Austro Flamm Dexter S3 User Instructions Download Page 10

Dexter 

8

 

english

 

 

 

5. problems 

 
 

problem 

possible reason 

solution 

door glass gets sooty too fast 

bad chimney draught 

generally: door glasses must be cleaned with 
Austroflamm glass cleaner from time to time 
(depending on the frequency of use) 

contact your chimney sweep (elongate 
chimney/draught metering) 

incorrect use of the combustion air 
supply lever  

please operate air lever according to user's 
instructions (if secondary air is closed, the door 
glass soots rather fast) 

wood logs are too large 

keep to the max. fuel quantity according to user's 
instruction 

operating temperature was not 
reached 

more fuel, use dry wood (< 15 % residual moisture), 
attend air regulation 

stove does not get enough 
combustion air 

chimney draught not sufficient 

contact your chimney sweep (elongate 
chimney/draught metering) 

stove is sooted inside 

more fuel, use dry wood (< 15 % residual moisture), 
attend air regulation 

stove smells strongly and 
there is smoke on the outside 
surface 

baking phase of the varnish 

there may be some odour development during the 
first operations 

stove is dusty/dirty 

cleaning before the heating season starts! 

exhaust gas emission while 
putting more wood on the fire 
and during operation 

chimney draught no sufficient, flue 
pipe connection leaky 

inspect joints and seal up again if necessary 

check chimney draught, examine operating - for info 
video follow: 
http://www.austroflamm.com/de/Video/index.html  

the stove door was opened before 
the wood has burnt down to embers 

put more fuel wood into the combustion chamber 
only if there are only embers left (no more visible 
flame) 

 
 

 

 

Summary of Contents for Dexter S3

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions Dexter S3...

Page 2: ...ionen 1 2 Important information 5 2 Informazioni importanti 9 2 Infos importantes 13 3 So bedienen Sie Ihren 3 Correct operation 3 Per un uso corretto della 3 Bien utiliser votre Kaminofen richtig 2 o...

Page 3: ...fmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie ausschlie lich das im Kapitel saubere Verbrennung angef hrte genehmigte Heizm...

Page 4: ...r Sommerzeit und in der bergangszeit z B bei starkem Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt werden um Ofen und...

Page 5: ...Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr T r kpl 11 724570 T rgriff 12 724604 T rglas seite 13 724487 T rglas vorne 14 724486 Ofenlack 650002 Glasreiniger 0 5l 640070 Zubeh r Bei Ihrem Fachh ndler erhalten Si...

Page 6: ...wenden Luftregulierung beachten Ofen zieht nicht ordentlich Kaminzug unzureichend Kl rung mit Schornsteinfeger ev Schornstein erh hen Zugmessung Ofen ist innerlich verru t Mehr Brennstoff trockenes Ho...

Page 7: ...ur stove Attention stove varnish is no rust prevention Make your children aware of this particular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approv...

Page 8: ...developing the necessary feed pressure This must especially be considered before the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wi...

Page 9: ...0 Grate 724079 Gaskets Description No Part reference Gasket hollow 6x2260 mm 9 718234 Gasket 16x8x2600 mm black 10 718763 Other parts Accessories You can obtain floor plates made of glass or steel car...

Page 10: ...h combustion air chimney draught not sufficient contact your chimney sweep elongate chimney draught metering stove is sooted inside more fuel use dry wood 15 residual moisture attend air regulation st...

Page 11: ...ell apparecchio si riscalda In caso di contatto consigliamo l utilizzo di un apposito guanto durante il funzionamento Istruite i vostri bambini su questi inconvenienti e teneteli lontani dalla stufa q...

Page 12: ...ante ogni prima accensione per esempio dopo il periodo estivo e durante le stagioni transitorie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se...

Page 13: ...718234 Guarnizione ovale 16x8x2600 mm 10 718763 Altri ricambi Descrizione n o codice articolo Antina completa 11 724570 Maniglia antina 12 724604 Vetro lato corto 13 724487 Vetro lato lungo 14 724486...

Page 14: ...a non riceve sufficiente aria comburente tiraggio insufficiente contattate lo spazzacamino di fiducia allungare il tratto di evacuazione fumi la stufa sporca internamente aggiungere legna con basso ta...

Page 15: ...osols vides est strictement interdite en raison du risque d explosion de m me que la conservation de tels produits proximit de l appareil Ne rechargez pas le po le alors que vous portez des v tements...

Page 16: ...but de saison apr s l t et dans les intersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du petit bois pou...

Page 17: ...e 3 724504 Sol de Keramott avant droite 4 724505 Keramott paroi d angle 5 724506 Keramott paroi arri re 6 724507 Keramott D flecteur gauche 7 724509 Keramott D flecteur droite 8 724510 Grille 724079 J...

Page 18: ...trop grosses Respecter la quantit de bois recommand e Temp rature de fonctionnement non atteinte Utiliser plus de combustible du bois bien sec 15 d humidit ne pas fermer compl tement l arriv e d air L...

Page 19: ...he stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workman...

Page 20: ...antie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Reviews: