background image

2

1. Насадка-концентратор

2. Корпус 

3. Кнопка «ХОЛОДНЕ ПОВІТРЯ»

4. Перемикач температури

5. Перемикач швидкості

6. Ручка

7. Насадка-дифузор

8. Петелька для підвішування

1. Насадка-концентратор 

2. Корпус

3. Кнопка «ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ»

4. Переключатель температуры

5. Переключатель скорости

6. Ручка

7. Насадка-диффузор 

8. Петелька для подвешивания

1. Nasadka-koncentrator

2. Obudowa

3. Przycisk „zimne powietrze”

4. Wyłącznik temperaturowy

5. Przełącznik prędkości

6. Uchwyt

7. Nasadka-dyfuzor

8. Pętelka do wieszania

1. Nozzle-concentrator

2. Body

3. Button «COLD AIR»

4. Switch the temperature

5. Switch speed

6. Handle

7. Nozzle-diffuser 

8. Loop for hanging

1. Oro srauto koncentravimo antgalis

2. Korpusas

3. Mygtukas “Šalto oro “

4. Temperatūros jungiklis

5. Greičio jungiklis

6. Rankena

7. Sklaidytuvo antgalis

8. Pakabinimo kilpa

1. Uzgalis-koncentrators

2. Mājokli

3. “Aukstā gaisa” pogu

4. Temperatūra slēdzis

5. Ātrums slēdzis

6. Rokturis

7. Uzgalis-difuzors

8. Piekāršanas cilpiņa

1. Kontsentreerimisotsik

2. Eluasemele

3. “Külm õhk” nuppu

4. Temperatuuri lüliti

5. Kiiruse lüliti

6. Käepide

7. Difuuserotsik

8. Riputusaas

Please read this manual carefully before using the product to avoid damage 

during use. Before switching on the product, make sure that the technical 

characteristics of the product shown on the label correspond to the param-

eters of the mains. Incorrect use can lead to damage to the product, cause 

material damage or cause damage to the health of the user. Use only for 

domestic use in accordance with these operating instructions. The product 

is not intended for commercial use. Use the product only for its intended 

purpose. Do not use the product in the immediate vicinity of the kitchen 

sink, outdoors and in rooms with high humidity. Always unplug the prod-

uct from the electrical outlet when not in use, as well as before assembly, 

disassembly and cleaning. The product must not be unattended while it is 

connected to the mains. Make sure that the power cord does not touch the 

sharp edges of furniture and hot surfaces. To avoid electric shock, do not 

attempt to disassemble or repair the product yourself. When disconnecting 

the product from the mains, do not pull on the power cord, hold the plug. 

Do not twist or wind the cord. The product is not designed to be operated 

by an external timer or a separate remote control system. The product is not 

intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental abili-

ties, or if they have no experience or knowledge, if they are not controlled 

or instructed about the use of the device by the person responsible for their 

safety. Do not allow children to use the product as a toy. Do not use accesso-

ries that are not included in the delivery. 

ATTENTION! 

Do not allow children 

to play with plastic bags or wrapping film. The threat of suffocation! 

ATTEN-

TION!

 Do not use this product outdoors.

ATTENTION!

 Be especially careful 

if there are children under 8 years of age or persons with disabilities close to 

the product in use. 

ATTENTION!

 Do not use this product near combustible 

materials, explosives, or self-igniting gases. Do not install this product near a 

gas or electric stove, or other heat sources. Do not expose to direct sunlight. 

ATTENTION! 

Do not allow children under 8 years old to touch the case, the 

power cord and the plug of the power cord while the product is in opera-

tion. If the product has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it 

must be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on. 

ATTENTION! 

Do not handle the power cord and the power cord plug with 

wet hands. 

ATTENTION! 

Unplug the product from the mains every time 

before cleaning, and also if you do not use it. When connecting the product 

to an electrical outlet, do not use an adapter. 

ATTENTION!

 To avoid over-

loading the mains, do not connect the product with other powerful electri-

cal appliances to the same mains. 

ATTENTION!

 Be careful not to get hair, 

dust or fluff into the air holes. Do not insert foreign objects into the airway 

openings. Do not block the inlet and outlet ducts - the motor and the heat-

ing elements of the product may be damaged. To prevent overheating, do 

not use the product for more than 10 minutes and always take a break of at 

least 10 minutes. The product is equipped with an overheating protection 

system. In case of overheating, it automatically turns off. If this happens, turn 

the product off and let it cool down completely. Do not direct hot air into 

the eyes or other heat-sensitive parts of the body. Nozzles are hot during 

operation. Before removing, allow them to cool.

SAFETY PRECAUTIONS

WORK

Power supply

220-240V ~50-60Hz

Power

1800-2200 W

ENG

UKR

  Опис схеми 

             приладу

RUS

  Описание схемы  

             прибора

POL

  Opis schematu 

              urządzenia

ENG

  Components  

             identification

LTU

  Prietaiso schemos  

               aprašymas

LVA

  Ierīces shēmas  

             apraksts

EST

  Seadme  

             skeemi kirjeldus

RO/MD

  Schema  

descriere produs

1. Concentrator

2. Carcasă

3. Buton pentru «AER RECE»

4. Comutator de temperatură

5. Comutator de viteză

6. Mâner

7. Difuzor

8. Cârlig de agăţare

2

1

4

5

6

3

7

8

AIR FLOW SPEED

0

” – The hair dryer is off;   “

1

” – Low speed;   “

2

” – High speed.

TEMPERATURE MODES

1

” – Weak heating;   “

2

” – Average heating;   “

3

” – Maximum heating.

Summary of Contents for AU 3527

Page 1: ...AU 3527 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com HAIR DRYER Electric...

Page 2: ...efortheir safety Donotallowchildrentousetheproductasatoy Donotuseaccesso riesthatarenotincludedinthedelivery ATTENTION Donotallowchildren toplaywithplasticbagsorwrappingfilm Thethreatofsuffocation ATT...

Page 3: ...olvents CARE AND CLEANING Before storing make sure that the product is disconnected from the mains Complete all the requirements of the CARE AND CLEANING sec tion Keep the product in a dry cool place...

Page 4: ...i gnij za przew d zasilaj cy chwytaj wtyczk Nie skr caj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego Wyr b nie jest przeznaczony do uruchomienia za pomoc zewn trznego timera lub odr bnego systemu zdalne...

Page 5: ...is nuo elektros maitinimo tinklo netem pkite u maitinimo laiko o traukite u ki tuko Nepersukite ir ant nieko nevyniokitemaitinimolaido Prietaisasnegalima jungtinaudojanti orin laikmat arba atskir nuot...

Page 6: ...ist Nev rsiet karst gaisa str klu pret ac m vai cit m siltumjut g m erme a da m Darbin anas laik uzga i sakarst Pirms no em anas aujiet tiem atdzist DRO BAS PAS KUMI Pirms t r anas atvienojiet izstr d...

Page 7: ...tru uz comercial Folosi i dispozitivul doar conform destina iei lui directe S nu folosi i dispozitivul n apropiere nemijlocit de lavoarul din buc t rie afar sau n nc peri cu umiditatea sporit a aerul...

Page 8: ...st re gim p rul poate fi r cit rapid nt rind aranjarea ap sa i i men ine i ap sat butonul din partea interioar a m nerului Pentru a reveni la regimul normal pur i simplu elibera i butonul Acest simbol...

Reviews: