Austro Flamm LOUNGE User Instructions Download Page 13

italiano 

11

 Lounge/Lounge 

Xtra

 

 

 

Il riscaldamento durante le mezze 
stagioni

 

Se accendete la stufa durante le mezze stagioni, 
quando le temperature sono più elevate, possono 
presentarsi condizioni di tiraggio sfavorevoli che non 
consentono la totale evacuazione dei fumi, 
specialmente se le temperature aumentano in modo 
repentino. Consigliamo quindi di caricare meno legna 
e di tenere la presa d'aria completamente aperta per 
permettere una combustione più rapida, con una 
fiamma più alta. In tal modo il  tiraggio della canna 
fumaria si stabilizza. 

Autocombustione della canna 
fumaria

 

Fuliggine e depositi causati da legna inadeguata o 
troppo umida possono provocare l'autocombustione 
della canna fumaria. Chiudete immediatamente tutte 
le prese d'aria presenti su stufa e camino e chiamate i 
vigili del fuoco. Fate poi ispezionare la vostra canna 
fumaria da personale specializzato che ne verifichi le 
crepe e la tenuta

 

4. PROSPETTO DEI RICAMBI PRINCIPALI 

 

Guarnizioni 

Denominazione 

N. su dis.

N. art. 

Guarnizione piatta 8x2 mm (2,8m) 

15 

710096 

Guarnizione piatta 8x2 mm (2,8m) 

16 

710096 

Guarnizione 17x8 mm (2,5m) 

17 

718542 

 
 
 
 

Keramott 

Denominazione 

N. su dis.

N. art. 

Keramott di base sinistra 

717651 

Keramott di base posteriore                   

717654 

Keramott di base destra  

717652 

Keramott di base anteriore  

717653 

Keramott laterale  

717699 

Keramott posteriore 

717655 

Tagliafiamme posteriore  

717659 

Tagliafiamme anteriore  

717658 

Fermalegna destro 

717656 

Fermalegna sinistro 

10 

717657 

 
 
 
 

Altre parti 

Denominazione 

N. su dis.

N. art. 

Porta 11 

717630 

Chiusura porta Lounge 

12 

717640 

Vetroceramico antina  

13 

717635 

Vetro interno 

14 

717695 

Vernice -- 

650002 

Detergente vetroceramico 0,5 l 

-- 

640070 

 
 

Accessori 

Presso il vostro rivenditore potete acquistare basi di protezione in vetro o acciaio, vari utensili per la stufa ed 
prodotti per la cura e pulizia

 

IMPORTANTE

:

 

per la sostituzione di parti difettose rivolgetevi esclusivamente al vostro rivenditore, in 

questo modo avrete la garanzia che la vostra stufa continuerà a funzionare in modo corretto e sicuro. 
Il focolare non deve essere modificato

.

 

 

Pulizia 

Per la pulizia del vetro ceramico dell'antina utilizzate gli appositi prodotti in vendita presso i rivenditori di stufe 
(ad es. Thermohit). Le superfici laccate della stufa

 

vanno pulite solamente con un panno (eventualmente 

umido). Anche le superfici in acciaio inox vanno trattate con gli appositi detergenti. 
Stufa, uscite fumi e tubi dovrebbero essere controllati e puliti ogni anno - anche più spesso, se necessario, per 
esempio in seguito alla manutenzione della canna fumaria, che deve essere anch'essa eseguita 
periodicamente dal servizio spazzacamino. Sarà proprio il vostro spazzacamino ad indicarvi i regolari intervalli 
per la manutenzione. Personale specializzato dovrebbe ispezionare la stufa annualmente.

 

Numérotation des céramiques réfractaires = 
 instructions de montage ! 

Summary of Contents for LOUNGE

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions LOUNGE LOUNGE XTRA...

Page 2: ...ant information 5 2 Informazioni importanti 9 2 Infos importantes 13 3 So bedienen Sie Ihren 3 Correct operation 3 Per un uso corretto della 3 Bien utiliser votre Kaminofen richtig 2 of your stove 6 v...

Page 3: ...ns w hrend des Betriebes stark erw rmen Zur Bedienung des Kaminofens empfehlen wir die Ben tzung des Schutzhandschuhs Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie w hrend des Bet...

Page 4: ...rieb der Feuerst tte ist darauf zu achten dass der Schornstein den erforderlichen F rderdruck aufbaut Dies muss besonders bei jeder Erstinbetriebnahme z B nach der Sommerzeit und in der bergangszeit z...

Page 5: ...kelnr Lounge T r kpl 11 717630 Lounge T rverschluss 12 717640 Lounge T rglas 13 717635 Lounge Innenglas 14 717695 Ofenlack 650002 Glasreiniger 0 5l 640070 Zubeh r Bei Ihrem Fachh ndler erhalten Sie Bo...

Page 6: ...en f hrt ein geschlossener Deckel zu langsamerer Erw rmung und l ngerer W rmeabgabe Unser Tipp W hrend das Feuer brennt die Konvektionsluft offen lassen und danach schlie en um eine lange gleichm ige...

Page 7: ...t your stove s surface heats up considerably during operation We therefore recommend wearing a safety mitten when operating your stove Make your children aware of this particular danger and keep them...

Page 8: ...ey developing the necessary feed pressure This must especially be considered before the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong...

Page 9: ...parts Description Nr drawing Part number Door complete 11 717630 Door handle complete 12 717640 Door glass 13 717635 Door glass inside 14 717695 Stove lacquer 650002 Glass cleaner litre 640070 Accesso...

Page 10: ...storing can be reached A closed top plate will however lead to slow heat and longer heat storing Our hint while the fire still burns let the convection air outlets open close them after the fire has...

Page 11: ...scala o un impalcatura per salirvi sopra Attenzione Durante il funzionamento la superficie del apparecchio si riscalda In caso di contatto consigliamo l utilizzo di un apposito guanto durante il funz...

Page 12: ...relativa e non trattata e non si devono superare le quantit di combustibile consigliate Per una corretta accensione Per un utilizzo corretto e sicuro della vostra stufa caminetto occorre prestare att...

Page 13: ...tt posteriore 6 717655 Tagliafiamme posteriore 7 717659 Tagliafiamme anteriore 8 717658 Fermalegna destro 9 717656 Fermalegna sinistro 10 717657 Altre parti Denominazione N su dis N art Porta 11 71763...

Page 14: ...di accumulo A piano superiore chiuso invece si beneficia di un elevato mantenimento del calore Consiglio mantenete gli spazi convettivi aperti mentre il fuoco arde richiudeteli quando la fiamma lascia...

Page 15: ...pied ou estrade Merci de pr ter attention la surface du po le qui devient tr s chaude pendant son fonction nement Nous recom mandons d utiliser le gant de protection Expliquez bien le risque de br lur...

Page 16: ...il de chauffe il faut v rifier que le conduit produit suffisamment de tirage pression de refoulement Cela doit tout particuli rement tre contr l chaque d but de saison apr s l t et dans les intersaiso...

Page 17: ...cle Porte 11 717630 Poign e du Lounge 12 717640 Vitre ext rieure du Lounge 13 717635 Vitre int rieure du Lounge 14 717695 Peinture pour po le 650002 Nettoyant pour vitres 0 5 l 640070 Accessoires Vous...

Page 18: ...ns longtemps Par contre un couvercle ferm permet de chauffer plus lentement avec une restitution de la chaleur bien plus longue Notre conseil pendant l utilisation laisser l air de convection ouvert p...

Page 19: ...e carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship du...

Page 20: ...ntie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Reviews: