дистанционното 
управление.

3. Ето защо препоръчваме пилотът да остане точно така и да гледа в същата посока както 

е бил при комуникацията и насочването на дрона (челната част в посока обратна на 
пилота).

Други указания

Ако една перка не се върти, докато другите се въртят, или има други обороти, тогава е 
възможно двигателят на тази перка да е дефектен. По време на употребата двигателите, а 
така също и командната платка се загряват. Оставете дрона след употреба да се охлади около 
10 мин., за да осигурите дълготрайна стабилност на отделните компоненти.
Нашите дрони са оборудвани с предупредителна функция в случай че при полет навън 
дронът  поради почти изпразнен акумулатор се отдалечава или трябва да кацне на несигурно 
място,. Ако мощността на акумулатора скоро няма вече да бъде достатъчна, контролният 
диоден сигнал започва да мига продължително. Така пилотът има достатъчно време да 
върне дрона директно и да зареди акумулатора.

Отстраняване на грешки и често задавани въпроси:

Моля използвайте следния линк в интернет:
http://cartronic.eu/de/Haeufige-Fragen/FAQ-Quadcopter

Посетете нашия онлайн-магазин  

за други интересни продукти:

www.cartronic.eu

Summary of Contents for 41950

Page 1: ...ultérieure Convient aux pilotes âgés de plus de 14 ans Vous trouverez des consignes de sé curité spéciales à la page 12 FR CH BE IMPORTANT INFORMATION Please read before use For indoor flying only To prevent da mage to the quadrocopter as well as injury to persons playing with the helicopter please read these instruc tions carefully before flying Store this Instruction Manual in a safe place for f...

Page 2: ...e 2 4 GHz 41950 1 5 V AAA 1 5 V AAA 1 5 V AAA 1 5 V AAA OFF ON A B A A A B B A Frequenzband Frequency band Bandes de fréquences Bande di frequenza Честотен обхват Banda de frecvențe Abgestrahlte Sendeleistung Radio frequency power Puissance de radiofréquence Potenza a radiofrequenza trasmessa Радиочестотна енергия Puterea radio frecvență 2 430 2 478 MHz 4 38 mW Max B B ...

Page 3: ...s la droite 10 Touche de calibrage vers l arrière 11 Touche de calibrage vers la gauche 12 Faire glisser vers le haut pour recharger le drone au moyen de la télécommande voir page 7 1 Leva di accelerazione rotazione a sinistra destra 2 Cambio di velocità 3 Decollo atterraggio 4 Funzione Headless funzione di ritorno 5 Rotazione rapida arresto di emergenza 6 Leva di direzione in avanti indietro a si...

Page 4: ...ne 2 4 GHz 41950 4 4 x 1 5 V AAA A 30 min OFF 8 min B1 B2 C D E1 E2 E3 PRESS F1 F2 F3 F4 G5 G1 G2 G4 G3 OFF ON 2x 1x TURBO SPEED 3D FLIP TAKE OFF LANDING ROTATION EMERGENCY STOP HEADLESS FUNCTION A RETURN FUNCTION B ...

Page 5: ...automatisch Wichtiger Hinweis Während die Drohne automatisch startet oder landet ca 2 sec ist keine Höhensteuerung per Hand möglich G4 Schnelle Rotation Während sich die Drohne in der Luft befindet kurz dieTaste ROTATION EMERGENCY STOP drücken Es ertönt ein Piepton und die Drohne beginnt sich in hoher Geschwindigkeit zu drehen Um die Rotation zu beenden dieTaste ROTATION EMERGENCY STOP erneut drüc...

Page 6: ...mportant note While the drone automatically launches or lands about 2 sec no height control by hand is possible G4 Fast rotation While the drone is in the air briefly press the ROTATION EMERGENCY STOP button A beep sounds and the drone begins to turn at high speed To stop the rotation press the ROTATION EMERGENCY STOP button again Important notes While the drone is in fast rotation no flight contr...

Page 7: ... la touche DÉCOLLER ATTER RIR Le drone atterrit ensuite automatiquement Remarque importante uncontrôlemanueldel altituden estpaspossiblependantqueledrone décolle ou atterrit automatiquement env 2 secondes G4 Rotation rapide Pendant que le drone est dans l air appuyer brièvement sur la touche ROTATION RAPIDE ARRÊT D URGENCE Un signal sonore retentit et le drone commence à tourner à grande vitesse P...

Page 8: ...ere il tasto TAKE OFF LANDING Il drone atterra quindi automaticamente Informazioneimportante duranteildecollool atterraggioautomaticideldrone ca 2secondi non è possibile il controllo manuale dell altitudine G4 Rotazione rapida Mentre il drone si trova in aria premere brevemente il tasto ROTATION EMERGENCY STOP Viene emesso un bip e il drone inizia a ruotare ad alta velocità Per terminare la rotazi...

Page 9: ...она TAKE OFF LANDING След това дронът каца автоматично Важно указание Докато дронът стартира или каца автоматично около 2 сек не е възможно ръчно регулиране на височината G4 Бързо въртене Щом дронът се намира във въздуха натиснете кратко бутона ROTATION EMERGENCY STOP Прозвучава звуков сигнал и дронът започва да се върти с голяма скорост За да прекратите въртенето натиснете отново бугона ROTATION ...

Page 10: ...n aer apăsaţi butonul TAKE OFF LANDING Drona va ate riza automat Instrucţiune importantă În timp ce drona porneşte sau aterizează automat cca 2 s nu este posibil controlul manual al altitudinii de zbor G4 Rotaţie rapidă În timp ce drona se găseşte în aer apăsaţi scurt butonul ROTATION EMERGENCY STOP Va fi emis un bip iar drona va începe să se învârtă cu viteză mare Pentru oprirea rotaţiei apăsaţi ...

Page 11: ...ür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie...

Page 12: ...ste but rather in hazardous substance waste The person placing them on the market is legally obliged to take back used batteries You may bring used batteries to our store or other stores in your vicinity or to community collection areas free of charge Regularly check the batteries and remove after use to prevent them from leaking Batteries must be inserted according to polarity Only use recommen d...

Page 13: ... e non per un impiego non previsto Non toccare il LiPo direttamente con le mani in presenza di perdite Il presente apparecchio non è indicato per l uso da parte di persone bambini inclusi con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o prive di esperien za e o di conoscenza a meno che esse non vengano sorvegliate da persone responsabili per la loro sicurezza o ricevano da queste indicazioni s...

Page 14: ...т само доставените зареждащи кабели Всяка манипулация на зареждащия кабел може да предизвика тежки щети Проверявайте редовно изправността на зареждащия кабел и не използвайте увредени зареждащи кабели По време на зареждането хеликоптерът трябва да се постави изцяло върху невъзпламенима термоустойчива и непроводяща площ Възпламеними и лесно запалими материали трябва да се отстранят от периметъра на...

Page 15: ...e sau mentale sau lipsite de experienţă sau cunoştinţe cu excepţia situaţiei în care sunt supra vegheate de către o persoană responsabilă cu siguranţa acestora sau dacă au primit instrucţiuni pentru utillizarea aparatului Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că aparatul nu este obiect de joacă Comportamentul în caz de incendiu apărut la celule de litiu polimer LiPo Dacă din cauza unui ...

Page 16: ...exte complet de la déclarati on UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante www cartronic eu service konformitaetserklaerungen DoC_41950_19 pdf DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante AUTEC AG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 41950 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente ...

Reviews: