background image

11

его следует выдержать при комнатной температуре не менее 
2 часов. 

ВНИМАНИЕ! 

Не беритесь за сетевой шнур и за вилку 

сетевого шнура мокрыми руками. 

ВНИМАНИЕ!

 Отключайте 

изделие от электрической сети каждый раз перед чисткой, а 
также в том случае, если Вы им не пользуетесь. 

ВНИМАНИЕ! 

При подключении изделия к электрической сети не исполь-
зуйте переходник. Во избежание получения ожогов не прика-
сайтесь к нагревательным элементам. Не распыляйте средства 
для укладки волос при работающем изделии. 

ВНИМАНИЕ!

 Из-

бегайте соприкосновения горячих поверхностей изделия с ли-
цом, шеей и другими частями тела. 

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫМИ!

 

Рабочая поверхность остается горячей некоторое время после 
отключения изделия от сети. Ставьте изделие на ровную, устой-

чивую и термостойкую поверхность. Во избежание перегрева, 
непрерывная эксплуатация изделия не должна превышать 
более 10 минут и обязательно делайте перерыв не менее 10 
минут. Запрещено использовать изделие на мокрых волосах. 
Не пользуйтесь изделием, если ваши волосы ослаблены. Слиш-
ком частое использование изделия на максимальной темпера-
туре может привести к повреждению волос. Не пользуйтесь 
изделием для укладки синтетических париков. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной защиты в цепь питания целесообразно 
установить устройство защитного отключения с номинальным 
током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для установки 
устройства обратитесь к специалистам. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Прежде чем приступать к работе, необходимо вымыть волосы. 
Для достижения наилучших результатов пользуйтесь кондици-
онером для волос. После мытья высушите волосы. Не обраба-
тывайте одну и ту же прядь волос слишком продолжительный 
период времени во избежание повреждения волос. Для сохра-

нения здоровья волос пользуйтесь термозащитными средства-
ми для укладки. Делая укладку или завивку, обрабатывайте все 
пряди волос равномерно. Для сохранения укладки нанесите на 
каждую прядь волос небольшое количество закрепляющего 
средства для укладки.

РАБОТА

Полностью размотайте сетевой шнур. Подключите изделие к 
электросети. Включите изделие, при этом должен загореться 
световой индикатор работы.

ЗАВИВКА

Отделите прядь волос шириной не более 5 см и толщиной не 
более 1,5 см. Не расчесывайте волосы сразу же после завивки, 
подождите, пока они остынут. Повторите данную процедуру 

на всех оставшихся прядях волос. В перерывах в работе уста-
навливайте устройство на подставку. По завершении проце-
дуры завивки волос выключите устройство, при этом сетевой 
индикатор погаснет. При завивке волос вблизи корней будьте 
осторожны, избегайте контакта рабочей поверхности с ко-
жей головы. После окончания завивки отключите изделие от 
электросети.

ЧИСТКА И УХОД

Перед очисткой отключите изделие от электросети и дайте ему полностью остыть. Протрите рабочую поверхность влажной тканью. 
Не используйте абразивные чистящие средства и растворители.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 
изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 
щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням 
виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики 
виробу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. 
Неправильне використання може призвести до поломки виро-
бу, завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров’ю 
користувача. Використовувати тільки в побутових цілях згідно 
з цим Керівництвом по експлуатації. Прилад не призначений 
для комерційного застосування. Використовуйте виріб тільки 
за прямим його призначенням. Не використовуйте виріб на ву-
лиці і в приміщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди 
відключайте виріб від електромережі, якщо він не використо-
вується, а також перед складанням, розбиранням і чищенням. 
Виріб не повинен бути без нагляду, поки він підключений до 
мережі живлення. Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкав-
ся гострих кромок меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути 
ураження електрострумом не намагайтеся самостійно розби-
рати і ремонтувати виріб. При відключенні виробу не тягніть 
за шнур живлення, беріться за вилку. Не перекручуйте і ні на 
що не намотуйте мережевий шнур. Прилад не призначений для 
приведення в дію зовнішнім таймером або окремою системою 
дистанційного керування. Прилад не призначений для ви-
користання особами зі зниженими фізичними, чуттєвими або 
розумовими здібностями, а також при відсутності у них досвіду 
або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не про-
інструктовані про використання приладу особою, відповідаль-
ною за їх безпеку. Не дозволяйте дітям використовувати виріб 
в якості іграшки. Не використовуйте приладдя, що не входять в 

комплект поставки. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям гратися з по-

ліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА 
ЗАДУХИ! 

УВАГА! 

Не використовуйте виріб поза приміщенням. 

УВАГА! 

Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого 

виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеже-
ними можливостями. 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб поблизу 

горючих матеріалів, вибухових речовин і самозаймистих газів. 
Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА!

 Не 

дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, до ка-
беля живлення і до місця підключення кабеля живлення під час 
роботи виробу. Якщо виріб деякий час перебував при темпе-
ратурі нижче 0ºC, перед включенням його слід витримати при 
кімнатній температурі не менше 2 годин. 

УВАГА!

 Не беріться за 

шнур живлення і за вилку мокрими руками. 

УВАГА! 

Вимикай-

те виріб від електричної мережі кожен раз перед чищенням, а 
також в тому випадку, якщо Ви ним не користуєтесь. При під-
ключенні виробу до електричної мережі не використовуйте 
перехідник. Щоб уникнути отримання опіків не торкайтеся до 
нагрівальних елементів. Не розпилюйте засоби для укладання 
волосся при працюючому виробі. 

УВАГА!

 Уникайте торкання 

гарячих поверхонь виробу з обличчям, шиєю та іншими части-
нами тіла. 

БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ!

 Робоча поверхня залишається 

гарячою протягом деякого часу після відключення виробу від 
мережі. Ставте виріб на рівну, стійку і термостійку поверхню. 
Щоб уникнути перегріву, безперервна експлуатація виробу не 
повинна перевищувати більше 10 хвилин і обов’язково робіть 
перерву не менше 10 хвилин. Заборонено використовувати ви-
ріб на мокрих волоссях. Не користуйтесь виробом, якщо ваше 

UKR

Summary of Contents for AU 3573

Page 1: ...AU 3573 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu Fashion style HAIR CONICAL CURLING...

Page 2: ...llen HUN K sz l k ramk r nek le r sa 1 Tip 2 Working surface 3 Light indicator 4 Stand 5 Switch 6 Body 7 Cord protection against twisting 1 2 3 4 5 6 7 1 Patarimas 2 Darbo pavir ius 3 Indikatorius 4 S...

Page 3: ...be left at room tempera ture for at least 2 hours before switching it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the electric n...

Page 4: ...rface with the scalp After completing the curling disconnect the appliance from the mains CLEANING AND CARE Before cleaning unplug the appliance and allow it to cool completely Wipe the work surface w...

Page 5: ...krku a dal ch st t la BU TE OPATRN Po odpojen v robku od elektrick s t z st v pracovn plocha po ur itou dobu hork Um st te spot ebi na rovn pev n a tepeln odoln povrch Aby nedo lo k p eh t nepou vejte...

Page 6: ...ut kin nitavat vahendit T TAMINE Harutage toitekaabel t ielikult lahti hendage seade elektriv rku L litage seade sisse seejuures peab s ttima t tamise valgusindi kaator KOOLUTAMINE Eraldage juuksesalk...

Page 7: ...izmantojot taimeri vai atsevi u t lvad bas sist mu Ier ci nav ieteicams izmantot person m kuru fizisk s un gar g s sp jas ir pazemin tas k ar ja person m nav zin anu vai pieredzes ier ces izmanto an...

Page 8: ...darbus atjunk ite prietais nuo elektros maitinimo tinklo Prietais jungdami prie elektros maitinimo tinklo nenaudokite adapterio Kad i vengtum te nudegim nelieskite kaitinimo element Prietaiso veikimo...

Page 9: ...ia zaleca si zainstalowa wy cznik automatyczny o znamionowym pr dzie zadzia ania nie przekraczaj cym 30 mA W celu instalacji urz dzenia nale y zwr si do specjalist w U YTKOWANIE Przed przyst pieniem d...

Page 10: ...olosi i de articol dac p rul dvs este sl bit Utilizarea prea frecvent a dispozitivului la temperatura maxim poate cauza distrugerea p rului Nu folosi i articolul pentru aranjarea perucilor sintetice A...

Page 11: ...11 2 10 10 30 5 1 5 8 8 0 C 2 10 10 UKR...

Page 12: ...12 30 5 1 5...

Page 13: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 14: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 15: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 16: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 17: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 18: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 19: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: