background image

9

HASZNÁLAT

SEBESSÉGFOKOZATOK

0

”- kikapcsolva;  „

1

”- alacsony sebesség;  „

2

”- magas sebesség.

HŐMÉRSÉKLET FOKOZATOK

 „

1

” - gyenge melegítés; „

2

” - intenzív melegítés; ”

3

” - maximális melegítés.

DIFFÚZOR 

Különlegesen dús hatást lehet elérni a segítségével. Használatát gyen-

ge hajszálakhoz javasoljuk.

LÉGTERELŐ 

Segítségével egy szűkebb pontra koncentrálhatjuk a légáramot.

HIDEG LEVEGŐ 

Ez a hajszárító tartalmaz egy „HIDEG LEVEGŐ” funkciót is. Ennek segítsé-

gével gyorsan lehűtheti a hajat pakolás felhordása után, erősítve annak 

hatását. Használatához tartsa nyomva a fogantyú belső oldalán lévő 

gombot. Ahhoz, hogy visszatérjünk a normál üzemmódhoz, engedje 

el a gombot.

 Ezek megkezdése előtt távolítsa el a berendezést az elektromos hálózatból, hagyja azt teljesen kihűlni. Törölje át nedves ronggyal. Ne használjon vegysze-

reket, éles, hegyes tárgyakat.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és 

gyermekektől elzárt helyen tárolja.

TÁROLÁS  

Ez a jel a terméken és/vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy az elekromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem kidobhatók a szoká-

sos háztartási szeméttel. Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni, ahol azok szakszerűen kerülnek 

megsemmisítésre. A megfelelő leadási helyek listáját keresse a területileg illetékes hatóságoknál! A környezet megóvása közös ügyünk, kérjük Ön is 

figyeljen a helyes hulladékkezelésre!

CZE

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste pře-

dešli poškození během používání.  Před zapnutím zařízení se ujistěte, 

že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku odpovídají pa-

rametrům sítě.  Nesprávné použití může vést k poškození  spotřebiče, 

poškození materiálu nebo poškození zdraví uživatele. Používejte pou-

ze pro domácí potřeby v souladu s tímto návodem.  Spotřebič není 

určen pro komerční použití. Spotřebič používejte pouze k určenému 

účelu. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřední blízkosti kuchyňského 

dřezu, venku a v místnostech s vysokou vlhkostí.  Mixér vždy odpojte 

od zásuvky,  pokud jej necháváte bez dozoru a take před jeho sestave-

ním, rozebráním nebo mytím. Spotřebič nesmí být bez dozoru, pokud 

je připojen k síti. Ujistěte se, že se napájecí kabel nedotýká ostrých 

hran nábytku a horkých ploch. Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým 

proudem, nepokoušejte se sami rozebrat nebo opravit spotřebič.  Při 

odpojování spotřebiče od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru, 

držte se za vidličku. Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel.  Spo-

třebič není určen k pohanění  externím časovačem nebo zvláštním 

systémem dálkového ovládání. Spotřebič není určen pro použití 

osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-

nostmi, nebo pokud nemají žádné zkušenosti nebo znalosti, nejsou-li 

kontrolovány nebo poučeni o používání přístroje osobou odpověd-

nou za jejich bezpečnost. Nedovolte dětem používat výrobek jako 

hračku. Nepoužívejte příslušenství, které není součástí dodávky. 

PO-

ZOR!

 Nedovolte dětem hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ 

DUŠNOSTI. 

POZOR!

 Nepoužívejte tento spotřebič venku. 

POZOR! 

Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti 

do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením. 

POZOR!

 Nepoužívejte 

tento spotřebič v blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin nebo samo-

zápalných plynů. Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záře-

ní. 

POZOR!

 Nedovolte dětem mladším 8 let, aby se dotýkali pouzdra, 

napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu, když je zařízení v 

provozu. Pokud byl spotřebič po určitou dobu uchováván při teplotě 

pod 0 ° C, musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 

2 hodin před zapnutím. 

POZOR!

  Nedotýkejte se napájecí šnůry  a 

zástrčky  mokrýma rukama. 

POZOR!

 Odpojte spotřebič  od elektrické 

sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte. 

POZOR!

 Při při-

pojení  spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér. 

POZOR!

 

Zástrčka napájecího kabelu má drát a zemnicí kontakt. Připojujte 

spotřebič pouze k řádně uzemněné zásuvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k 

přetížení sítě, nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do 

stejné sítě. 

POZOR!

 Dávejte pozor, aby do vzduchových otvorů ne-

zasáhly vlasy, prach anebo chloupky. Nevkládejte cizí předměty do 

vzduchových otvorů. Neblokujte vstupní a výstupní vzduchové otvo-

ry — může dojít k poškození motoru a topných těles. Aby nedošlo 

k přehřátí, nepoužívejte spotřebič déle než 10 minut a vždy dělejte 

přestávky nejméně 10 minut. Spotřebič je vybaven systémem ochra-

ny před přehřátím. V případě přehřátí se automaticky vypne. Pokud 

k tomu dojde, vypněte spotřebič a nechte jej úplně vychladnout. 

Nesměřujte horký vzduch do očí ani do jiných částí těla citlivých na 

teplo. Trysky jsou během provozu horké. Před odstraněním je nechte 

vychladnout. 

POZOR! 

Pro dodatečnou ochranu v napájecím obvodu 

je vhodné nainstalovat zařízení s proudovým proudem s jmenovitým 

provozním proudem nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení nain-

stalovat, kontaktujte odborníka.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

RYCHLOST PROUDĚNÍ VZDUCHU

«

0

» — Vysoušeč je vypnutý; «

1

» — Mírné proudění; «

2

» — Rychlé proudění. 

REŽIMY TEPLOTY

«

1

» — Nízká teplota; «

2

» — Střední teplota; «

3

» — Maximální teplota.

NÁSTAVEC –DIFUZÉR 

Dává vlasům extra objem. Doporučuje se k sušení kudrnatých vlasů. 

NÁSTAVEC KONCENTRÁTOR 

Tato tryska umožňuje zúžení a nasměrování proudění vzduchu pro 

sušení jednotlivých oblastí.

STUDENÝ VZDUCH

Fén je vybaven doplňkovou funkcí “STUDENÝ VZDUCH”. V tomto 

režimu můžete rychle ochladit vlasy, zafixovat účes: stiskněte a při-

držte po dobu několika sekund tlačítko na vnitřní straně rukojeti. 

Chcete-li se vrátit do normálního režimu, uvolněte jej.

PROVOZ

Před čištěním odpojte spotřebič od  síťové zásuvky a nechte ho zcela vychladnout. Otřete pouzdro a trysky vlhkým hadříkem. Nepoužívejte 

abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla.

ČIŠTĚNÍ A PÉČE

Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek uchová-

vejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.

SKLADOVÁNÍ

Tento symbol na výrobku a balení znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky, stejně jako baterie, nesmí být likvidovány společně s 

domácím odpadem. Musí být převezeny do specializovaných přijímacích míst. Další informace o stávajících systémech na sběr odpadu získáte od 

místních úřadů. Správná likvidace pomůže ušetřit cenné zdroje a zabránit možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, které 

by mohly vzniknout v důsledku nesprávné manipulace s odpady.

Summary of Contents for AU 3523

Page 1: ...AU 3523 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu HAIR DRYER Electric...

Page 2: ...focation ATTENTION Do not use this product outdoors ATTENTION Be especially careful if there are children under 8 years of age or per sons with disabilities close to the product in use ATTENTION Do no...

Page 3: ...ely Wipethecaseandnozzleswithadampcloth Donotuseabrasivecleanersorsolvents CARE AND CLEANING Before storing make sure that the product is disconnected from the mains Complete all the requirements of t...

Page 4: ...anie mo e doprowadzi do uszkodzenia wyrobu nanie szkody materialne lub za szkodzi zdrowiuu ytkownika Dou ytkuwy czniewcelachdomowych zgodniezdan Instrukcj obs ugi Wyr bniejestprzeznaczonydou ytku kome...

Page 5: ...Nadaje w osom dodatkow obj to Zalecana jest do suszenia kr conych w os w NASADKA KONCENTRATOR Nasadka ta umo liwia zw enie strumienia powietrza i skierowanie go do suszenia oddzielnych obszar w ZIMNE...

Page 6: ...ce ar nomin lo nostr des str vu kuras stiprums nep rsniedz 30 mA Lai uzst d tu ier ci v rsieties pie speci listiem UZMAN BU Nepie aujiet matu putek u vai p ku iek anu gaisvadu atver s Neb ziet sve er...

Page 7: ...aigaldada rikkevoolukaitse mille nominaalne rakendus vool ei leta 30 mA K sige elektrikult n u T HELEPANU J lgige et huavadesse ei satuks juukseid tolmu ega karvu rge asetage huavadesse k rvalisi esem...

Page 8: ...zitivul este dotat cu sistem de protec ie mpotriva nc lzi rii n caz de supra nc lzire acesta se deconecteaz automat Dac s a nt mplat acest fapt deconecta i artico VITEZA FLUXULUI DE AER 0 Usc torul es...

Page 9: ...bi venku POZOR Bu te obzvl opatrn pokud se v bl zkosti spot ebi e nach zej d ti do 8 let nebo osoby se zdravotn m posti en m POZOR Nepou vejte tento spot ebi v bl zkosti ho lav ch materi l v bu nin ne...

Page 10: ...O TURINYS SATURS SISU CON INUT TARTALOM OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION OPIS APRA YMAS APRAKSTS KIRJELDUS DESCRIERE LE R S POPIS ENGLISH POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROM NESC MAGYAR ESKY 2 2 3...

Reviews: