Austro Flamm Dexter S3 User Instructions Download Page 16

Dexter 

14

 

français

 

Air de combustion 

En  tant  qu’utilisateur,  vous  devez  faire  en  sorte  qu’il  y  ait 
suffisamment  d’air  de  combustion.  Si  toutes  les  fenêtres  et 
portes sont fermées hermétiquement , il se peut que l’entrée 
d’air frais ne se fasse plus correctement voire même que le 
tirage  du  poêle  en  soit  affecté.  Dans  ce  cas,  une  arrivée 
d’air  frais  supplémentaire  est  nécessaire.  Merci  de  vous 
adresser  alors  à  votre  revendeur.  Assurez-vous  que  les 
ouvertures de combustion ne soient pas obstruées ! 

Raccordement du carneau 

Pour  votre  sécurité,  des  consignes  strictes  doivent  être 
respectées  pour  le  raccordement  des  tuyaux  au  conduit. 
Votre  installateur  professionnel  connaît  bien  ces  règles.  Il 
faut  donc  impérativement  confier  à  ce  professionnel  le 
raccordement au conduit. 
 

 

3. POUR BIEN UTILISER VOTRE POÊLE 

Combustibles autorisés 

Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois. 
 

Quantité maximale de combustible 

Au  maximum  1,4  kg  de  bois.  N’utilisez  pas  plus  de 
combustible,  sous  peine  de  provoquer  une  surchauffe  qui 
endommagera le poêle. 
 

Combustion non polluante 

Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. 
Il  doit  être  utilisé  en  quantité  adéquate  pour  obtenir  une 
combustion propre et dégageant peu d’émissions. 
 

Mise en service 

Lors  des  3-4  premiers  feux,  en  puissance  nominale,  des 
odeurs  peuvent  se  faire  sentir,  dûes  à  la  peinture  pas 
encore durcie. 
 

Pour bien faire du feu 

Pour  un  fonctionnement  correct  et  sécurisé  de  votre 
appareil  de  chauffe,  il  faut  vérifier  que  le  conduit  produit 
suffisamment de tirage (pression de refoulement). Cela doit 
tout particuliérement être contrôlé à chaque début de saison 
(aprés l’été) et dans les intersaisons (en cas de vent fort par 
exemple).  Si  le  tirage  dans  le  conduit  n’est  pas  assez 
important, il suffit de brûler tout d’abord du papier ou du petit 
bois pour amener le poêle et le conduit à température. 
L’arrivée d’air ne doit pas être obstruée. 
 
Nettoyer la grille et au besoin vider le cendrier (attention aux 
braises!) 

 

Tirer la manette de l’arrivée d’air vers l’avant (voir position « 
ouvert » 

sur image 2 et image 4

). 

 
Poser 2-3 bûches (en tout 1,0 kg) dans le travers du foyer, 
avec suffisamment de distance entre elles (au moins 2 cm) 
(1).  Ensuite  ajouter  environ  0,4  kg  de  petit  bois  (2).  Puis 
poser  dans  le  milieu  un  allume-feu  et  allumer  (3). 

(voir 

image 3)

  

 

Fermer la porte! 
 
Le mieux est de laisser cette charge brûler sans modifier la 
position de la manette d’arrivée d’air. 

 

Et seulement quand il n’y a plus qu’un tas de braise (plus de 
flammes donc), vous pouvez, si vous le souhaitez, remettre 
des bûches de bois (env. 1,4 kg).  

 

Au  moment  de  la  recharge,  procédez  de  la  même  façon 
qu’à  l’allumage :  manette  d’arrivée  d’air  sur  position 
«ouvert», ouvrir la porte prudemment, poser le bois, fermer 
la porte.  

 

Fig. 4: régler l’arrivée d’air 

 
Dés que les bûches de bois sont bien enflammées – aprés 
quelques  minutes  (flammes  claires  et  hautes  – 

voir  image 

5

),  vous  pouvez  alors  réduire  l’arrivée  d’air  (manette  sur 

position  maximale  « ouvert »  =  puissance  de  chauffe 
maximale)  mais  les  flammes  doivent  rester  bien  jaunes  et 
ne  jamais  devenir  bleues  ou  présenter  des  pointes  noires 
(sinon il faut faire entrer plus d’air) – 

voir image 4

. Lors de la 

flambée il ne faut jamais fermer l’arrivée d’air complétement. 
(risque d’explosion!) 
 
La  porte  du  foyer  ne  peut  être  ouverte  que  pour  recharger 
du bois ou enlever la cendre et doit ensuite être refermée. 

 

 

 

Fig. 5 

 

 

R

e

p

s

e

n

ta

ti

o

n

 d

e

s

 s

y

m

b

o

le

s

 

 

Fig. 3: Allumage 

Summary of Contents for Dexter S3

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions Dexter S3...

Page 2: ...ionen 1 2 Important information 5 2 Informazioni importanti 9 2 Infos importantes 13 3 So bedienen Sie Ihren 3 Correct operation 3 Per un uso corretto della 3 Bien utiliser votre Kaminofen richtig 2 o...

Page 3: ...fmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie ausschlie lich das im Kapitel saubere Verbrennung angef hrte genehmigte Heizm...

Page 4: ...r Sommerzeit und in der bergangszeit z B bei starkem Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt werden um Ofen und...

Page 5: ...Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr T r kpl 11 724570 T rgriff 12 724604 T rglas seite 13 724487 T rglas vorne 14 724486 Ofenlack 650002 Glasreiniger 0 5l 640070 Zubeh r Bei Ihrem Fachh ndler erhalten Si...

Page 6: ...wenden Luftregulierung beachten Ofen zieht nicht ordentlich Kaminzug unzureichend Kl rung mit Schornsteinfeger ev Schornstein erh hen Zugmessung Ofen ist innerlich verru t Mehr Brennstoff trockenes Ho...

Page 7: ...ur stove Attention stove varnish is no rust prevention Make your children aware of this particular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approv...

Page 8: ...developing the necessary feed pressure This must especially be considered before the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wi...

Page 9: ...0 Grate 724079 Gaskets Description No Part reference Gasket hollow 6x2260 mm 9 718234 Gasket 16x8x2600 mm black 10 718763 Other parts Accessories You can obtain floor plates made of glass or steel car...

Page 10: ...h combustion air chimney draught not sufficient contact your chimney sweep elongate chimney draught metering stove is sooted inside more fuel use dry wood 15 residual moisture attend air regulation st...

Page 11: ...ell apparecchio si riscalda In caso di contatto consigliamo l utilizzo di un apposito guanto durante il funzionamento Istruite i vostri bambini su questi inconvenienti e teneteli lontani dalla stufa q...

Page 12: ...ante ogni prima accensione per esempio dopo il periodo estivo e durante le stagioni transitorie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se...

Page 13: ...718234 Guarnizione ovale 16x8x2600 mm 10 718763 Altri ricambi Descrizione n o codice articolo Antina completa 11 724570 Maniglia antina 12 724604 Vetro lato corto 13 724487 Vetro lato lungo 14 724486...

Page 14: ...a non riceve sufficiente aria comburente tiraggio insufficiente contattate lo spazzacamino di fiducia allungare il tratto di evacuazione fumi la stufa sporca internamente aggiungere legna con basso ta...

Page 15: ...osols vides est strictement interdite en raison du risque d explosion de m me que la conservation de tels produits proximit de l appareil Ne rechargez pas le po le alors que vous portez des v tements...

Page 16: ...but de saison apr s l t et dans les intersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du petit bois pou...

Page 17: ...e 3 724504 Sol de Keramott avant droite 4 724505 Keramott paroi d angle 5 724506 Keramott paroi arri re 6 724507 Keramott D flecteur gauche 7 724509 Keramott D flecteur droite 8 724510 Grille 724079 J...

Page 18: ...trop grosses Respecter la quantit de bois recommand e Temp rature de fonctionnement non atteinte Utiliser plus de combustible du bois bien sec 15 d humidit ne pas fermer compl tement l arriv e d air L...

Page 19: ...he stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workman...

Page 20: ...antie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Reviews: