![AUSA 250 AH Manual Download Page 15](http://html.mh-extra.com/html/ausa/250-ah/250-ah_manual_3018947015.webp)
Instrucciones
Instructions
Instructions
n
Filtro de aire
(fig. 1)
La vida del motor y sus prestaciones, dependen en gran medida del correcto mantenimiento del
filtro de aire. Esta máquina lleva incorporado un filtro de aire en seco. Para limpiar el elemento
filtrante de polvo, pasar aire a presión del interior al exterior al mismo tiempo que se da vueltas
al elemento. La presión de aire no debe sobrepasar los 5 Kg/cm
2
.
Para periodicidades de renovación, consultar en el CUADRO DE MANTENIMIENTO.
n
Filtre a air
(fig. 1)
La vie du moteur tout comme ses prestations, dépendent en grande partie de l'entretien correct
du filtre à air. Votre machine est dotée d'un filtre à air de type sec. Pour nettoyer le filtre et le
dépoussiérer, passez un coup de soufflette de l'intérieur vers l'extérieur tout en tournant le filtre. La
pression de l'air de la soufflette ne doit dépasser les 5 Kg/cm
2
.
Pour ce qui est des fréquences de remplacement, reportez-vous au MANUEL D'ENTRETIEN.
n
Air filter
(fig. 1)
The life of the engine, as well as its perfomance, depend to a great extent on the correct mainte-
nance of the air filter. This machine incorporates a dry type air filter. To clean the filter element of
accumulated dust, blow out the filter from inside using an air line which pressure should not exce-
ed 5 bar.
For maintenance intervals see MAINTENANCE CHART.
n
Remolcado de la máquina (fig.1)
¡ATENCIÓN!
Esta máquina va equipada de una transmisión hidrostática, antes de remolcarla, es preciso des-
conectar la junta cardan desde el reductor al eje delantero y trasero.
El freno de estacionamiento es de tipo negativo que actúa mediante resortes mecánicos aplica-
dos automáticamente en el momento en que no existe presión en el circuito hidráulico de la
máquina. Si como consecuencia de averia en el motor Diesel o en el circuito hidráulico no exis-
te presión hidráulica, este freno de resortes debe desconectarse mecánicamente.
Para ello, en el eje delantero:
en la pletina frontal del carter del freno (palier de entrada de potencia al eje delantero);
*desmonte los dos tapones indicados en el dibujo.(Fig.1A)
*afloje las tuercas indicadas de forma que los resortes de los frenos dejen de actuar. (Fig.1B)
n
Remorquage de la machine (fig.1)
¡ATTENTION!
Cette machine est équipée d'une transmission hydrostatique, avant de la remorquer il est néces-
saire de démonter le joint cardan de la boîte de transfert au pont avant et arrière.
Le frein de stationnement est de type négatif et agit au moyen de ressorts mécaniques qui agis-
sent automatiquement au moment où il n'y a plus de pression dans le circuit hydraulique de la
machine. Si, une panne sur le moteur Diésel ou dans le circuit hydrostatique entraîne un manque
de pression hydraulique, ce frein de ressorts doit se déconnecter mécaniquement. Pour cela, sur
le pont avant, sur la platine frontale du carter du frein de parc :
en la pletina frontal del carter del freno (palier de entrada de potencia al eje delantero),
· démonter les deux bouchons indiqués sur le dessin.(Fig.1A)
· desserrer les écrous indiqués de façon que les ressorts des freins n'agissent plus.(Fig.1B)
n
Towing the machine (fig.1)
ATTENTION!
As this machine has an hydrostatic transmission, before towing it, you have to disengage the uni-
versal drive joint to front and rear axle.
As the front axle has spring applied parking brake, if there were not any hydraulic power on the
hydraulic service circuit, it would not be possible to release the springs and move the machine.
Then you have to release the brake mechanically.
On the front axle;
*remove the 2 opposite caps placed on the front plate of the brake housing.(Fig.1A)
*release the nut as shown on the drawings joined.(Fig.1B)
250-300-350-400 AH/AHG
15
(fig. 1)
(fig. 1B)
(fig. 1A)
Summary of Contents for 250 AH
Page 1: ...250 300 350 400 AH 250 300 350 400 AHG ...
Page 2: ...2 250 300 350 400 AH AHG ...
Page 4: ...4 250 300 350 400 AH AHG ...
Page 28: ...28 250 300 350 400 AH AHG Esquema eléctrico Schéma eléctrique Electrical diagram Schaltpläne ...
Page 29: ...250 300 350 400 AH AHG 29 Esquema eléctrico Schéma eléctrique Electrical diagram Schaltpläne ...
Page 31: ...Esquema eléctrico Schéma eléctrique Electrical diagram 250 300 350 400 AH AHG 31 ...
Page 32: ......